ورقة الأنماط

Traduit de :
Feuille de style et charte typographique
Autre(s) traduction(s) de cet article :
Style Sheet and Typographic Guidelines

Citer cet article

Référence électronique

« ورقة الأنماط  », Aleph [En ligne], mis en ligne le 10 janvier 2024, consulté le 27 avril 2024. URL : https://aleph.edinum.org/10468

"تتبع المقالات باللغة الفرنسية القواعد المذكورة أدناه. بالنسبة للأسئلة الخاصة التي لم يتم التطرق إليها في هذا الوثيقة، ندعو الكتّاب إلى الرجوع إلى معجم القواعد الطباعية المستخدم في الأمانة الوطنية للطباعة (باريس، الأمانة الوطنية للطباعة، 2002 ).

سيختار الكتّاب طريقة MLA أو APA لتقديم الإشارات في نص المقال، سواء في الحواشي أو في الفهرس.

لضمان استخدام صحيح لبنية المصادر الببليوجرافية، يمكن للكتّاب الاطلاع على الدليل التعليمي الموجود في هذا العنوان: https://mondiapason.ca/fichiers/OutilBibliographique/، أو الرجوع إلى MLA Handbook أو موقع "Purdue Online Writing Lab" على الرابط التالي: https://owl.english.purdue.edu/owl/section/2/11/.

بالنسبة للمقالات المكتوبة بالإنجليزية، يجب الرجوع إلى النسخة الإنجليزية.

يجب على المقالات المقدمة أن تحتوي بالضرورة على ورقة أنماط مرفقة بالنص لتسهيل معالجتها تلقائياً. النموذج الذي يجب أن يتم تقديم المقال بموجبه هو الذي اعتمدته revues.org.

بعد الموافقة، ستطلب المجلة من الكتّاب تطبيق ورقة الأنماط للنشر الورقي وإعادة تقديم النسخة بتنسيق Word عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: revue.aleph@gmail

ورقة الأنماط يمكن للكتّاب الذين لا يتقنون تقنيات تنسيق النص العلمي حضور مختلف الدورات المجانية التي تنظمها المجلة وجهاً لوجه في جامعة الجزائر 2 وفي الجامعات المختلفة التي تطلب من أعضائها تنظيم الدورات، وعبر الإنترنت بالتسجيل عبر الكتابة إلى العنوان التالي: revue.aleph@gmail.com

يمكن لأولئك الذين لا يستطيعون ذلك القيام بالاتصال بمقدمي خدمات مستقلين لتنسيق المجلات والكتب على العناوين التالية:

الجزائر وبقية العالم: دور الجامعات المغاربية Pumag: pumag.editions@gmail.com

فرنسا وبقية العالم: تفاصيل مقدمي الخدمات المستقلين على موقع دار المجلات.

تنسيق الوثيقة

يجب أن تقدم الكتّاب عنوانًا قصيرًا لمقالهم (4 كلمات كحد أقصى) للعنوان الجاري. يجب أن تحتوي المقالات المقدمة إلى Aleph على العناصر التالية: العنوان (بلغة المقال) + بالإنجليزية والفرنسية والعربية

  • المؤلف، الانتماء (الجامعة)

  • ملخص وكلمات رئيسية بلغة المقال

  • ملخص وكلمات مفتاحية بالفرنسية مفصولة بفواصل

  • ملخص وكلمات مفتاحية بالإنجليزية مفصولة بفواصل

  • بالإنجليزية

  • ملخص وكلمات مفتاحية بالعربية مفصولة بفواصل

  • نص مع هوامش في حال وجودها

  • المصادر المستشهدة

  • مرفق إذا كانت هناك حاجة

يجب أن يتم كتابة أي مساهمة بالخط Times New Roman بحجم 12، مع فاصلة مستمرة ومحاذاة لليمين. تُشير الفقرات بفصل السطر، دون استخدام التبويب أو الإشراح. تكون الهوامش بحجم 2.5 سم للمستند بأكمله. علاوةً على ذلك، يجب تطبيق نمط معين لكل نوع من الفقرات: "عادي" لجسم النص، و "مراجع" للمراجع، و "ملحق" للملحقات، "عنوان 1"، "عنوان 2"، إلخ للعناوين الفرعية، و "اقتباس" للاقتباسات. يجب أن تقتصر على المستويات التالية، مشيرة بوضوح في النص:

  • عنوان المقال :Times New Roman 16 مُركز

  • عنوان المستوى1 ::Times New Roman 14 عريض

  • عنوان المستوى2 : Times New Roman 13 عريض

  • عنوان المستوى 3 :Times New Roman 13 عريض

  • النص :Times New Roman 12

  • الاقتباسات :Times New Roman 11 بمسافة لليسار

  • الحواشي :Times New Roman 10

يقوم اللجنة التحريرية لكل عدد بتقييم أولي وترسل إلى الخبراء فقط المقالات التي تلتزم بالمعايير الطباعية والتي يتم إرفاق ورقة أنماط بها لتسهيل معالجتها تلقائيًا."

الاقتباسات

تلتزم الاقتباسات بقواعد الطباعة المتبعة في اللغة المستخدمة في الاقتباس.

يتم إدراج الاقتباسات القصيرة (أقل من ثلاثة أسطر) في نص المقال بواسطة "علامات الاقتباس الفرنسية أو الشيفرون". تُحتفظ "علامات الاقتباس الإنجليزية" للاقتباسات من المستوى الثاني. يتم تحديد الانقطاعات بواسطة نقاط تعليق بين أقواس: [...]. يتم وضع الإضافات، والتعديلات أو التعليقات أيضًا بين أقواس. يتم إدراج نقاط التعجب والاستفهام في الاقتباس قبل إغلاق علامة الاقتباس فقط إذا كانت لا تنفصل عنها. في هذه الحالة، يتبع الإشارة بين القوسين بنقطة. يتم وضع العلامات الأخرى للترقيم خارج الاقتباس، بعد الإشارة بين الأقواس .

عمل إيمرسون يظل للكثيرين "المكان الهندسي لخيال العالم الجديد" (بيتيون 15).
دوروثيا بروك ترد على أختها: "ما ألمناكي رائعة، سيليا!" (إليوت 7).

الاقتباسات الطويلة (ثلاث أسطر أو أكثر)، يتم فصلها عن نص المقال، مسبوقة وتليها فراغ، وتكون بحجم 10، بدون علامات اقتباس. يتم وضع الترقيم النهائي قبل الإشارة.

نانتاكت! خذ خريطتك وانظر إليها. انظر إلى مكانها الحقيقي في العالم، كيف تقف هناك، بعيدًا عن الشاطئ، أكثر وحدة من منارة إيدستون. انظر إليها - تل صغير فقط وكوع من الرمال؛ كلها شاطئ بدون خلفية. (ميلفيل 69)

ضعوا انتباهكم على عدم الخلط بين البنية الجملية الفرنسية والإنجليزية في جملة واحدة.

بنية المراجع الببليوغرافية

يجب على الكتّاب اختيار أسلوب معين (تاريخ النشر) أو التقليدي والالتزام به طوال المقال.

الأسلوب التقليدي (المراجع في ملاحظات)

الإشارة في الببليوغرافيا

الصياغة الأساسية للكتاب غير الدوري

يجب أن تكون العناوين والعناوين الفرعية بخط مائل، ما عدا الوثائق غير المنشورة (رسائل الدكتوراة، المذكرات، التقارير...) إذا كان هناك عنوان فرعي، يتم فصله عن العنوان بفاصلتين:

اللقب، الاسم. العنوان: العنوان الفرعي. المؤلفون الثانويون. ذكر الطبعة. مكان النشر: الناشر، سنة النشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى

. ECO، Umberto. Le Signe: histoire et analyse d'un concept. ترجمة جان-ماري كلينكنبرغ. باريس: ليبريري جنرال فرانسيز، 1992. (مجموعة Le livre de poche؛ Biblio essais، رقم 4159). 282 ص. (الطبعة الأصلية الإيطالية: ميلانو، ISEDI، 1973).

بالنسبة لحجم منفصل من كتاب يحتوي على عدة أجزاء، يتم إضافة رقم الجزء وعنوانه إلى العنوان العام للعمل: اللقب، الاسم. العنوان العام: العنوان الفرعي. رقم الجزء، عنوان الجزء. المؤلفون الثانويون. ذكر الطبعة. مكان النشر:

الناشر، سنة النشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى. RICŒUR، Paul. Temps et récit. Tome 2، Le Temps raconté. باريس: Éditions du Seuil، 1985. (مجموعة L'ordre philosophique). 432 ص.

بالنسبة لإعادة النشر، يتم إضافة تاريخ النشر الأولي بين الأقواس بعد العنوان (العنوان الرئيسي أو، إذا كان الأمر كذلك، عنوان الجزء)

اللقب، الاسم. العنوان: العنوان الفرعي [تاريخ النشر الأولي]. المؤلفون الثانويون. ذكر الطبعة. مكان النشر: الناشر، سنة النشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى. HUGO، Victor. Le Dernier Jour d'un condamné [1829]. باريس: Le Livre de Poche، 1990. 320 ص.

الوصف المادي: عدد الصفحات، أو عدد الأجزاء إذا كان يشير إلى العمل ككل في عدة أجزاء. إذا كان الأمر كذلك، يتم إضافة عدد الرسوم التوضيحية أو العناصر الإضافية (لوحات، مجموعة تمارين، إلخ):

BENVENISTE، Émile. Problèmes de linguistique générale. باريس: غاليمار، 1966-1974. (مجموعة Bibliothèque des sciences humaines). 2 مجلدات.

ADAM، Jean-Michel. Le Texte narratif: précis d’analyse textuelle. باريس: Éditions Fernand Nathan، 1985. (مجموعة Nathan-Université). 285 ص.، مع أعمال تطبيق وحلولها.

TOULIER، Bernard. Architecture et patrimoine du XXe siècle en France. باريس: Éditions du Patrimoine، 2000. 360 صفحة، 530 صورة.

كتاب بعدة مؤلفين

إذا كان العمل يذكر مسؤولًا علميًا (أو أكثر)، يتم وضعه (أوهم) كمؤلف (أو مؤلفين) مع إضافة العبارة "(dir.)" (أو "(ed.)" بالإنجليزية):

الاسم، الاسم (dir.). العنوان: العنوان الفرعي [تاريخ الطبعة الأولى]. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. المكان: الناشر، السنة. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى.

مثال:

جيلاس، برونو، ميكوليه، إيرفيه (dir.). دولوز والكتّاب: الأدب والفلسفة. نانت: إيديسيون سيسيل ديفو، 2007. 610 صفحة.

في حالة عدم وجود إدارة علمية، إذا كانت هناك مؤلفين مذكورين على صفحة العنوان أو الغلاف الأمامي، يتم وضع أول ثلاثة مؤلفين على الأكثر، تليهم "وآخرون" إذا كان هناك أكثر من ثلاثة:

الكتاب يحتوي على 3 مؤلفين على الأكثر: Auteur1، Auteur2 و Auteur3.

غريماس، ألجيرداس جوليان وجوزيف كورتيس. سيميوتيك: قاموس منطقي لنظرية اللغة. ترجمة من الإسبانية جمون مارتينيز. باريس: هاشيت، 1979. (Les lettres Nouvelles). 423 صفحة.

الكتاب يحتوي على أكثر من 3 مؤلفين: Auteur1، Auteur2، Auteur3 et al. أو Auteur1 et al.

مثال: ديوكروت، أوسوالد وآخرون. كلمات الخطاب. باريس: مينوي، 1980. (Coll. Le sens commun). 243 صفحة.

وإذا كانت صفحة العنوان والغلاف الأمامي لا تشير إلى أي مؤلف أو مسؤول علمي، فإننا لا نضع مؤلفًا، وتبدأ الإشارة مباشرةً بالعنوان.

خصائص المراجع للدوريات

في الجزء الذي يصف المجلة: تكوين الحقول مختلف، ومكان النشر اختياري، ولا نشير إلى عدد الصفحات، ويجب ألا نضع مؤلفًا رئيسيًا للدورية نفسها. لذلك، عندما يشير العدد إلى مسؤول علمي، يتم وضعه كمؤلف ثانوي:

في الحالة التي يشير فيها العدد إلى مسؤول علمي: **[…] عنوان المجلة. السنة والفترة إذا كانت محددة، ترقيم العدد، عنوان العدد. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. المكان: الناشر. ملاحظات أخرى. […]

*مث

الإشارة في حاشية الصفحة

عند أول ظهور لعمل في الحاشية (ككتاب أو مقال)، يجب تقديم الإشارة الببليوجرافية تقريبًا كاملة، تليها رقم الصفحة أو الصفحات المستشهد بها:

ريكور، بول. "الزمن والسرد. المجلد 1، المؤامرة والسرد التاريخي [1984]." باريس: سويل، 1991. (Coll. Points، Essais)، ص 94.

عندما يكون قد تم الفعل مسبقًا في مذكرة سابقة، يتم اختصار الإشارة باستخدام التعبير اللاتيني "op. cit.":

ريكور، بول. op. cit.، ص 94.

ولكن إذا كان علينا الاستشهاد بعدة أعمال للكاتب، نحدد العنوان لتجنب أي إبهام:

ريكور، بول. "الزمن والسرد. المجلد 1، op. cit."، ص 94.

أخيرًا، إذا كنا نقتبس نفس الكتاب في مذكرات متتالية على نفس الصفحة، يمكننا اختصاره باستخدام "Ibid." ابتداءً من الملاحظة الثانية:

ريكور، بول. "الزمن والسرد. المجلد 1، op. cit."، ص 94.

Ibid.، ص 115-116.

Ibid.، ص 121.

الطريقة 1st-element-date (أو auteur-date)

الإشارة في الببليوجرافيا

الاختلاف الرئيسي بين هذه الطريقة وطريقة الإشارات في الحواشي هو أن تاريخ النشر يتم وضعه فورًا بعد منطقة الكاتب. ويجدر بالذكر أنه إذا كانت الببليوجرافيا تحتوي على عدة نشرات في نفس السنة لنفس الكاتب ، يتم التفريق بينها باضافة حرف صغير بعد السنة (1986a، 1986b...):

البنية الأساسية لكتاب غير دوري

العائلة، الاسم. سنة النشر. العنوان: العنوان الفرعي. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. مكان النشر: الناشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى.

مثال:

*إيكو، أومبرتو. 1992. العلامة: تاريخ وتحليل لمفهوم. ترجمة جان-ماري كلينكنبرغ. باريس: ليبريري جنرال فرانسيز. (سلسلة Le livre de poche؛ Biblio essais، رقم 4159). 282 صفحة. (الطبعة الأصلية الإيطالية: ميلان، ISEDI، 1973).

للمجلد المعزول من كتاب يحتوي على عدة مجلدات، يتم إضافة ترقيم المجلد وعنوانه إذا كان موجودًا بعد العنوان العام للعمل:

العائلة، الاسم. سنة النشر. العنوان العام: العنوان الفرعي. ترقيم المجلد، عنوان المجلد. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. مكان النشر: الناشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى.

مثال:

*ريكور، بول. 1985. الزمن والسرد. المجلد 2، الزمن المحكي. باريس: إيديسيون دو سويل. (Coll. L'ordre philosophique). 432 صفحة.

للطبعة الجديدة، يتم وضع تاريخ النشر الأولي بين قوسين بدلاً من سنة النشر، حيث يتم نقل سنة النشر إلى موقع لاحق (بعد الناشر، في البنية المتبعة هنا):

العائلة، الاسم. [تاريخ النشر الأولي]. العنوان: العنوان الفرعي. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. مكان النشر: الناشر، سنة النشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى.

مثال:

*هوجو، فيكتور. [1829]. اليوم الأخير لمحكوم عليه. باريس: لي ليفر دي بوش، 1990. 320 صفحة.

الوصف المادي:

عدد الصفحات، أو عدد المجلدات إذا كانت الإشارة تشير إلى العمل كاملاً في عدة مجلدات. وفي حالة الضرورة، يتم إضافة عدد الرسوم التوضيحية أو العناصر الإضافية الأخرى (لوحات، مجموعة تمارين، إلخ.):

بنفنست، إيميل. 1966-1974. مشكلات اللغويات العامة. باريس: جاليمار. (Coll. Biblio- thèque des sciences humaines). 2 مجلدات.

آدام، جان-ميشيل. 1985. النص السردي: دليل تحليل النصوص. باريس: إيديشن فرناند ناثان. (Coll. Nathan-Université). 285 صفحة، مع أعمال تطبيق وحلولها.

تولييه، برنار. 2000. الهندسة المعمارية والتراث في القرن العشرين في فرنسا. باريس: إيديشنز دو باتريموان. 360 صفحة، 530 صورة.

كتاب مع عدة مؤلفين

إذا كان الكتاب يذكر مسؤولًا علميًا (أو أكثر)، يتم وضعه (أوهم) كمؤلف (أو مؤلفين) مع إضافة العبارة "(dir.)" (أو "(ed.)" بالإنجليزية):

العائلة، الاسم (dir.). سنة. العنوان: العنوان الفرعي [تاريخ الطبعة الأولى]. المؤلفون الثانويون. تحرير الطبعة. المكان: الناشر. (المجموعة، السلسلة). الوصف المادي. ملاحظات أخرى.

مثال:

جيلاس برونو، ميكوليه إيرفيه (dir.). 2007. ديلوز والكتّاب: الأدب والفلسفة. نانت: إيديسيون سيسيل ديفو. 610 صفحة.

في حالة عدم وجود إدارة علمية، إذا كان هناك مؤلفون مذكورين على صفحة العنوان أو الغلاف الأمامي، يتم وضع أول ثلاثة مؤلفين على الأكثر، تليهم "وآخرون" إذا كان هناك أكثر من ثلاثة:

إذا كان الكتاب يحتوي على 3 مؤلفين على الأكثر: Auteur1، Auteur2 و Auteur3.

مثال: غريماس ألجيرداس جوليان وجوزيف كورتيس. 1979. سيميوتيك: قاموس منطقي لنظرية اللغة. ترجمة من الإسبانية جامون مارتينيز. باريس: هاشيت. (Les lettres Nouvelles). 423 صفحة.

إذا كان الكتاب يحتوي على أكثر من 3 مؤلفين: Auteur1، Auteur2، Auteur3 et al. أو Auteur1 et al.

مثال: ديوكروت أوسوالد وآخرون. 1980. كلمات الخطاب. باريس: مينوي. (Coll. Le sens commun). 243 صفحة.

لكن إذا لم تشير صفحة العنوان والغلاف الأمامي إلى أي مؤلف أو مدير علمي، فإننا لا نقدم أي مؤلف، وتبدأ الإشارة مباشرة بالعن

لكن إذا لم تشير صفحة العنوان وصفحة الغلاف الأولى إلى أي مؤلف أو مسؤول علمي، فلا يتم وضع مؤلف. الإشارة تبدأ مباشرة بالعنوان.

خصوصيات مراجع الدوريات

في الجزء الذي يصف المرجع الدوري: تختلف ترتيب المناطق، والمكان الاختياري للنشر، ولا يتم ذكر عدد الصفحات، ولا يجب وضع أي مؤلف رئيسي أبدًا (بالنسبة للدورية نفسها). لذا، عندما يذكر رقم مجلة مسؤولًا علميًا، يُعامل كمؤلف ثانوي

: [……] عنوان المجلة. الفترة إن وجدت، ترقيم العدد، عنوان العدد. المؤلفون الثانويون. المكان: الناشر. ملاحظات أخرى. [……] ملحوظة: نظرًا لأن هذا النموذج يشمل فقط جزء المرجع الذي يصف المجلة، فإن سنة النشر لا تظهر فيها: سيتم وضعها مباشرة بعد اسم مؤلف المساهمة. ومع ذلك، يمكن تكرارها عند وجود فترة لتجنب التأثيرات الغريبة (كما في المثال HAMON أدناه).

مقال في مجموعة أو دورية مشتركة مؤلف (أو مؤلفو) المقال. السنة. "عنوان المقال"، في مرجع الكتاب أو المجلة، بدون عدد الصفحات. صفحات البداية والنهاية.

CORGER، Jean-Claude. 1994b. "صغرى الظواهرولوجيا للحركة". في MICOLET Hervé (dir.). Lire Réda. ليون: PUL. (Coll. Lire). صفحات 15-29.

DUCROT، Oswald. 1980. "تحليلات عملية". في الاتصالات. رقم 32، أعمال الخطاب. بقلم فرانسوا ريكاناتي. باريس: سويل. صفحات 11-60.

HAMON، Philippe. 1972. "نحو وضع دلالي للشخصية". في الأدب. مايو 1972، العدد 6، قراءات. لاروس. صفحات 86-110.

ملاحظة: لتخفيف الإشارة إلى "الصفحات"، سنكتب "ص." (وليس "صص" الذي هو غير صحيح)

الإشارات إلى الفهرس أثناء النص عند الاستشهاد بمؤلف في النص، نضع ببساطة، بين القوسين، اسمه تلو السنة – وبالطبع الصفحة (أو الصفحات) التي يظهر فيها المقطع المستشهد:

يشير الزوج الاسم-التاريخ مباشرة إلى المرجع المعطى في الفهرس – من هنا يتم إضافة حرف بعد التاريخ عندما يحتوي على كتبين لنفس المؤلف صدرت في نفس السنة، لضمان عدم وجود أي غموض.

للإشارة إلى مقتطف من مقالة كلود كورج المذكورة في المثال أعلاه: "(النص المستشهد)" (Corgé 1994b، ص 22) أو ببساطة: "(النص المستشهد)" (Corgé 1994b: 22)

حسب السياق، يمكن حذف اسم المؤلف لتخفيف الجملة: كما يشير جان-كلود كورج (1994b، ص 26)، يتميز ريدا في المقام الأول بالكتابة...

© Tous droits réservés à l'auteur de l'article