<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>langue étrangère</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/9280</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Enseigner le kabyle à l’époque coloniale : pratiques didactiques, enjeux politiques et figures pionnières </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14089</link>
      <description>Cet article propose une étude historique des méthodes d’enseignement de la langue kabyle durant la période coloniale en Algérie. Il retrace l’évolution des approches pédagogiques, de la méthode traditionnelle centrée sur la grammaire et le vocabulaire à la méthodologie audio-orale fondée sur la communication. L’accent est mis sur l’apport de Amar-Saïd Boulifa, pionnier de la didactique du kabyle, qui a élaboré une méthode innovante inspirée de la méthodologie directe pour l’enseignement du kabyle comme langue étrangère. L’étude met en lumière les enjeux pédagogiques et culturels liés à cette entreprise dans un contexte colonial. تتناول هذه الدراسة الطابع التاريخي لطرائق تدريس اللغة القبائلية خلال الفترة الاستعمارية في الجزائر. وتسرد تطور المنهجيات التعليمية، من الطريقة التقليدية المعتمدة على القواعد والمعجم إلى الطرائق السمعية-الشفوية المرتكزة على التواصل. يركّز المقال على إسهامات عمار سعيد بوليفة، الذي ابتكر منهجية حديثة مستلهمة من « الطريقة المباشرة »، لتدريس اللغة القبائلية كلغة أجنبية. وتسلّط الدراسة الضوء على التحديات التربوية والثقافية المرتبطة بتعليم لغة محلية في سياق استعماري. This article offers a historical overview of the teaching methods used for the Kabyle language during the colonial period in Algeria. It traces the evolution from traditional grammar-based approaches to oral-communication methodologies, including early audio-oral techniques. Particular attention is given to Amar-Saïd Boulifa, a pioneering Kabyle didactician, who developed an innovative teaching method inspired by the direct method, framing Kabyle as a foreign language. The study highlights the pedagogical and cultural stakes of such an endeavor within a colonial context. </description>
      <pubDate>mer., 26 mars 2025 13:52:21 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 13 déc. 2025 21:02:51 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14089</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La Chanson comme Outil Didactique pour le Développement de la Compétence Orale en FLE : Cas de la 3e Année au Collège au Maroc</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/11572</link>
      <description>La présente étude porte sur l’impact des chansons sur le développement de la compétence en communication orale et de la motivation en classe de français chez les apprenants de la 3e année collégiale. Dans le contexte pédagogique, la chanson est un support authentique permettant aux élèves d’améliorer leurs compétences communicatives et langagières. L’objectif de l’étude consiste à identifier les lacunes des élèves au moyen d’un test diagnostique en vue de tester et de mesurer l’efficacité de la chanson sur l’amélioration de la compétence orale chez ces élèves. Pour atteindre cet objectif, nous avons tenté de répondre à la question suivante : dans quelle mesure la chanson contribue-t-elle à l’amélioration de la communication orale des apprenants en classe de FLE ? Les résultats de notre étude indiquent une progression du niveau des apprenants à l’oral par le biais de la chanson. تتناول هذه الدراسة تأثير الأغاني على تنمية مهارة التواصل الشفهي والدافعية في فصول اللغة الفرنسية لدى طلاب السنة الثالثة في الكليات. تُعَدّ الأغاني مصادر تربوية أصيلة تلعب دوراً رئيسياً في تحسين قدرات الطلاب التواصلية واللغوية. الهدف الرئيسي لهذه الدراسة هو تحديد نقاط تحسن الطلاب من خلال استخدام تقييم تشخيصي، مما يسهل في نهاية المطاف تعزيز مهاراتهم في التواصل الشفهي. من أجل تحقيق هذا الهدف، فقد حاولنا الإجابة عن السؤال الأساسي : إلى أي مدى تسهم الأغاني في زيادة الكفاءة الشفهية للطلاب في سياق دروس اللغة الفرنسية؟ تُظهر نتائجنا تحسنًا ملموسًا في قدرات الطلاب على التواصل الشفهي نتيجة مباشرة لدمج الأغاني في عملية التعلم. This research delves into the transformative influence of incorporating songs into French language classrooms, focusing on 3rd-year college students. Songs, regarded as authentic pedagogical resources, play a pivotal role in refining students’ communicative and linguistic abilities. The primary goal of this study is to pinpoint students’ areas of improvement by employing a diagnostic assessment, ultimately facilitating the enhancement of their oral communication skills. In pursuit of this objective, we posed the fundamental question: To what extent do songs contribute to the augmentation of students’ oral proficiency in the context of French language classes? Our findings reveal a discernible enhancement in students’ oral communication competencies as a direct result of integrating songs into the learning process.  </description>
      <pubDate>dim., 21 avril 2024 10:16:17 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 21 avril 2024 10:24:56 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/11572</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Die Stelle der Phonetik in der Germanistikausbildung der Universität Oran 2</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9276</link>
      <description>Die Rede über die Stellung der Phonetik im DaF-Unterricht in Algerien ist seit Jahren ans Licht gebracht und in vielen Beiträgen behandelt worden. Die Phonetik als Hauptbereich beim Fremdsprachenlernen muss ihren Platz im Stundenplan nehmen, und auch als starkes Fach betrachtet werden. Es wird auch festgenommen, dass die Phonetik im neuen Stundenplan in der Germanistikausbildung der Universität Oran 2 keinen großen Stellenwert hat. Und nach der Behandlung dieses Themas wird gesehen, dass die Lehrkraft eine bedeutende Rolle im Phonetikunterricht spielt, um die die Aussprachefehler der Studenten zu korrigieren. Die Phonetikübungen im Phonetikunterricht zu trainieren ist die beste Methode, um die Aussprache der Deutschlernenden zu verbessern. إن الحديث عن مكانة علم الصوتيات في تدريس اللغة الألمانية في الجزائر قد تم تسليط الضوء عليه منذ سنوات وتم تناوله في العديد من المقالات. يحتاج علم الصوتيات باعتباره مجالًا رئيسيًا لتعلم اللغة الأجنبية، إلى أن يكون له مكانة في المناهج الدراسية وأن يُنظر إليه أيضًا على أنه مادة أساسية. الطالب يعد حصوله على البكالوريا وعندما يختار لغة أجنبية يفكر دائما في طريقة النطق، هل يستطيع تعلمها أم لاهنا يظهر دور علم الصوتيات، لا يمكن للمرء أن يتعلم لغة أجنبية دون إتقان قواعدها الصوتية أو بدون تدريبها الصوتي. يتم تدريس مادة &quot; علم الصوتيات باللغة الألمانية كلغة أجنبية في الجزائر في أربعة فصول دراسية، أي فقط في السنة الأولى والثانية مع العنوان (الصوتيات التصحيحية والتعبير). Le discours sur la place de la phonétique dans les cours d’allemand en Algérie est mis en lumière depuis des années et a fait l’objet de nombreux articles. La phonétique, en tant que domaine principal de l’apprentissage des langues étrangères, doit avoir sa place dans le programme et être également considérée comme une matière essentielle. L’apprenant après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires et lors du choix d’une langue étrangère pense toujours à sa prononciation, qu’il puisse l’atteindre ou non. Ici apparaît le rôle de la phonétique, on ne peut pas apprendre une langue étrangère sans maîtriser ses règles phonétiques ou sans son apprentissage phonétique. La matière ’phonétique’ est enseignée dans l’Allemand comme langue étrangère en Algérie aux quatre semestres, c’est-à-dire uniquement en première et deuxième année avec l’intitulé « Phonétique corrective et articulatoire ». The speech about the place of phonetics in German lessons in Algeria has been brought to light for years and has been dealt with in many articles. Phonetics, as a main area of foreign language learning, needs to have its place in the curriculum and also be seen as a strong subject. The learner after graduating from high school and when choosing a foreign language always thinks about its pronunciation, whether he can reach it or not. Here the role of phonetics appears, one cannot learn a foreign language without mastering its phonetic rules or without its phonetic training. The ’phonetic’ subject is taught in German as a foreign language in Algeria in four semesters, that is to say only in the first and second year with the title (Corrective and articulatory phonetics). </description>
      <pubDate>lun., 26 juin 2023 10:44:09 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 06 janv. 2024 11:40:28 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9276</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>