<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Compétence</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/9310</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>أهمية المهارات اللغوية ودورها في التواصل اللغوي</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9309</link>
      <description>حاولت هذه الورقة البحثية على امتدادها أن تسلط الضوء على إحدى أهم مهارات اللغة ألا هي مهارة الاستماع وتبرز ماهيتها وأنواعها وأثرها على المهارات اللغوية، وكذا تبيان دورها في التواصل اللغوي. وذلك باعتبارها أهم فنون اللغة، ووسيلة مهمة لا غنى عنها في عميلة تعلم وتعليم اللغة، خاصة وأن تعلم اللغة عن طريق ممارسة مهاراتها المختلفة يعد من الطرق المثلى للوصول إلى نتائج إيجابية، فمعرفة اللغة شيء والتمرس بمهاراتها شيء آخر. لكنه وعلى الرغم من أهميتها إلا أنها لم تلق الاهتمام الكافي في مناهج تعليم اللغة العربية في مدارسنا مما انعكس سلبا على مستوى المتعلمين في اللغة.  Tout au long de ce document de recherche, j’ai essayé de faire la lumière sur l’une des compétences linguistiques les plus importantes, qui est la capacité d’écoute, en soulignant sa nature, ses types et son impact sur les compétences linguistiques, ainsi qu’en clarifiant son rôle dans la communication linguistique. En effet, il s’agit de l’art du langage le plus important et d’un moyen important et indispensable dans le processus d’apprentissage et d’enseignement de la langue, d’autant plus qu’apprendre la langue en pratiquant ses diverses compétences est l’un des meilleurs moyens d’obtenir des résultats positifs. La langue est une chose et pratiquer ses compétences en est une autre. Cependant, malgré son importance, il n’a pas reçu une attention suffisante dans les programmes d’enseignement de l’arabe dans nos écoles, ce qui a affecté négativement le niveau des apprenants dans la langue. Throughout this research paper, I tried to shed light on one of the most important language skills, which is the skill of listening, highlighting its nature, types and impact on language skills, as well as clarifying its role in linguistic communication. This is because it is the most important language arts, and an important and indispensable means in the process of learning and teaching the language, especially since learning the language by practicing its various skills is one of the best ways to reach positive results. Knowing the language is one thing and practicing its skills is another. However, despite its importance, it did not receive sufficient attention in the curricula of teaching Arabic in our schools, which negatively affected the level of learners in the language. </description>
      <pubDate>sam., 01 juil. 2023 13:18:45 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 06 janv. 2024 10:23:21 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9309</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Analyse comparative des productions écrites d’apprenants de deux classes de 4ème année moyenne : étude sur l’argumentation dans le contexte de l’entretien écrit</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9501</link>
      <description>La production textuelle évolue graduellement d’un stade à un autre, démontrant ainsi l’alternance entre l’écriture et la réécriture. Ces deux activités sont conçues comme des composantes complexes de l’enseignement/apprentissage de l’écrit en FLE. Pour certains scripteurs, revenir à leur texte peut se limiter à la correction formelle de la langue, négligeant ainsi plusieurs niveaux de contrôle en raison de leurs ressources limitées en mémoire et en attention. La dynamique de la révision/réécriture implique l’introduction de nouvelles pratiques et stratégies pour permettre aux apprenants de maîtriser l’écrit.Dans cette optique, cette contribution vise à mettre en place un dispositif pour faciliter la transition de l’écriture à la réécriture d’un texte argumentatif en FLE auprès de scripteurs en 4ème année moyenne. L’approche adoptée repose sur une étude comparative entre deux contextes distincts d’apprentissage de la révision/réécriture. L’expérimentation montre que ce dispositif peut dynamiser le processus de lecture et encourager le retour aux textes déjà rédigés. إن إنتاج النص يتطور تدريجياً من حالة إلى حالة أخرى، مما يظهر التناوب بين الكتابة وإعادة الكتابة. تُعتبر هاتين الأنشطتين جزءين من التعليم والتعلم المعقدين دائماً في مجال التدريس والتعلم للكتابة باللغة الفرنسية كلغة أجنبية. بالنسبة لبعض الكتّاب، قد يتضمن العودة إلى نصهم فقط تصحيح الجانب اللغوي دون مراعاة العديد من المستويات بسبب مواردهم المحدودة في الذاكرة والانتباه. تتطلب ديناميات إعادة القراءة وإعادة الكتابة إدخال ممارسات واستراتيجيات جديدة لتمكين المتعلمين من اتقان الكتابة. من هذا المنظور، تهدف هذه المساهمة إلى تنفيذ آلية لتسهيل التحول من الكتابة إلى إعادة الكتابة لنص جدلي باللغة الفرنسية لدى الكتّاب في السنة الرابعة من التعليم المتوسط. تستند الأسلوب المعتمد إلى دراسة مقارنة بين بيئتين مختلفتين لتعلم إعادة القراءة وإعادة الكتابة. تظهر التجربة أن هذه الآلية قادرة على تنشيط عملية القراءة وتشجيع العودة إلى النصوص التي تم كتابتها بالفعل. Textual production gradually transitions from one state to another, demonstrating the alternation between writing and rewriting. These two activities are conceived as complex components in the teaching/learning of writing in French as a foreign language (FLE). For some writers, returning to their text may only entail formal language correction, neglecting several levels of control due to their limited memory and attention resources. The dynamics of revision/rewriting involve introducing new practices and strategies to enable learners to master writing.With this perspective, this contribution aims to implement a mechanism to facilitate the transition from writing to rewriting an argumentative text in FLE for writers in the fourth year of middle school. The approach adopted is based on a comparative study between two distinct contexts of revision/rewriting learning. The experimentation shows that this mechanism can invigorate the reading process and encourage revisiting texts that have already been written. </description>
      <pubDate>mer., 23 août 2023 10:36:06 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 06 janv. 2024 09:20:54 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9501</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>