<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Malika Hocine</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/8464</link>
    <description>Publications de Auteurs Malika Hocine</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le djenane Abd el Tif : un témoin de l'Histoire d'Alger</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/13540</link>
      <description>Le djenane Abd-el-Tif est considéré comme un échantillon des résidences édifiées à l’extérieur d’Alger. Il représente un témoignage de ce que furent les demeures de la banlieue de la médina d'Alger à l’époque ottomane et témoigne de ce que furent jadis les résidences d’été. Ce monument historique emblématique a malheureusement subi plusieurs transformations et démolitions, notamment depuis l’époque française. Cet état de dégradation et d’abandon a été accentué après l’indépendance de l’Algérie, lorsque différents locataires et squatteurs ont complètement dénaturé le djenane en transformant ses bâtisses en cité-dortoir et son jardin en dépotoir public. Cependant, des travaux de restauration ont été d’une grande urgence pour la sauvegarde des bâtisses et du jardin du djenane Abd-el-Tif, notamment suite aux graves dégâts causés par le séisme en 2003. Cet article présente ainsi le rôle des travaux de restauration non seulement dans la sauvegarde du djenane Abd-el-Tif, de la verdure de son jardin et de sa vue sur la baie d’Alger et sur la mer, mais aussi dans la découverte des différents espaces architecturaux constituant le djenane Abd-el-Tif et dans la reconstitution du rapport bâtisses/jardin considéré comme une des caractéristiques du djenane et de tous les djenanes d'Alger, ainsi que dans la restitution de son aspect originel remontant à l’époque ottomane. Cet article affirme, de ce fait, que la restauration des monuments historiques est une opération majeure et indispensable pour l’affirmation de l’identité culturelle, historique et architecturale algérienne. تعتبر جنان عبد الطيف نموذجا للمساكن المبنية خارج الجزائر العاصمة. وهو يمثل شهادة على ما كانت عليه المساكن في ضواحي مدينة الجزائر العاصمة خلال العهد العثماني، ويشهد على ما كانت عليه المساكن الصيفية في السابق. لقد شهد هذا النصب التاريخي الرمزي للأسف العديد من التحولات وعمليات الهدم منذ العصر الفرنسي. وقد تفاقمت حالة التدهور والهجر هذه بعد استقلال الجزائر، عندما قام العديد من المستأجرين وواضعي اليد بتشويه مدينة جنان بالكامل من خلال تحويل مبانيها إلى مدينة مهجع وحديقتها إلى مكب عام. ومع ذلك، كانت أعمال الترميم ملحة للغاية لحماية المباني وحديقة جنان عبد الطيف، خاصة بعد الأضرار الجسيمة التي سببها زلزال عام 2003. يعرض هذا المقال بالتالي دور أعمال الترميم ليس فقط في الحفاظ على جنان عبد الطيف وخضرة حديقتها وإطلالتها على خليج الجزائر والبحر، ولكن أيضا في اكتشاف الفضاءات المعمارية المختلفة. تشكل جنان عبد الطيف وإعادة بناء العلاقة بين البناء والحديقة التي تعتبر من خصائص جنان وجميع حنانات الجزائر العاصمة وبالتالي استعادة مظهرها الأصلي الذي يعود إلى العصر العثماني. ولذلك يؤكد هذا المقال أن ترميم المعالم التاريخية يعد عملية كبرى وأساسية لتأكيد الهوية الثقافية والتاريخية والمعمارية الجزائرية. The djenane Abd-el-Tif is considered a sample of residences built outside Algiers. It represents a testimony to what the residences in the suburbs of the medina of Algiers were like during the Ottoman era and bears witness to what summer residences once were. Unfortunately, this emblematic historical monument has undergone several transformations and demolitions since the French era. This state of degradation and abandonment was accentuated after the independence of Algeria, when various tenants and squatters completely distorted the djenane by transforming its buildings into a dormitory town and its garden into a public dump. However, restoration was urgently needed to safeguard the buildings and the garden of djenane Abd-el-Tif, particularly following the serious damage caused by the earthquake in 2003. This article thus presents the role of restoration work not only in the preservation of the djenane Abd-el-Tif, the greenery of its garden and its view of the bay of Algiers and the sea, but also in the discovery of the different architectural spaces constituting the djenane Abd-el-Tif and in the reconstruction of the building/garden relationship considered as one of the characteristics of the djenane and all the djenanes of Algiers, and thus in the restitution of its original appearance dating back to the Ottoman era. This article therefore affirms that the restoration of historical monuments is a major and essential operation for affirming Algerian cultural, historical, and architectural identity. </description>
      <pubDate>dim., 08 déc. 2024 08:55:51 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 16 déc. 2024 20:30:58 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/13540</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le palais Aziza bent es soltan : histoire mouvementée du dernier témoin de l’ensemble de la Djenina d’Alger</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8034</link>
      <description>Le palais Aziza Bent es Soltan est considéré comme un échantillon des palais édifiés au niveau de la médina d’Alger. Il constitue le dernier témoin de ce que fut la Djénina et représente un témoignage de ce que furent les demeures palatines de la Médina d’Alger à l’époque ottomane.Ce monument historique, emblématique par sa relation avec la Djénina, a connu plusieurs démolitions et transformations, et ce, depuis l’époque française. Cet état de dégradation et d’abandon a été accentué, après l’Indépendance, quand il a connu plusieurs affectations. Cependant, des travaux de restauration ont été d’une grande urgence pour la sauvegarde de ce palais. Ces travaux ont eu comme objectif principal la restitution de l’aspect originel du palais. Cet article présente ainsi l’originalité du palais Aziza à travers sa composition car il reflète l’architecture palatiale, par son histoire car il résume celle de toute la Médina d’Alger et en particulier son rapport avec la Djénina qui a été démolie à l’époque française. Le palais constitue ainsi la mémoire de la Médina d’Alger.Les travaux de restauration ont été très importants pas seulement dans la préservation du palais Aziza, considéré comme le dernier témoin de la Djénina, mais aussi dans la découverte des différents espaces architecturaux constituants ce palais, à savoir la Douera et en particulier le Hammam considéré comme l’espace le plus caractéristique du palais et de tous les palais de la Médina d’Alger et ainsi que dans la restitution de son aspect originel remontant à l’époque ottomane.Cet article affirme, de ce fait, que la restauration des monuments historiques est une opération indispensable et primordiale, pour l’affirmation de l’identité historique, culturelle et architecturale, pas uniquement d’Alger mais de toute l’Algérie. يعتبر قصر عزيزة بنت السلطان عينة من القصور التي بنيت في مدينة الجزائر العاصمة. وهو يشكل الشاهد الأخير على ما كان يعرف بالجنينة ويمثل شهادة على ما كانت عليه القصور الفخمة في مدينة الجزائر العاصمة في العصر العثماني.هذا المعلم التاريخي، الذي يرمز إليه من خلال علاقته مع الجنينة، خضع للعديد من عمليات الهدم والتحولات، وهذا ، منذ العصر الفرنسي. هذه الحالة من التدهور والهجر برزت، بعد الاستقلال، عندما شهد العديد من المهام. وبذلك، كانت أعمال الترميم ملحة للغاية لحماية هذا القصر. كان الهدف الرئيسي لهذه الأعمال هو استعادة الجانب الأصلي من القصر.هذا المقال يعرض بذلك أصالة قصر عزيزة من خلال تكوينه لأنه يعكس العمارة الفخمة، من خلال تاريخه لأنه يلخص تاريخ مدينة الجزائر بأكملها وخاصة علاقته بجنينة التي هدمت في العصر الفرنسي. وهكذا يشكل القصر ذاكرة مدينة الجزائر العاصمة. كانت أعمال الترميم مهمة جدا ليس فقط في الحفاظ على قصر عزيزة الذي يعتبر الشاهد الأخير على الجنينة، ولكن أيضا في اكتشاف الأماكن المعمارية المختلفة التي تشكل هذا القصر وهي الدويرة وخاصة الحمام الذي يعتبر أكثر الأماكن تميزا للقصر وجميع قصور مدينة الجزائر وبالتالي في استعادة مظهره الأصلي الذي يعود إلى ذلك العصر العثماني. هذا المقال يؤكد من ثم، أن ترميم المعالم التاريخية عملية أساسية لا غنى عنها، لتأكيد الهوية التاريخية والثقافية والمعمارية، ليس فقط للجزائر العاصمة ولكن لكل الجزائر. The Aziza Bent es Soltan Palace is considered a sample of the palaces built in the medina of Algiers. It is the last witness of what was the Jenina and represents a testimony of what were the palatine mansions of the Medina of Algiers in the Ottoman era.This historical monument, emblematic by its relationship with the Jenina, has undergone several demolitions and transformations, and this, since the French era. This state of degradation and abandonment was accentuated, after Independence, when it experienced several assignments. However, restoration work has been of great urgency for the safeguarding of this palace. These works had as their main objective the restitution of the original aspect of the palace.This article thus presents the originality of the Aziza Palace through its composition because it reflects the palatial architecture, by its history because it summarizes that of the entire Medina of Algiers and in particular its relationship with the Jenina which was demolished in the French era. The palace thus constitutes the memory of the Medina of Algiers.The restoration works were very important not only in the preservation of the Aziza Palace, considered the last witness of the Jenina, but also in the discovery of the different architectural spaces constituting this palace, namely the Douera and in particular the Hammam considered as a space most characteristic of the palace and all the palaces of the Medina of Algiers and thus in the restitution of its original aspect dating back to the Ottoman era.This article affirms, therefore, that the restoration of historical monuments is an indispensable and primordial operation, for the affirmation of the historical, cultural and architectural identity, not only of Algiers but of all Algeria. </description>
      <pubDate>ven., 07 avril 2023 13:50:09 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 30 avril 2023 20:01:40 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8034</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>