Des chatbots éducatifs au dispositif didactique de l’oral : expérimentation en FLE à l’université algérienne

من روبوتات الدردشة التعليمية إلى الجهاز الديداكتيكي للشفوي : تجربة في تعليم الفرنسية لغة أجنبية بالجامعة الجزائرية

From Educational Chatbots to an Oral-Skills Teaching Device : An FLE Experiment in Algerian Higher Education

Imene Salhi Amel

Imene Salhi Amel, « Des chatbots éducatifs au dispositif didactique de l’oral : expérimentation en FLE à l’université algérienne », Aleph [], 12 July 2026, 16 July 2026. URL : https://aleph.edinum.org/17756

Cet article analyse les conditions dans lesquelles, en contexte universitaire algérien, les chatbots éducatifs peuvent être transformés d’un simple outil technologique en un véritable dispositif didactique au service de l’oral en français langue étrangère. L’étude prend appui sur un protocole quasi-expérimental mené durant trois mois auprès de deux groupes intacts de deuxième année de licence de français à l’Université d’Alger 2, soit 120 étudiants au total. Le premier groupe a intégré Mizou, Talkpal AI et Duolingo Max dans des activités de simulation dialoguée, de jeu de rôle, de prononciation guidée et de pratique autonome hors classe ; le second groupe a suivi le même programme sans recourir aux agents conversationnels. L’analyse croise les observations pédagogiques et un questionnaire de perception portant sur la fluidité, la prononciation, l’anxiété, la confiance en soi et l’usage en dehors de la classe. Les résultats descriptifs montrent une amélioration perçue de la fluidité orale, une augmentation de l’exposition à la langue cible et une réduction de l’insécurité langagière chez les étudiants exposés aux chatbots. L’article soutient toutefois que l’efficacité de ces outils dépend moins de leur nouveauté technique que de leur scénarisation pédagogique, de l’accompagnement de l’enseignant, de l’évaluation formative et d’une vigilance éthique face aux limites des systèmes génératifs.

تتناول هذه الدراسة الشروط التي تسمح بتحويل روبوتات الدردشة التعليمية، في السياق الجامعي الجزائري، من مجرد أدوات تكنولوجية إلى جهاز ديداكتيكي موجه لتنمية الكفاءة الشفوية في تعليم الفرنسية لغة أجنبية. تعتمد الدراسة على تصميم شبه تجريبي امتد ثلاثة أشهر وشمل فوجين قائمين من طلبة السنة الثانية ليسانس فرنسية بجامعة الجزائر 2، بمجموع 120 طالبًا. استعمل الفوج التجريبي أدوات Mizou وTalkpal AI وDuolingo Max ضمن أنشطة محاكاة حوارية، وألعاب أدوار، وتمارين نطق، وممارسة ذاتية خارج القسم، في حين تابع الفوج الشاهد البرنامج نفسه دون توظيف وكلاء محادثة. وتجمع المقاربة التحليلية بين الملاحظة البيداغوجية واستبيان يقيس تصورات الطلبة حول الطلاقة، والنطق، والقلق اللغوي، والثقة بالنفس، والممارسة خارج القسم. تكشف النتائج الوصفية عن تحسن مدرك في الطلاقة الشفوية، واتساع فرص التعرض للغة الهدف، وانخفاض الشعور بعدم الأمان اللغوي لدى الطلبة الذين استخدموا الروبوتات. غير أن الدراسة تؤكد أن القيمة التعليمية لهذه الأدوات لا تتحدد بحداثتها التقنية، بل بمدى إدماجها في سيناريوهات تعليمية مضبوطة، وبتأطير الأستاذ، وبالتقويم التكويني، وبالوعي الأخلاقي بحدود الأنظمة التوليدية.

This article examines the conditions under which educational chatbots in Algerian higher education can be transformed from mere technological tools into a teaching device for oral skills in French as a foreign language. The study draws on a three-month quasi-experimental design involving two intact second-year undergraduate French classes at the University of Algiers 2, totalling 120 students. The experimental group used Mizou, Talkpal AI and Duolingo Max in dialogic simulations, role-play activities, pronunciation-oriented tasks and autonomous out-of-class practice, whereas the control group followed the same oral-expression programme without conversational agents. The analysis combines pedagogical observation with a perception questionnaire that addresses fluency, pronunciation, anxiety, self-confidence, and autonomous practice. The descriptive findings suggest perceived gains in oral fluency, increased exposure to the target language and a reduction of language-related insecurity among students using chatbots. The article argues, however, that the pedagogical value of chatbots lies not in technological novelty as such, but in carefully designed tasks, teacher mediation, formative assessment and ethical awareness of the limitations of generative systems.

Introduction

L’enseignement de l’oral en français langue étrangère ne peut plus être pensé comme la simple mise en voix d’un savoir linguistique préalablement acquis. Parler en langue étrangère suppose de mobiliser simultanément des ressources lexicales, morphosyntaxiques, phonologiques, pragmatiques, interactionnelles et socioculturelles. L’oral est donc moins une compétence isolée qu’une pratique située, inséparable de la gestion de l’interlocution, de la prise de tour, de l’ajustement à autrui, de la construction progressive du sens et de la capacité à agir dans des situations socialement identifiables. Cette conception rejoint l’orientation actionnelle du Cadre européen commun de référence pour les langues, qui considère l’apprenant comme un acteur social engagé dans des tâches langagières finalisées.

Dans les universités algériennes, la compétence orale occupe une position paradoxale. Elle est reconnue comme décisive pour la réussite académique, l’insertion professionnelle et la participation aux échanges scientifiques, mais elle demeure souvent fragilisée par plusieurs contraintes convergentes : effectifs élevés, temps d’exposition réduit, domination évaluative de l’écrit, hétérogénéité des niveaux, insécurité linguistique, faible continuité entre le cours et les usages extrascolaires du français. Dans un tel contexte, la classe ne suffit pas toujours à offrir aux étudiants les occasions répétées, individualisées et peu menaçantes dont ils ont besoin pour stabiliser leurs compétences interactionnelles.

L’essor des technologies numériques, puis des systèmes conversationnels fondés sur l’intelligence artificielle, a renouvelé cette problématique. Les chatbots éducatifs, en particulier, permettent de simuler des échanges, de proposer des rétroactions immédiates, de multiplier les scénarios de communication et de prolonger la pratique hors classe. Leur intérêt didactique ne doit cependant pas être surestimé : un chatbot, pris isolément, demeure un artefact technique. Il ne devient un dispositif pédagogique que lorsqu’il est intégré à un scénario d’apprentissage explicite, articulé à des objectifs langagiers, à des consignes précises, à une médiation enseignante et à des critères d’évaluation cohérents.

Le présent article part de cette distinction entre l’outil et le dispositif. Il ne s’agit pas de célébrer la nouveauté technologique, mais d’examiner les conditions de transformation des agents conversationnels en supports didactiques pour l’oral en FLE. L’étude s’appuie sur une expérimentation conduite auprès d’étudiants de deuxième année de licence de français à l’Université d’Alger 2, en comparant un groupe ayant utilisé trois chatbots éducatifs ou semi-éducatifs — Mizou, Talkpal AI et Duolingo Max — et un groupe témoin ayant suivi le même programme sans recours à ces outils.

La question directrice peut être formulée ainsi : dans quelle mesure les chatbots éducatifs contribuent-ils au développement de l’interaction orale en FLE dans le contexte universitaire algérien, et à quelles conditions leur intégration peut-elle relever d’une démarche didactique rigoureuse plutôt que d’une simple adjonction technologique ? Cette interrogation se décline en quatre sous-questions : quels usages pédagogiques émergent avec les chatbots dans les activités d’oral ? quels effets perçus produisent-ils sur la fluidité, la prononciation, l’anxiété et la motivation ? quelles limites méthodologiques, techniques et éthiques doivent être prises en compte ? enfin, comment l’enseignant peut-il scénariser ces outils pour les inscrire dans une progression formative ?

L’hypothèse défendue est que les chatbots peuvent favoriser l’oral en FLE lorsque leur usage combine trois dimensions : une dimension interactionnelle, parce qu’ils multiplient les occasions de parler ou de simuler l’échange ; une dimension affective, parce qu’ils offrent un espace de répétition moins exposé au jugement immédiat des pairs ; une dimension didactique, parce qu’ils doivent être arrimés à des objectifs, des tâches et des critères explicites. Leur efficacité potentielle dépend donc de leur intégration dans une écologie pédagogique plus large, et non de leur seule puissance algorithmique.

1. L’oral universitaire en FLE : enjeux didactiques et institutionnels

1.1. De la reproduction linguistique à l’interaction située

La didactique des langues a longtemps accordé à l’écrit une centralité institutionnelle forte, parce que l’écrit paraît plus facilement objectivable, archivable et évaluable. Cette hiérarchie a conduit à réduire l’oral à une activité d’application : lire à voix haute, répéter une structure, restituer un dialogue ou répondre brièvement à une question. Or une telle conception minore la nature profondément interactionnelle de la parole. L’oral ne se limite pas à l’actualisation sonore d’un système linguistique ; il implique une dynamique d’ajustement continu entre les partenaires de l’échange.

Les approches interactionnistes et socioculturelles ont précisément montré que l’apprentissage se construit dans et par l’échange. Dans la perspective ouverte par Vygotski, les fonctions supérieures émergent d’abord dans l’interaction sociale avant d’être intériorisées par le sujet. En didactique des langues, cette idée justifie que l’oral soit considéré comme un lieu de co-construction du sens, de négociation des formes et d’appropriation progressive de stratégies discursives. La prise de parole n’est donc pas un simple résultat de l’apprentissage ; elle en est aussi l’un des moteurs.

L’approche actionnelle renforce ce déplacement en situant l’apprenant dans des tâches socialement orientées. Dans une tâche de présentation, de négociation, de demande d’information ou de jeu de rôle professionnel, l’étudiant ne mobilise pas seulement des structures linguistiques ; il apprend à agir, à reformuler, à demander une clarification, à réparer une incompréhension, à s’engager dans une relation interlocutive. La compétence orale devient ainsi une compétence complexe, transversale et située, dont l’évaluation ne peut se réduire à la correction formelle.

1.2. Les contraintes du contexte universitaire algérien

Le contexte universitaire algérien rend cette exigence particulièrement sensible. Les étudiants de FLE évoluent dans un environnement plurilingue où le français possède une présence réelle dans les sphères sociale, institutionnelle et académique, mais où son usage quotidien demeure inégal selon les trajectoires, les milieux et les disciplines. Certains apprenants arrivent à l’université avec une familiarité fonctionnelle du français, tandis que d’autres présentent une forte insécurité linguistique, notamment lorsqu’il s’agit de s’exprimer devant un groupe.

À cette hétérogénéité s’ajoutent des facteurs institutionnels. Les groupes nombreux limitent la possibilité d’une prise de parole régulière et individualisée. La densité des programmes réduit le temps accordé à l’entraînement oral. Les évaluations privilégient encore souvent les productions écrites, plus faciles à corriger et à standardiser. Dans ces conditions, l’oral risque d’être à la fois proclamé comme compétence centrale et traité comme activité périphérique.

Il convient alors de distinguer deux problèmes. Le premier est quantitatif : les étudiants ne disposent pas d’un volume d’exposition et de pratique suffisant. Le second est qualitatif : les situations proposées en classe ne reproduisent pas toujours la variété des interactions réelles, ni les conditions affectives favorables à l’essai, à l’erreur et à la reprise. Les chatbots éducatifs peuvent répondre partiellement à ces deux difficultés, mais seulement s’ils sont conçus comme des prolongements guidés de la classe, et non comme des substituts à l’enseignement.

2. Chatbots éducatifs et apprentissage de l’oral : de l’artefact technique au dispositif didactique

2.1. Intelligence artificielle, agent conversationnel et chatbot éducatif

L’intelligence artificielle désigne un ensemble de modèles, d’architectures et de techniques permettant à des systèmes informatiques d’effectuer des tâches généralement associées à certaines capacités humaines : traitement du langage, reconnaissance de formes, génération de réponses, adaptation à l’historique d’interaction ou aide à la décision. Dans le domaine éducatif, l’IA n’a pas de valeur pédagogique intrinsèque ; elle acquiert une pertinence seulement lorsqu’elle sert une finalité d’apprentissage clairement définie.

Le chatbot, ou agent conversationnel, est un système conçu pour interagir avec un utilisateur par le langage. Les formes les plus simples reposent sur des scripts ou des réponses prédéfinies ; les formes les plus avancées mobilisent des modèles de traitement automatique du langage capables de produire des réponses contextualisées. Dans l’enseignement des langues, ces agents peuvent être mobilisés comme interlocuteurs simulés, assistants de rétroaction, générateurs de scénarios, soutiens à la répétition ou médiateurs d’une pratique autonome.

Il importe toutefois de ne pas confondre le chatbot généraliste et le chatbot éducatif. Un agent généraliste, tel qu’un grand modèle conversationnel, peut produire des dialogues, corriger des formulations ou proposer des explications, mais il n’est pas nécessairement aligné sur une progression didactique. Un chatbot éducatif suppose, au contraire, une intention pédagogique : scénarios adaptés, objectifs linguistiques, niveau de difficulté, règles de rétroaction, limites de l’aide et traces exploitables par l’enseignant.

2.2. Affordances des chatbots pour l’oral en FLE

Les recherches récentes sur l’usage des chatbots dans l’apprentissage des langues convergent sur plusieurs bénéfices potentiels. Les revues systématiques soulignent notamment leur capacité à renforcer l’engagement, à soutenir l’autonomie, à offrir des occasions répétées de pratique et à agir sur certaines dimensions affectives de l’apprentissage, telles que la confiance, la motivation et la réduction de l’anxiété langagière. Ces bénéfices ne sont pas automatiques : ils dépendent de la qualité des tâches, du degré d’adaptation au niveau des apprenants et de l’accompagnement pédagogique.

Pour l’oral, l’intérêt des chatbots tient d’abord à leur disponibilité. L’étudiant peut prolonger l’entraînement hors classe, répéter une séquence, recommencer sans se sentir exposé, puis revenir en classe avec une expérience préalable de la situation communicative. Cette disponibilité est particulièrement utile dans les contextes où le temps institutionnel consacré à l’oral est restreint.

Le deuxième intérêt réside dans la diversification des scénarios. Les chatbots permettent de simuler des situations variées : demander un renseignement, préparer un entretien, présenter un projet, défendre un point de vue, s’excuser, reformuler une demande, négocier une solution. Ces scénarios donnent à l’étudiant un cadre d’action plus proche des usages sociaux de la langue que les exercices de répétition décontextualisés.

Le troisième intérêt concerne la dimension affective. La peur de l’erreur, le sentiment d’être jugé et la difficulté à prendre la parole devant le groupe constituent des obstacles majeurs. En offrant un espace de répétition à faible enjeu social, le chatbot peut réduire cette pression initiale. Il ne supprime pas l’interaction humaine, mais il prépare l’étudiant à y entrer avec davantage de confiance.

2.3. Limites et conditions de validité didactique

Les chatbots présentent également des limites qu’un article scientifique ne peut ignorer. Les réponses produites peuvent être approximatives, culturellement inadaptées, trop standardisées ou insuffisamment sensibles aux enjeux pragmatiques d’une situation. Les systèmes génératifs peuvent donner une impression de pertinence tout en produisant des explications fragiles. La rétroaction automatisée ne remplace donc ni l’expertise enseignante, ni l’observation fine des conduites interactionnelles.

Par ailleurs, l’oral ne se réduit pas à la production verbale. Il comporte des dimensions prosodiques, corporelles, relationnelles et contextuelles que le chatbot ne saisit que partiellement. Même lorsqu’un outil intègre la reconnaissance vocale, l’évaluation de la prononciation demeure dépendante de modèles techniques dont les critères ne sont pas toujours transparents. La prudence méthodologique exige donc de distinguer l’amélioration perçue, l’amélioration observée et l’amélioration statistiquement démontrée.

Enfin, l’intégration d’un chatbot soulève des questions éthiques : protection des données, dépendance à des plateformes commerciales, inégalités d’accès, traçabilité des productions, risque de délégation excessive de l’apprentissage à l’outil. Ces limites ne condamnent pas les chatbots ; elles obligent à les inscrire dans une architecture pédagogique explicitée, évaluée et révisable.

3. Méthodologie de l’étude

3.1. Design général

L’étude adopte un design quasi expérimental à visée descriptive et interprétative. Elle compare deux groupes d’étudiants intacts inscrits en deuxième année de licence de français à l’Université d’Alger 2. Le choix de groupes existants, plutôt que d’une assignation aléatoire individuelle, répond aux contraintes ordinaires de l’organisation universitaire. Cette option rend l’étude réaliste, mais impose une prudence dans l’interprétation des résultats : les observations permettent d’identifier des tendances, non d’établir une causalité définitive.

L’expérimentation s’est déroulée sur trois mois, à raison de trois heures hebdomadaires consacrées à l’expression orale. Les deux groupes ont travaillé sur les mêmes objectifs communicatifs et les mêmes thématiques générales. La principale différence concerne le mode d’entraînement : le groupe expérimental a utilisé des agents conversationnels comme supports de pratique guidée et autonome ; le groupe témoin a travaillé selon des modalités classiques d’oral en classe, sans recourir aux chatbots.

Tableau 1. Organisation générale du protocole

Éléments

Groupe expérimental

Groupe témoin

Participants

60 étudiants de deuxième année de licence de français

60 étudiants de deuxième année de licence de français

Durée

Trois mois

Trois mois

Volume horaire

Trois heures hebdomadaires d’expression orale

Trois heures hebdomadaires d’expression orale

Programme

Objectifs et contenus identiques à ceux du groupe témoin

Objectifs et contenus identiques à ceux du groupe expérimental

Intervention

Intégration de Mizou, Talkpal AI et Duolingo Max dans des tâches scénarisées

Activités orales traditionnelles sans agents conversationnels

Données recueillies

Observation pédagogique et questionnaire de perception

Observation pédagogique comparative

3.2. Outils mobilisés

Trois outils ont été retenus pour diversifier les modalités de pratique. Mizou a été utilisé comme plateforme de création ou de personnalisation de chatbots pédagogiques, permettant de construire des dialogues contextualisés et de guider l’interaction en fonction d’objectifs précis. Talkpal AI a été mobilisé pour ses modes de conversation et d’entraînement linguistique, notamment dans des activités de prise de parole simulée. Duolingo Max a été retenu pour ses fonctionnalités d’explication et de jeu de rôle adossées à l’IA générative, dans la mesure où elles peuvent soutenir l’apprentissage autonome et la compréhension des erreurs.

La sélection de ces outils ne signifie pas qu’ils soient équivalents ni qu’ils soient tous conçus prioritairement pour le FLE universitaire. Elle répond à une logique comparative interne : varier les supports afin d’observer comment les étudiants s’approprient des agents conversationnels de nature différente. Dans la version rehaussée de l’article, les sources promotionnelles ou non académiques ne sont pas utilisées comme preuves scientifiques ; elles servent uniquement à décrire les fonctionnalités des plateformes.

Tableau 2. Fonction des outils dans le dispositif expérimental

Outil

Fonction dominante dans l’étude

Type d’activité privilégié

Prudence méthodologique

Mizou

Création de scénarios conversationnels paramétrables

Dialogues contextualisés, interactions guidées, activités liées au FLE

La qualité pédagogique dépend fortement du scénario conçu par l’enseignant.

Talkpal AI

Entraînement conversationnel et pratique autonome

Échanges simulés, répétition, prononciation, reformulation

L’outil relève d’une plateforme commerciale ; ses critères de feedback doivent être explicités.

Duolingo Max

Jeux de rôle et explications générées par IA

Situations réalistes, retour sur erreurs, entraînement individuel

Les retours génératifs doivent être vérifiés et contextualisés par l’enseignant.

3.3. Scénarisation pédagogique

L’intervention ne s’est pas limitée à demander aux étudiants d’utiliser les chatbots de manière libre. Les usages ont été organisés autour de tâches alignées sur les objectifs du cours d’expression orale. Quatre familles d’activités ont été retenues : simulation de dialogues contextualisés, exercices de prononciation et de reformulation, jeux de rôle à visée académique ou professionnelle, et pratique autonome hors classe, accompagnée d’une courte trace réflexive.

Dans les simulations de dialogues, les étudiants devaient interagir avec le chatbot dans des situations socialement identifiables : demander un renseignement, réserver une place, expliquer un problème, préparer un exposé ou soutenir une opinion. Dans les jeux de rôle professionnels, les tâches visaient la préparation d’un entretien, la présentation d’un parcours ou la défense d’un projet. Les activités de prononciation n’étaient pas traitées comme une correction phonétique isolée, mais comme un travail sur l’intelligibilité, la fluidité et l’assurance dans la prise de parole.

Chaque activité comportait trois moments : préparation en classe, interaction avec l’outil, retour réflexif. Ce dernier moment est central, car il transforme l’expérience technique en apprentissage verbalisé. Les étudiants étaient invités à identifier les difficultés rencontrées, les formulations nouvelles, les erreurs récurrentes et les stratégies utilisées pour poursuivre l’échange malgré l’incertitude linguistique.

3.4. Instruments de collecte et limites

Les données analysées proviennent de deux sources : l’observation pédagogique menée pendant la période d’expérimentation et un questionnaire de perception administré auprès des étudiants du groupe expérimental. Le questionnaire interrogeait l’expérience antérieure des chatbots, la fréquence d’usage hors classe, l’impact perçu sur la fluidité, la prononciation, la gestion de situations authentiques, l’anxiété, la confiance en soi, la motivation et l’acceptabilité globale de l’intégration pédagogique.

L’étude comporte plusieurs limites. Elle ne dispose pas de prétest et de post-test standardisés permettant de calculer statistiquement les gains en compétences orales. Elle repose en partie sur des perceptions étudiantes, c’est-à-dire sur des données déclaratives. Elle ne compare pas finement les productions orales enregistrées avant et après l’intervention. Ces limites ne retirent pas tout intérêt aux résultats, mais elles obligent à les formuler comme tendances descriptives et comme hypothèses didactiques à approfondir dans des recherches ultérieures.

4. Résultats

4.1. Familiarité et usages des chatbots

Les données du questionnaire indiquent que 65 % des étudiants du groupe expérimental avaient déjà utilisé un chatbot éducatif ou conversationnel avant l’intervention, contre 35 % qui déclaraient n’en avoir jamais utilisé. Cette familiarité initiale facilite l’entrée dans le dispositif, mais elle invite aussi à distinguer l’usage spontané de l’usage didactiquement encadré. Les étudiants connaissent parfois les outils, sans pour autant savoir les mobiliser comme supports d’apprentissage linguistique.

Parmi les outils proposés, Mizou apparaît comme le plus utilisé, avec 40 % des réponses, suivi de Talkpal AI (35 %) et de Duolingo Max (25 %). Cette répartition suggère que les étudiants se sont orientés vers l’outil perçu comme le plus immédiatement compatible avec les tâches de FLE, tout en valorisant les plateformes offrant une conversation accessible et un feedback rapide.

La fréquence d’usage hors cours confirme l’intérêt du dispositif. Seuls 5 % déclarent ne jamais utiliser les chatbots en dehors de la classe ; 15 % les utilisent rarement, 30 % parfois, 35 % souvent et 15 % très souvent. Autrement dit, la moitié des étudiants déclarent pratiquer régulièrement en dehors de la classe. Ce résultat est didactiquement important : l’un des enjeux majeurs de l’oral universitaire est précisément de créer une continuité entre le temps institutionnel limité et la pratique autonome.

Tableau 3. Expérience et fréquence d’usage des chatbots

Indicateur

Modalité

Pourcentage

Utilisation antérieure

Oui

65 %

Utilisation antérieure

Non

35 %

Chatbot le plus exploité

Mizou

40 %

Chatbot le plus exploité

Talkpal AI

35 %

Chatbot le plus exploité

Duolingo Max

25 %

Fréquence hors cours

Jamais

5 %

Fréquence hors cours

Rarement

15 %

Fréquence hors cours

Parfois

30 %

Fréquence hors cours

Souvent

35 %

Fréquence hors cours

Très souvent

15 %

4.2. Impact perçu sur la compétence orale

Les étudiants rapportent une amélioration sensible de plusieurs aspects de l’oral. L’amélioration de la fluidité est évaluée comme forte par 70 % d’entre eux, l’utilité des exercices de prononciation par 65 %, la pertinence des simulations de dialogues par 75 % et la préparation aux situations professionnelles par 60 %. Ces résultats montrent que les chatbots sont surtout appréciés lorsqu’ils placent l’étudiant dans une situation d’action langagière, et non lorsqu’ils se limitent à corriger des formes isolées.

La forte pertinence accordée aux simulations de dialogue indique que les apprenants valorisent la mise en situation. Le chatbot agit alors comme un interlocuteur disponible, capable de soutenir une interaction progressive. Il permet de répéter, de reformuler et d’essayer des stratégies de communication sans interrompre le rythme général du cours. Cette disponibilité contribue à transformer la prise de parole en activité régulière plutôt qu’en un événement exceptionnel.

Les résultats relatifs aux jeux de rôle professionnels sont plus modérés, bien que positifs. Cela peut s’expliquer par le niveau de complexité plus élevé de ces tâches : préparer un entretien ou une présentation académique suppose non seulement de parler, mais aussi d’organiser un discours, d’adopter un registre approprié et de gérer la cohérence argumentative. Ces compétences requièrent un accompagnement enseignant plus explicite.

Tableau 4. Impact perçu sur les dimensions de la compétence orale

Dimension évaluée

Beaucoup / Énormément

Moyennement

Peu / Pas du tout

Amélioration de la fluidité orale

70 %

20 %

10 %

Utilité des exercices de prononciation

65 %

25 %

10 %

Pertinence des simulations de dialogues

75 %

15 %

10 %

Préparation aux situations professionnelles

60 %

25 %

15 %

4.3. Dimension affective et motivationnelle

La dimension affective constitue l’un des apports les plus significatifs du dispositif. Les étudiants déclarent une réduction de l’anxiété à l’oral de 55 %, un renforcement de la confiance en soi de 65 % et une motivation accrue à pratiquer hors classe de 70 %. Ces données confirment que l’enjeu n’est pas seulement linguistique. Pour beaucoup d’étudiants, le problème de l’oral est également un problème d’exposition de soi, de peur du jugement et d’anticipation de l’erreur.

Le chatbot crée un espace intermédiaire entre l’entraînement solitaire et la prise de parole publique. Il autorise l’erreur sans sanction sociale immédiate, tout en obligeant l’étudiant à formuler, à répondre, à poursuivre ou à réparer l’échange. Ce type d’espace est particulièrement utile pour les apprenants timides, qui peuvent construire une première sécurité interactionnelle avant de la transférer progressivement vers les échanges en classe.

Cette dimension ne doit cependant pas conduire à substituer l’interaction homme-machine à l’interaction humaine. L’objectif didactique reste le développement d’une parole adressée à autrui au sein d’une communauté d’apprentissage. Le chatbot prépare, soutient et prolonge ; il ne remplace ni la relation pédagogique, ni la confrontation à des interlocuteurs réels.

Tableau 5. Effets affectifs et motivationnels perçus

Dimension évaluée

Beaucoup / Énormément

Moyennement

Peu / Pas du tout

Réduction de l’anxiété à l’oral

55 %

30 %

15 %

Renforcement de la confiance en soi

65 %

25 %

10 %

Motivation à pratiquer hors classe

70 %

20 %

10 %

4.4. Évaluation globale et acceptabilité

L’évaluation globale confirme l’adhésion majoritaire des étudiants : 75 % considèrent les chatbots comme très efficaces pour améliorer l’oral en FLE, tandis que 80 % recommandent leur intégration dans les cours de langue. Ce résultat doit être interprété comme un indicateur d’acceptabilité et non comme une preuve autonome d’efficacité. Il montre que les étudiants reconnaissent une valeur d’usage aux chatbots, notamment lorsqu’ils sont associés à des tâches concrètes et à la possibilité de pratique hors classe.

Un point mérite une attention particulière : seulement 20 % des étudiants déclarent avoir reçu, avant l’expérimentation, des recommandations explicites de la part d’un enseignant concernant l’usage pédagogique des chatbots, alors que 80 % souhaitent une intégration évaluée et encadrée. Ce contraste révèle une demande de formalisation. Les apprenants ne souhaitent pas seulement utiliser des outils ; ils attendent qu’ils soient liés au cours, aux objectifs et aux critères de progression.

Tableau 6. Évaluation globale du dispositif

Indicateur

Modalité

Pourcentage

Efficacité globale des chatbots

Beaucoup / Énormément

75 %

Efficacité globale des chatbots

Moyennement

15 %

Efficacité globale des chatbots

Peu / Pas du tout

10 %

Recommandation d’intégration

Oui

80 %

Recommandation d’intégration

Non

20 %

Recommandations enseignantes explicites avant l’étude

Oui

20 %

Souhait d’une intégration évaluée

Oui

80 %

5. Discussion

5.1. Ce que les chatbots changent dans l’économie pédagogique de l’oral

Les résultats obtenus permettent de comprendre l’intérêt des chatbots non pas comme une rupture radicale, mais comme une reconfiguration de l’économie pédagogique de l’oral. Dans un cours traditionnel, le temps de parole est rare, réparti entre de nombreux étudiants et souvent soumis à la pression du groupe. Avec les chatbots, la pratique peut devenir plus fréquente, plus individualisée et plus répétable. L’étudiant dispose d’un espace supplémentaire où il peut expérimenter des formulations, tester sa compréhension et s’habituer à répondre dans un flux dialogique.

Cette reconfiguration concerne également le rôle de l’enseignant. Celui-ci n’est pas marginalisé par l’outil ; il devient concepteur de scénarios, médiateur de l’usage, analyste des difficultés et garant de la progression. Le chatbot prend en charge une partie de la répétition et de l’entraînement, mais l’enseignant conserve la responsabilité de transformer cette répétition en apprentissage : formulation des objectifs, choix des situations, analyse des erreurs, retour collectif, passage de l’interaction simulée à l’interaction réelle.

L’article permet ainsi de défendre une thèse didactique forte : l’innovation n’est pas dans la présence de l’IA, mais dans l’articulation entre l’IA, la tâche, le feedback et la médiation humaine. Sans scénario, le chatbot risque de rester un gadget. Avec un scénario explicite, il peut devenir un environnement d’entraînement complémentaire, capable de soutenir l’autonomie sans abandonner l’apprenant à lui-même.

5.2. De l’amélioration perçue à l’évaluation objectivée

La version source du manuscrit tendait à présenter les résultats comme une preuve d’efficacité significative. Une telle formulation doit être révisée. Les données disponibles indiquent une amélioration perçue et des tendances positives, mais ne permettent pas d’établir une significativité statistique. Pour atteindre ce niveau de preuve, il faudrait intégrer un prétest et un post-test standardisés, enregistrer des productions orales comparables, construire une grille d’évaluation de la fluidité, de l’intelligibilité, de la précision et de l’aisance interactionnelle, puis soumettre les résultats à des analyses quantitatives appropriées.

Cette prudence n’affaiblit pas l’article ; elle le rend plus scientifique. En reconnaissant ses limites, l’étude se positionne comme une recherche exploratoire structurée, capable d’ouvrir un programme de recherche plutôt que de formuler des conclusions hâtives. Les pourcentages recueillis auprès des étudiants gardent une importance : ils documentent l’acceptabilité, la motivation et les représentations d’usage, c’est-à-dire des dimensions décisives pour toute innovation pédagogique.

5.3. Conditions d’intégration dans les universités algériennes

Dans le contexte algérien, l’intégration des chatbots doit être envisagée comme un projet pédagogique institutionnel. Elle suppose d’abord une formation des enseignants, non à une maîtrise technique exhaustive, mais à la scénarisation didactique des usages : concevoir des tâches, choisir un outil adapté, formuler des consignes, exploiter les traces, prévenir les usages mécaniques et vérifier la qualité des rétroactions.

Elle suppose ensuite un cadre éthique. Les étudiants doivent être informés des données éventuellement collectées par les plateformes, des limites des réponses générées, de la nécessité de vérifier les informations et du statut des productions assistées. Les chatbots ne doivent pas devenir des boîtes noires pédagogiques. Leur usage doit rester transparent, encadré et proportionné aux objectifs du cours.

Enfin, l’intégration doit être évaluée progressivement. Des projets pilotes peuvent être mis en place à l’échelle d’un module d’expression orale, avec des indicateurs simples : fréquence d’usage, qualité des productions orales, évolution de la participation, niveau d’anxiété, autonomie déclarée, satisfaction des étudiants et observations des enseignantes. Cette démarche éviterait l’alternative stérile entre technophilie naïve et rejet de principe.

Conclusion

Cette étude a montré que les chatbots éducatifs peuvent contribuer au développement de l’oral en FLE lorsqu’ils sont intégrés à une méthode hybride articulant entraînement autonome, scénarisation didactique et retour en présentiel. Les résultats descriptifs indiquent une perception positive de leur effet sur la fluidité, la prononciation, la confiance en soi, la motivation et la réduction de l’anxiété. Ils suggèrent également que les étudiants attendent une intégration plus formelle, plus explicite et plus évaluée de ces outils dans les cours de langue.

L’apport principal de l’article réside dans la distinction entre outil technologique et dispositif didactique. Le chatbot ne devient pertinent que s’il est intégré à une progression pédagogique : objectifs ciblés, tâches authentiques, consignes précises, rétroaction exploitable, médiation enseignante et réflexion sur les limites. Dans cette perspective, il peut prolonger le temps de pratique, diversifier les situations de communication et aider les apprenants à dépasser certaines inhibitions liées à la prise de parole.

Les limites de l’étude doivent être clairement assumées. Le design quasi expérimental, l’absence de tests standardisés pré/post et la dépendance partielle aux données déclaratives ne permettent pas de conclure à une efficacité statistiquement démontrée. Ces limites ouvrent cependant des perspectives de recherche : comparer des productions orales enregistrées, élaborer une grille d’évaluation validée, mesurer l’évolution de l’anxiété langagière et analyser les effets différenciés selon le niveau initial des étudiants.

À moyen terme, l’université algérienne gagnerait à développer des projets pilotes structurés, à former les enseignants aux usages didactiques de l’IA conversationnelle et à garantir un accès équitable aux ressources numériques. Les chatbots ne constituent ni une solution miraculeuse ni une menace en soi. Ils deviennent un levier d’apprentissage lorsqu’ils sont subordonnés à une finalité éducative claire : permettre à l’étudiant de parler davantage, de parler mieux et, surtout, d’oser entrer dans l’interaction en langue étrangère.

Conseil de l’Europe. (2020). Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer — Volume complémentaire. Conseil de l’Europe.

Cisłowska, A. I., & Peña-Acuña, B. (2024). Integration of chatbots in additional language education : A systematic review. European Journal of Educational Research, 13(4), 1607–1623. https://doi.org/10.12973/eu-jer.13.4.1607

Duolingo. (2023, March 14). Duolingo Max uses OpenAI’s GPT-4 for new learning features. Duolingo Blog.

Godwin-Jones, R. (2022). Chatbots in language learning : AI systems on the rise. In B. Arnbjörnsdóttir, B. Bédi, L. Bradley, K. Friðriksdóttir, H. Garðarsdóttir, S. Thouësny, & M. J. Whelpton (Eds.), Intelligent CALL, granular systems, and learner data : Short papers from EUROCALL 2022 (pp. 124–128). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.61.1446

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125–132. https://doi.org/10.2307/327317

Koç, F. Ş., & Savaş, P. (2025). The use of artificially intelligent chatbots in English language learning : A systematic meta-synthesis study of articles published between 2010 and 2024. ReCALL, 37(1), 1–18. https://doi.org/10.1017/S0958344024000168

Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.

Li, Y., Zhou, X., Yin, H.-b., & Chiu, T. K. F. (2025). Design language learning with artificial intelligence (AI) chatbots based on activity theory from a systematic review. Smart Learning Environments. https://doi.org/10.1186/s40561-025-00379-0

Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413–468). Academic Press.

McCarthy, J. (2007). What is artificial intelligence ? Stanford University.

Mizou. (n.d.). Design your own AI chatbot or agent with ease. https://mizou.com/

OpenAI. (2022, November 30). Introducing ChatGPT. OpenAI.

Puren, C. (2009). Variations sur la perspective de l’agir social en didactique des langues-cultures étrangères. Cahiers de l’APLIUT, 28(1), 4–21.

Swain, M. (2005). The output hypothesis : Theory and research. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 471–483). Lawrence Erlbaum.

Talkpal. (n.d.). AI language teacher. https://talkpal.ai/

Vygotski, L. S. (1997). Pensée et langage (F. Sève, trad.). La Dispute. (Ouvrage original publié en 1934).

Wiboolyasarin, W., Wiboolyasarin, K., Tiranant, P., Boonyakitanont, P., & Jinowat, N. (2024). Designing chatbots in language classrooms : An empirical investigation from user learning experience. Smart Learning Environments, 11, Article 32. https://doi.org/10.1186/s40561-024-00319-4

Annexe 1. Questionnaire de perception administré au groupe expérimental

Expérience avec les chatbots

Avez-vous déjà utilisé un chatbot éducatif avant cette expérimentation ? Oui / Non.

Parmi les chatbots utilisés, lequel avez-vous le plus exploité ? Mizou / Talkpal AI / Duolingo Max.

À quelle fréquence avez-vous utilisé les chatbots en dehors des cours ? Jamais / Rarement / Parfois / Souvent / Très souvent.

Impact sur la compétence orale

Les chatbots vous ont-ils aidé à améliorer votre fluidité orale ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Les exercices de prononciation proposés par les chatbots ont-ils été utiles ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Les simulations de dialogues vous ont-elles permis de mieux gérer des situations de communication authentiques ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Les jeux de rôle professionnels vous ont-ils préparé à des contextes réels ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Dimension affective et motivationnelle

L’utilisation des chatbots a-t-elle réduit votre anxiété lors de la prise de parole ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Les chatbots ont-ils renforcé votre confiance en vous à l’oral ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

L’utilisation des chatbots vous a-t-elle motivé à pratiquer l’oral en dehors des cours ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Évaluation globale

Globalement, considérez-vous que les chatbots éducatifs sont efficaces pour améliorer la compétence orale en FLE ? Pas du tout / Peu / Moyennement / Beaucoup / Énormément.

Recommanderiez-vous l’intégration des chatbots dans les cours de langue pour les futurs étudiants ? Oui / Non.

Annexe 2. Recommandations de scénarisation didactique

Étape

Action enseignante

Trace attendue

Avant l’interaction

Définir un objectif oral précis, un scénario et des critères de réussite.

Fiche de consigne et lexique utile.

Pendant l’interaction

Demander à l’étudiant de conserver deux ou trois formulations utiles et une difficulté rencontrée.

Capture ou note réflexive courte.

Après l’interaction

Organiser un retour en classe : reformulations, erreurs récurrentes, stratégies de réparation.

Synthèse collective et mini-réemploi oral.

Évaluation formative

Évaluer l’aisance, la clarté, l’interaction, l’intelligibilité et la progression.

Grille descriptive non punitive.

Imene Salhi Amel

Université d’Alger 2, Algérie

© Droits d’auteur réservés aux auteurs — Articles diffusés en accès ouvert sous licence CC BY 4.0, sauf mention contraire.