<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Teaching Arabic to non-native speakers</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/9860</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>تطبيقات الذكاء الاص</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/13116</link>
      <description>اقتحم الذكاء الاصطناعي كلّ مجالات حياتنا، وما عاد الحديث عنه حديثاً عن خيال علميّ فنحن نحتكّ به يومياً حتى دون شعورنا بذلك، والبرامج الحاسوبية اليوم صارت تتميّز بقدرة تحاكي قدرة البشر تُزاحمهم بها في أعمالهم ،فهي قادرة على التعلّم والتعليم والتصرّف بشكل تلقائي لم تُبرمج عليه من قبل، وإذا ما سلّطنا الضوء على مجال تعليم مفردات اللّغة العربية للناطقين بغيرها فإنّنا سنصادف الكمّ الهائل من البرمجيات والتطبيقات التّي تتولى مهمّة ذلك ومن خلال بحثنا هذا سندرس أنموذجا من التطبيقات الذكية ألا وهو تطبيق LingoDeer وكيفية تعليم مفردات اللّغة العربية للناطقين بغيرها وتحديد نوعية الاستراتيجيات التي وُظِّفت في ذلك. L'intelligence artificielle a imprégné tous les aspects de notre vie quotidienne, rendant la discussion à son sujet bien au-delà du cadre de la science-fiction. Nous interagissons avec elle chaque jour, souvent sans même nous en rendre compte. Les programmes informatiques modernes possèdent des capacités similaires à celles des humains, leur permettant de rivaliser dans diverses tâches. Ils peuvent apprendre, enseigner et fonctionner de manière autonome, sans programmation explicite.En se penchant sur l'enseignement du vocabulaire arabe aux non-natifs, on découvre une multitude de logiciels et d'applications dédiés à cette tâche. Notre recherche examine un exemple clé de ces applications intelligentes, à savoir l'application LingoDeer, afin d'explorer ses méthodes d'enseignement du vocabulaire arabe aux non-natifs et d'identifier les stratégies mises en œuvre. Artificial intelligence has permeated every aspect of our lives, rendering discussion about it no longer confined to science fiction. We interact with it daily, often without even realising it. Modern computer programs possess capabilities that mirror humans' capabilities, allowing them to compete in various tasks. They can learn, teach, and operate autonomously, without explicit programming.Delving into teaching Arabic vocabulary to non-native speakers reveals a plethora of software and applications dedicated to this task. Our research will examine a prime example of such intelligent applications, specifically the LingoDeer app, exploring its methods for teaching Arabic vocabulary to non-native speakers and identifying the strategies employed.  </description>
      <pubDate>jeu., 14 nov. 2024 11:20:37 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 03 déc. 2024 19:37:13 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/13116</guid>
    </item>
    <item>
      <title>مصطلحات تربوية في فكر رشدي طعيمة من خلال كتاب «المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى» (عرض وتحليل)</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9852</link>
      <description>La didactique, en tant que domaine majeur de la linguistique appliquée, se développe à travers la conceptualisation de ses notions fondamentales et son intégration avec d'autres sciences interdisciplinaires. Cette discipline s'est ouverte à l'enseignement des langues, qu'elles soient maternelles ou étrangères, pour les locuteurs natifs et non natifs. Des chercheurs et spécialistes ont contribué à ce champ en rédigeant des encyclopédies et des corpus dédiés à l'enseignement de l'arabe aux locuteurs natifs et non natifs. Parmi ces chercheurs, Rushdi Ahmed Taima se distingue par ses travaux, où il a introduit des termes spécialisés et établi des règles pour de nombreux aspects de la didactique, en particulier dans l'enseignement de l'arabe aux non-natifs. Notre recherche se concentre sur l'examen des concepts idiomatiques clés dans l'enseignement de l'arabe selon la perspective de Taima, en mettant en évidence ses différences par rapport à ses pairs et en explorant les bases intellectuelles qui sous-tendent ses connotations. Pour ce faire, nous analysons son ouvrage majeur, La référence dans l'enseignement de l'arabe aux non-natifs, ainsi que les travaux de chercheurs antérieurs sur ce sujet. Notre étude s'appuie sur une bibliographie riche dans les domaines de l'éducation linguistique et de l'enseignement de l'arabe aux non-natifs. علم تدريس اللغة (الدراسات الأدبية) هو واحد من أهم مجالات علم اللغة التطبيقي، حيث يقوم المختصون بتوسيع هذا المجال من خلال تعريف مفاهيمه وربطه بعلوم أخرى متعددة التخصصات. يعتبر هذا العلم أحد العلوم التي انفتحت على تعليم اللغات سواء للناطقين باللغة الأم أو للناطقين بغيرها. حيث نجد أن العلماء والمختصين قاموا بكتابة موسوعات ومجموعات نصوص متخصصة في مجال تعليم اللغة العربية للناطقين باللغة الأم ولغيرهم. ومن بين هؤلاء الباحثين يبرز اسم &quot;رشدي أحمد تيما&quot; الذي قام بتأسيس العديد من المصطلحات المتخصصة في هذا المجال ووضع قواعد للعديد من جوانبه وإطاره المنهجي والمرجعي. استنادًا إلى ذلك، قررنا تسمية بحثنا بـ &quot;المصطلحات التربوية في فكر رشدي تيما من خلال كتابه &quot;المرجعية في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها&quot; عرض وتحليلًا. وفيما يتعلق باختيارنا لهذا الكاتب على غيره، يعود ذلك إلى تميزه في تقديم المفاهيم وفرادته في العديد من المصطلحات، بدءًا من مفهوم &quot;تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها&quot;. وبناءً على ذلك، كان هدف بحثنا هو إطلاع القارئ على العديد من المصطلحات التي اعتمدها &quot;رشدي تيما&quot; بنهج خاص لتعريفها وتوجيه معانيها استنادًا إلى متطلبات الدراسات الترافقية. وبالتالي، يعالج هذا البحث مسألة مهمة تتمثل في: ما هي المفاهيم اللغوية العامة الأكثر أهمية في ميدان تعليم اللغة العربية من وجهة نظر تيما في فلسفته وكتاباته؟ إلى أي مدى اتسمت مصطلحاته التربوية بالتميز عن أقرانه وعن الآخرين في مجاله؟ ما هي الجذور الفكرية التي أسهمت في تحديد دلالاتها؟ للإجابة على هذا الاقتراح، قمنا باستخدام بعض كتبه، وخصوصًا كتابه &quot;المرجعية في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها&quot; نظرًا لأهميته وطابعه الموسوعي. إلى جانب ما كتبه الباحثون حول هذا الموضوع والدراسات المنشورة حوله؛ بالإضافة إلى قائمة مرجعية ذات جودة وثراء في ميدان التعليم اللغوي وتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها. Didactics is a pivotal field within applied linguistics, characterized by ongoing conceptual development and interdisciplinary connections. It encompasses language education for both native and non-native speakers. Scholars and specialists have significantly contributed to this domain by compiling encyclopedias and specialized corpora dedicated to the teaching of Arabic to native and non-native speakers. Among these scholars, Rushdi Ahmed Taima stands out for his establishment of specialized terminology and the formulation of rules governing various aspects, particularly in the context of teaching Arabic to non-native speakers. Our research is centered on the examination of key idiomatic concepts in the field of Arabic language teaching from Taima's perspective, highlighting his distinctions from contemporaries and exploring the intellectual origins that inform his connotations. To accomplish this, we analyze his major work, &quot;The Reference in Teaching Arabic to non-native speakers,&quot; and draw upon previous research in the field, along with a rich and qualitative bibliography in the domains of linguistic education and teaching Arabic to non-native speakers. </description>
      <pubDate>jeu., 28 sept. 2023 11:12:59 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 28 sept. 2023 11:33:25 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9852</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>