<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>negation</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/8886</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>تطبيقات رياضية في</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12219</link>
      <description>في هذا البحث ستتم دراسة نفي جمل في اللغة العربية، مثل الجملة المثبتة والجملة المنفية ونفي الجمل المركبة التي تحتوي على اداة الربط (و) او اداة الربط (أو)، وذلك باستخدام تطبيقات رياضية، ونفي الجمل سيكون في ثلاث خطوات: الخطوة الاولى هي تحويل الجملة المراد نفيها من اللغة العربية الى عبارة رياضية، والخطوة الثانية هي نفي العبارة الرياضية التي تم الحصول عليها في الخطوة الاولى نفيا رياضيا باستخدام خواص النفي في المنطق الرياضي، والخطوة الثالثة هي تحويل العبارة الرياضية التي تم الحصول عليها في الخطوة الثانية الى جملة في اللغة العربية. Dans cet article, nous étudierons la négation des phrases positives et négatives et la négation des phrases composées qui contiennent des conjonctions (et), (ou) en utilisant des applications mathématiques en trois étapes. La première étape consiste à convertir la phrase à nier de l'arabe à l'énoncé mathématique, la deuxième étape consiste à nier l'énoncé mathématique obtenu dans la première étape, en niant mathématiquement en utilisant les négations dans la logique mathématique, la troisième étape consiste à convertir l'énoncé mathématique obtenu dans la deuxième étape en une phrase arabe. In this manuscript we will study the negation of the positive and negative sentences and negation of compound sentences which contain conjunctions (and),(or) by using mathematical applications with three steps, The first step is to convert the sentence to be negated from the Arabic to the mathematical statement, The second step is to negate the mathematical statement obtained in the first step, negating mathematically using the negatives in mathematical logic, The third step is to convert the mathematical statement obtained in the second step to an Arabic sentence. </description>
      <pubDate>ven., 07 juin 2024 21:42:51 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 18 août 2024 13:06:09 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12219</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La négation comme procédé de dramatisation de la situation sanitaire en Algérie </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8879</link>
      <description>Le discours journalistique comprend plusieurs genres. En effet, chaque type à ses propres caractéristiques, ce qui donne à chaque genre et à chaque article de la presse écrite un statut unique et distinct par rapport aux autres. Par conséquent, cette confidentialité est évidente dans la formulation visant à diffuser l'information. Le journalisme appelle un ensemble de processus rhétoriques qui aident à s'exprimer dans un contexte spécifique à travers un discours à la fois détaillée, explicite et implicite. Dans notre contribution, nous avons tenté de trouver des polymorphismes qui justifiaient les échos de plusieurs voix, virtuellement par la présence de deux énonciateurs dans un discours de presse. En effet, nous étions principalement concernés par la chronique, qui relève du quotidien Al-Watan (Algérien) sur la pandémie &quot;Covide19&quot;. Cela signifie que ce types de médias peut nous aider à mener à bien notre étude de faire référence à la position informative des journalistes dans leurs discours. Cette dernière se situe entre l'effacement et l'obligation logique. En conséquence, le journaliste qui doit rapporter l'événement aux lecteurs est soumis à des restrictions médiatiques avec un objectif éthique et attractif يشمل الخطاب الصحفي عدة أنواع. في الواقع، لكل نوع خصائصه الخاصة، والتي تمنح كل نوع وكل مقال في الصحافة المكتوبة مكانة فريدة ومميزة مقارنة بالآخرين. لذلك تتجلى هذه السرية في الصياغة التي تهدف إلى نشر المعلومات. تدعو الصحافة إلى مجموعة من العمليات الخطابية التي تساعد على التعبير عن الذات في سياق معين من خلال خطاب يكون في نفس الوقت مفصلاً وصريحًا وضمنيًا. في مساهمتنا، حاولنا إيجاد تعدد الأشكال الذي يبرر أصداء العديد من الأصوات، تقريبًا من خلال وجود اثنين من المتحدثين في خطاب صحفي. في الواقع، كنا قلقين بشكل رئيسي من الوقائع، التي تنقل من يومية الوطن (الجزائرية) حول وباء &quot;كوفيد 19&quot;. وهذا يعني أن هذا النوع من الوسائط يمكن أن يساعدنا في إجراء دراستنا من خلال الإشارة إلى الموقف الإعلامي. الصحفيين في خطاباتهم. يقع الأخير بين المحو والالتزام المنطقي. نتيجة لذلك، يخضع الصحفي الذي يجب عليه إبلاغ الحدث للقراء لقيود وسائل الإعلام بهدف أخلاقي وجذاب. Journalistic discourse encompasses several genres. Indeed, each type has its own characteristics, which gives each genre and each article of the written press a unique and distinct status compared to the others. Therefore, this confidentiality is evident in the wording aimed at disseminating information. Journalism calls for a set of rhetorical processes that help to express oneself in a specific context through discourse that is at the same time detailed, explicit and implicit. In our contribution, we tried to find polymorphisms which justified the echoes of several voices, virtually by the presence of two enunciators in a press speech. Indeed, we were mainly concerned by the chronicle, which reports from the daily Al-Watan (Algerian) on the pandemic &quot;Covide19&quot;. This means that this type of media can help us to carry out our study by making reference to the position informative reporters in their speeches. The latter is situated between erasure and logical obligation. As a result, the journalist who must report the event to readers is subject to media restrictions with an ethical and attractive objective. </description>
      <pubDate>ven., 19 mai 2023 10:44:38 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 06 juin 2023 11:07:34 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8879</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>