<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Identity</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/7566</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>مشكلة تحديد الهوية في الشرق الأوسط بين الديني والمدني عند المستشرق برنارد لويس</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12925</link>
      <description>تبنّى المسيحيون العرب المفاهيم الغربية الجديدة للهوية ودافعوا عنها بغية الحصول على حقوق مكتملة ومتساوية في مجتمع تتحدّد فيه الهوية على أسس دينية. بينما نجد أن العامل الحاسم والنهائي في تحديد الهوية والولاء السياسي هو عامل القومية أو الوطن. تعتبر اللغة أيضًا أحد الدلائل الرئيسية على الهوية التي تُكتسب منذ الطفولة، ولهذا تسمى اللغة الأم. فهي رابطة توحّد بين الأفراد الذين يتقاسمونها وتشكل حاجزًا أمام من لا يعرفها، وبالتالي فهي دائمًا أداة تُستخدم لتمييز المحلي عن الأجنبي. في بعض المناطق من العالم، يُعتبر العرق عاملاً حاسمًا في تحديد الهوية، لكنه لا يعد العامل الأهم في الشرق الأوسط، حيث يبقى العامل الديني هو الأكثر تأثيرًا. Les chrétiens arabes ont adopté les nouveaux concepts occidentaux d’identité et les ont défendus afin d’obtenir des droits complets et égaux dans une société où l’identité était déterminée sur des bases religieuses. Cependant, le facteur décisif et final dans la détermination de l’identité et de la loyauté politique reste le nationalisme ou l’appartenance au pays. La langue est également considérée comme l’un des principaux marqueurs d’identité acquis dès l’enfance, d’où le terme « langue maternelle ». Elle constitue un lien unissant ceux qui la partagent et une barrière pour ceux qui ne la maîtrisent pas. Par conséquent, elle sert toujours à distinguer les locaux des étrangers. Dans certaines régions du monde, la race est considérée comme un facteur décisif de l’identité, mais ce n’est pas le cas au Moyen-Orient, où le facteur religieux demeure le plus important. Arab Christians adopted the new Western concepts of identity and defended them to obtain full and equal rights in a society where identity was determined on religious grounds. However, the decisive and final factor in determining identity and political loyalty remains nationalism or country. Language is also considered one of the main markers of identity acquired since childhood, hence the term &quot;mother tongue.&quot; It is a bond that unites those who share it and a barrier to those who do not. Therefore, it always serves as a tool to distinguish locals from foreigners. In some parts of the world, race is considered a decisive factor in identity, but in the Middle East, religion remains the most important factor. </description>
      <pubDate>jeu., 10 oct. 2024 11:06:13 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 13 déc. 2024 17:26:27 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12925</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Eine soziolinguistische Studie zu den spezifischen Merkmalen der westlichen Mundarten in Algerien am Beispiel von „Oranisch” </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12076</link>
      <description>Algerien ist ein multikulturelles Land, das in vielerlei Hinsicht reich an kultureller und sozialer Vielfalt ist. Dieser Multikulturalismus beeinflusst die Entwicklung der nationalen Identität der algerischen Gesellschaft und manifestiert sich in der Sprache. Die Wurzeln des dialektischen Ausdrucks in Algerien sind komplex und beruhen auf verschiedenen Hintergründen, wie der arabischen Sprache, ihren verschiedenen Einflüssen auf Aussprache, Schrift und Tamazight. Im westlichen Teil Algeriens ist es zudem durch die spanische Sprache beeinflusst worden, insbesondere während des Kriegs. Diese Einflüsse haben sich in den westlichen Mundarten von Oran festgesetzt und werden stark und spontan im täglichen Gespräch verwendet. Der vorliegende Beitrag unterscheidet sich von früheren Forschungen durch seine praktische Recherche im oranischen Raum und bietet eine neue Hinzufügung zur algerischen Linguistik. Er konzentriert sich auf die Charakteristiken des oranischen Darija und seine sprachlichen Variationen. Das Ziel dieses Beitrags ist es, die spezifische Sprachform von Oran zu erforschen, die von anderen algerischen Dialekten abweicht. Die oranische Mundart weist abwechslungsreiche Eigenschaften und Besonderheiten auf verschiedenen Ebenen, wie Grammatik, Phonetik, Morphologie usw., auf. الجزائر غنية بالتنوع الثقافي والاجتماعي في كافة المجالات، فهي بلد متعدد اللغات مؤسس على العروبة والأمازيغية والإسلام. وتؤدي نقاط البداية هذه إلى تشكيل الهوية الوطنية للمجتمع الجزائري. تمتد جذور التعبير الجدلي في الجزائر إلى خلفيات متعددة الأبعاد، فهو يشير إلى اللغة العربية ومؤثراتها المختلفة لفظا وكتابة والأمازيغية بتنوع أبعادها التاريخية والاجتماعية واللفظية. فمن ناحية، يكثر في الغرب الجزائري تعبير العديد من المصطلحات الإسبانية بسبب الحرب، وتم خلطها وإضافتها إلى اللهجات الغربية واستخدامها بكثافة وعفوية في المحادثات اليومية.. يتميز هذا المقال عن الأبحاث السابقة ببحثه العملي في المجال الوهراني وإضافته الجديدة إلى علم اللغة الجزائري، أي حول خصائص الدارجة الوهرانية وتنوعاتها اللغوية ومعالجتها باستخدام منهج منهجي مختلف. L’Algérie est riche d’une diversité culturelle et sociale dans tous les domaines, c’est un pays multilingue. Ces points de départ conduisent à façonner l’identité nationale de la société algérienne. Les racines de l’expression dialectale en Algérie s’étendent à des fonds multidimensionnels, elle fait référence à la langue arabe et à ses diverses influences en termes de prononciation, d’écriture et du tamazight dans la diversité de ses dimensions historiques, sociales et verbales. D’une part, dans l’Ouest algérien, l’expression de plusieurs termes espagnols dus à la guerre est abondante et a été mélangée et ajoutée aux dialectes occidentaux et utilisée massivement et spontanément dans les conversations quotidiennes. Cet article se caractérise des recherches antérieures par ses recherches pratiques dans l’espace oranais et son apport nouveau à la linguistique algérienne, notamment sur les caractéristiques du Darija oranais et ses variations linguistiques et traitées selon une approche méthodologique différente. Le but du travail est de découvrir la manière dont les habitants d’Oran occupent une forme linguistique particulière qui diffère des autres dialectes algériens et de susciter l’intérêt pour les formes dialectiques en Algérie. Algeria is rich in cultural and social diversity in all areas, it is a multilingual country for the shaping of the national identity of Algerian society. The roots of dialectical expression in Algeria extend to multidimensional backgrounds, it refers to the Arabic language and its various influences in terms of pronunciation, writing and the Tamazight in the diversity of its historical, social and verbal dimensions On the one hand, in the Algerian West, the expression of several Spanish terms due to the war are abundant and have been mixed and added into Western dialects and used heavily and spontaneously in everyday conversations. On the other hand, French expressions are rooted in the historical factor, with many French people wanting to erase the original identity, they have been implanted into the linguistic structure of the Algerian language. This article is characterized from previous research by its practical research in the Oranese area and its new addition to Algerian linguistics, namely on the characteristics of the Oranese Darija and its linguistic variations and processed using a different methodological approach.  </description>
      <pubDate>mer., 29 mai 2024 10:35:48 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 20 août 2024 13:28:30 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12076</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Grenzüberschreitung und Alteritätskonstruktion in Christoph Petersʼ Erzählung Selfie mit Sheikh </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/10347</link>
      <description>In seiner Erzählung Selfie mit Sheikh, die 2017 erschienen ist, erkundet Christoph Peters die vielschichtigen Facetten der Alterität, die im Kontext kultureller und räumlicher Grenzüberschreitungen auftreten, und durch die ethnische, religiöse oder soziale Herkunft der Protagonisten bedingt wird. Der Roman betont eindrucksvoll, wie ihre Differenzen nicht nur in der Fremdwelt, sondern auch innerhalb der Heimwelt zu Spannungen und Konflikten führen können. Damit verdeutlicht Peters, dass jegliche Stigmatisierung bzw. Stereotypisierung zu starker Ausgrenzung und Marginalisierung des Anderen führen kann. Durch diese kulturkritische Darstellung regt der Roman dazu an, Vorurteile zu überwinden und den Fokus auf die Akzeptanz des Anderen zu legen. Ziel des vorliegenden Artikels ist es daher, die vielfältigen Bedeutungsnuancen der Alterität in Petersʼ Werk aufzuzeigen. Dabei ist zudem besonders hervorzuheben, wie dadurch der Versuch unternommen wird, die Fremdheit zu normalisieren, bzw. zu akzeptieren sowie sie einer Reflexion zu unterziehen. Demnach lässt sich über die Komplexität von Alterität und Grenzüberschreitung in Peters Roman Selfie mit Sheikh sowie über deren Wechselwirkung zwischen individuellen Erfahrungen, sozialen Konstruktionen und kulturellen Einflüssen fragen.  في مجموعته القصصية &quot;سيلفي مع الشيخ&quot;، التي نشرت في عام 2017، يسلط بيترز الضوء على الجوانب المتعددة للغيرية التي تنشأ بسبب الأصول العرقية والدينية والاجتماعية للشخصيات الرئيسية، في سياق تجاوزات ثقافية ومكانية. تصور الرواية بشكل مثير للإعجاب كيف أنه يمكن أن تؤدي هذه الاختلافات للتوترات والصراعات ليس فقط في العالم الأصلي، ولكن أيضًا في العالم الأجنبي. يوضح بيترز أن التمايز المبالغ فيه أو القوالب النمطية يمكن أن تؤدي إلى استبعاد الآخر وتهميشه بشدة. من خلال هذا التصوير النقدي الثقافي، تحث الرواية على التغلب على الأحكام المسبقة والتركيز على قبول الآخر. وبالتالي فإن الهدف من المقال هو إظهار الفروق الدقيقة المتنوعة في معنى الغيرية في عمل بيترز. واللافت أيضا بشكل خاص هو محاولة تطبيع الغرابة، قبولها وإخضاعها للتأمل. وعليه يمكن التساؤل عن مدى تعقيد الغيرية وعبور الحدود في رواية بترز &quot;سيلفي مع الشيخ&quot; وتفاعلها بين التجارب الفردية والبناء الاجتماعي والمؤثرات الثقافية. Dans son récit Selfie avec Sheikh, paru en 2017, Christoph Peters dépeint les aspects multidimensionnels de l’altérité qui peuvent surgir dans un contexte et une rhétorique de dépassement des frontières culturelles, où ces premiers sont conditionnés par les origines ethniques, religieuses ou sociales des protagonistes. Le roman met en avant, et de manière significative, comment ces différences peuvent entraîner des tensions et des conflits, non seulement dans le monde natal, mais aussi au sein du monde étranger. Peters met ainsi en évidence le fait qu’une stigmatisation ou une stéréotypisation peut conduire à une exclusion et à une marginalisation de l’Autre. A travers sa critique culturelle, le roman incite le lecteur à dépasser ses préjugés et à mettre en perspective son acceptation de l’Autre. L’objectif de cet article est par conséquent de mettre en lumière les diverses nuances de l’altérité dans l’œuvre de Peters. Il convient en outre de mentionner la manière dont ses protagonistes essaient de normaliser et d’accepter l’altérité, de la soumettre à une réflexion critique. Le présent article s’interroge, par conséquent, sur la complexité de l’altérité et du dépassement des frontières dans le roman Selfie mit Sheikh de Peters, ainsi que sur l’interaction existant entre les expériences individuelles, les constructions sociales et les influences culturelles de ses protagonistes. In his narrative Selfie with Sheikh, published in 2017, Peters explores the multifaceted aspects of alterity that arise within the context of cultural and spatial boundary crossings, influenced by the ethnic, religious, or social backgrounds of the protagonists. The novel powerfully emphasizes how these differences can lead to tensions and conflicts, not only in foreign worlds but also within their own communities. Peters underscores that an exaggerated differentiation can result in the strong exclusion and marginalization of the Other. Through this cultural-critical portrayal, the novel encourages overcoming prejudices and promoting a respectful acceptance of others. The aim of this article is therefore to highlight the multiple nuances of meaning of alterity in Peters’ work. It is especially important to emphasise how the attempt is made to normalise and accept foreignness, to subject it to reflection. This raises questions about the complexity of alterity and border-crossing in Peters’ novel Selfie mit Sheikh and the interaction between individual experiences, social constructions and cultural influences. </description>
      <pubDate>mer., 27 déc. 2023 10:59:38 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 27 janv. 2024 15:53:38 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/10347</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’exil entre rêve et réalité dans la littérature francophone contemporaine</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8358</link>
      <description>L’image de l’exil semble inchangée dans la littérature depuis des siècles. À partir de différents textes pris comme exemples de la littérature de l’exil contemporaine, nous vérifions que la représentation de l’exil reste connotée négativement. En interrogeant les positions de penseurs sur la question nous cherchons à déterminer les facteurs qui pourraient modifier ou non cette symbolique de l’exil. تبدو صورة المنفى في الأدب على حالها لقرون. من خلال نصوص مختلفة مأخوذة كأمثلة لأدب المنفى المعاصر، نتحقق من أن تمثيل المنفى لا يزال له دلالة سلبية. من خلال التشكيك في مواقف المفكرين حول السؤال، نسعى لتحديد العوامل التي يمكن أن تعدل أو لا تغير رمزية المنفى. The image of exile seems unchanged in literature for centuries. From different texts taken as examples of the literature of contemporary exile, we verify that the representation of exile remains negatively connoted. by questioning the positions of thinkers on the question, we seek to determine the factors which could modify or not this symbolism of exile. </description>
      <pubDate>ven., 21 avril 2023 16:03:29 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 26 avril 2023 22:00:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8358</guid>
    </item>
    <item>
      <title>الخطاب الديني المتلفز ومسألة الهوية </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/7601</link>
      <description>شكلت العودة القوية للمقدس منعرجا فلسفيا مهما طغى بنقاشاته الحادة على الساحة الفكرية، وأصبح من حيث تواجده المكثف على مستوى المخيال الديني في كنف الثورة التكنولوجية (المعلوماتية) الحديثة من بين أكبر القضايا وأهمها، وقد استقطب انشغال العديد من الباحثين في بحوثهم الإعلامية والسوسيولوجية خاصة، وعرفت هذه المكاشفة بروز الذروة القصوى لتنامي الاهتمام بالإعلام الديني، وأصبحت بالتالي ظاهرة الخطاب المتُلفز حول جملة هاته المسائل التي اكتسحت مجالات هذه الساحة أمرا واقعا لتجعلنا بعد ذلك، كباحثين، أمام تحديات التنقيب المعرفي الذي يكشف لنا عن بعض الحقائق، وعليه فإننا سنسعى من خلال هذا المقال إلى إبراز مدى قدرة التلفزيون الفضائي على احتواء الخطاب الديني بما يحمله من إمكانات معرفية ومصوغات سلوكية، بحيث يسهم كتوجه في صوغ ملامح الهوية الدينية باعتبارها مرجعية فقهية وتاريخية ممتدة عبر الزمان والمكان تؤدي وظيفة تفاعلية على مستوى النص والفكر والممارسة. Le fort retour du discours sacré constitue un tournant philosophique significatif qui a été éclipsé par d’intenses débats sur la sphère intellectuelle et est devenu l’un des sujets les plus importants à présent dans l’imaginaire religieux à la suite de la révolution technologique (de l’information) moderne. Par conséquent, ce changement a attiré l’attention de nombreux chercheurs dans le domaine des médias et de la sociologie en particulier. L’exposition a révélé un intérêt croissant aux médias religieux, et le phénomène du discours télévisé abordant ces questions est devenu une réalité indéniable, ce qui a poussé les chercheurs à mener des enquêtes cognitives afin de comprendre la nature de ces faits clés. Par conséquent, cet article étudie l’étendue de la capacité de la télévision à contenir le discours religieux avec toutes ses aptitudes cognitives et ses formules comportementales, de sorte qu’elle contribue à former les caractéristiques de l’identité religieuse et la présente comme une référence jurisprudentielle et historique qui s’étend à travers le temps et l’espace et joue un rôle interactif au niveau du texte, de la pensée et des actes. The strong return to the sacred discourse constitutes a significant philosophical turning point that has been overshadowed by intense debates on the intellectual sphere and became one of the most important issues present in the religious imagination as a result of the modern technological (information) revolution. Therefore, this change has attracted the attention of many researchers in the field of media and sociology in particular. The exposure revealed an unprecedented and increasing interest in religious media, and the phenomenon of televised speech tackling these issues became an undeniable reality, which drove researchers to lead cognitive investigations in order to understand the nature of these key-facts. Hence, this article highlights the extent of the television’s capability in containing religious discourse with its cognitive aptitudes and behavioral formulas, so that it contributes in shaping the features of religious identity and portrays it as a jurisprudential and historical reference that extends across time and space and plays an interactive role at the level of text, thought and acts. </description>
      <pubDate>dim., 12 févr. 2023 10:12:06 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 28 mars 2023 15:34:25 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/7601</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>