<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>mémoire collective</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/7054</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>االقدس في السينما الفلسطينية: مدينة محجوبة بين الذاكرة وجماليات المقاومة البصرية</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/17701</link>
      <description>تتناول هذه الدراسة تمثيلات القدس في السينما الفلسطينية بوصفها « مدينةً محجوبة » لا بالمعنى الجغرافي وحده، بل بوصفها موضعًا تتقاطع فيه الذاكرة الجمعية، والحق في السرد، وسياسات الرؤية والمنع، وأخلاقيات الحركة داخل فضاء استعماري-استيطاني يعيد تنظيم العلاقة بين الإنسان ومدينته. تنطلق المقالة من سؤال مركزي : كيف تُنتج السينما الفلسطينية صورة القدس حين يكون الوصول إليها مقيّدًا، وحين تتحول المدينة إلى فضاء مرئي من بعيد، قريب في الذاكرة، وممنوع في التجربة اليومية؟ تعتمد الدراسة مقاربة نوعية تجمع بين التحليل الفيلمي القريب، وسيميائيات الفضاء، ودراسات الذاكرة، ونظرية السينما الفلسطينية في سياقات الاستعمار الاستيطاني والشتات. ويتأسس المتن على قراءة مركزية لفيلم « 200 متر » لأمين نايفة، مع إحالات مقارنة إلى سينما إيليا سليمان، ولا سيما « يد إلهية »، و« الزمن الباقي »، و« إن شئت كما في السماء »، فضلًا عن استحضار مرجعي للوثائقيات الفلسطينية التي تعيد بناء القدس عبر الأرشيف والشهادة والصوت. وتبيّن الدراسة أن القدس لا تظهر في هذه الأفلام بوصفها خلفية مكانية محايدة، بل بوصفها جهازًا دلاليًا ينظم العلاقة بين الجسد والحدود، وبين الذاكرة والمشهد، وبين الفقدان وإمكان المقاومة. كما تكشف أن الصورة السينمائية الفلسطينية لا تكتفي بتوثيق المنع، بل تحوّله إلى نظام جمالي مضاد، تصبح فيه اللقطة البعيدة، والصمت، والجدار، والأرشيف، واللون، والصوت أدوات لإعادة امتلاك المدينة رمزيًا. وتخلص الدراسة إلى أن القدس في السينما الفلسطينية ليست موضوعًا فقط، بل بنية سردية وبصرية لإنتاج هوية مقاومة وحفظ ذاكرة مهددة بالمحو. Jérusalem occupe, dans le cinéma palestinien, une place qui excède le statut de décor, de motif religieux ou de simple référent géographique. Elle devient une ville à la fois présente et soustraite, proche et inaccessible, inscrite dans la mémoire collective tout en étant matériellement entravée par les dispositifs de contrôle, de séparation et de restriction de la mobilité. Cette étude analyse les modalités par lesquelles le cinéma palestinien construit Jérusalem comme « ville occultée », c’est-à-dire comme un espace disputé où se nouent mémoire, visibilité, absence et résistance. La démarche associe analyse filmique, sémiotique de l’espace, études de la mémoire et réflexion sur le cinéma palestinien en contexte colonial, diasporique et frontalier. Le corpus privilégie 200 mètres d’Ameen Nayfeh, mis en regard avec l’esthétique du silence, de l’ironie et de l’absurde chez Elia Suleiman, notamment dans Intervention divine, Le Temps qu’il reste et It Must Be Heaven. L’article montre que l’image de Jérusalem ne relève pas seulement du témoignage politique ; elle constitue une forme visuelle de contre-archive, capable de rendre perceptible ce qui est interdit, éloigné ou effacé. La ville devient ainsi une matrice narrative, affective et esthétique où la perte se transforme en acte de mémoire et en puissance de résistance. This article examines the representations of Jerusalem in Palestinian cinema as an “obscured city” : not merely a geographical place, but a contested visual and mnemonic site where absence, memory, restricted mobility and resistance intersect. The study asks how Palestinian films construct the image of Jerusalem when access to the city is constrained and when the city becomes visible from afar, intimate in memory, yet often unreachable in everyday experience. It adopts a qualitative approach combining close film analysis, spatial semiotics, memory studies, and theories of Palestinian and diasporic cinema. The corpus focuses on Ameen Nayfeh’s 200 Meters, read in dialogue with Elia Suleiman’s cinematic language of silence, dark humour and absurdity in Divine Intervention, The Time That Remains and It Must Be Heaven. The analysis shows that Jerusalem is not treated as a passive background but as a structuring visual and narrative force. Distance, checkpoints, the wall, archival images, soundscapes and silence are transformed into resistant aesthetic devices. The study argues that Palestinian cinema produces a counter-archive of Jerusalem, making visible what is materially restricted or politically erased, and converting loss into a practice of memory, identity and visual resistance. </description>
      <pubDate>dim., 05 juil. 2026 20:54:15 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 juil. 2026 13:20:52 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/17701</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le chemin oublié comme forme symbolique : analyse sémiotique, symbolique et herméneutique du titre Ay abrid ttun medden de Lounis Aït Menguellet</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/16200</link>
      <description>Le présent article propose une lecture sémiotique, symbolique et éthico-philosophique du titre Ay abrid ttun medden de Lounis Aït Menguellet. L’étude prend appui sur la théorie du paratexte, l’herméneutique et les travaux consacrés à la mémoire collective afin de montrer que ce titre ne constitue pas une simple désignation, mais un véritable opérateur d’interprétation. Le mot abrid y est appréhendé comme une forme condensée où se rencontrent l’espace, la norme, la mémoire, la communauté et l’orientation axiologique. Le syntagme ttun medden déplace cette valeur vers une problématique de l’oubli, de l’effacement des traces et de la fragilisation des médiations symboliques qui structuraient la société kabyle. Le rapprochement ponctuel avec Les chemins qui montent de Mouloud Feraoun permet, par contraste, de mieux faire ressortir la singularité du texte d’Aït Menguellet : chez Feraoun, le chemin demeure pris dans une dynamique d’ascension difficile ; chez Aït Menguellet, il devient le lieu d’une mémoire menacée et d’une interpellation adressée au présent. L’article soutient ainsi que le titre étudié condense une méditation sur la transmission, la responsabilité collective et les conditions éthiques d’un rapport juste à l’héritage. تسعى هذه الدراسة إلى تقديم قراءة سيميائية ورمزية وأخلاقية-فلسفية لعنوان « Ay abrid ttun medden » للونيس آيت منقلات. وتنطلق من نظرية العتبات ومن التأويلية ومن أعمال الذاكرة الجماعية لإبراز أن العنوان لا يؤدي وظيفة التسمية فحسب، بل يشتغل بوصفه جهازا تأويليا مكثفا. فلفظة abrid لا تحيل إلى الطريق في بعده المكاني فقط، بل تجمع أيضا بين المعنى القيمي والمعياري والذاكري والجماعي؛ في حين ينقلها المركب ttun medden إلى أفق النسيان وطمس الأثر وتآكل الوسائط الرمزية التي كانت تؤطر المجتمع القبائلي. كما يسمح التذكير المقارن برواية Les chemins qui montent لمولود فرعون بإبراز خصوصية عنوان آيت منقلات : فبينما يرتبط الطريق عند فرعون بصعود شاق، يصبح عند آيت منقلات موضع ذاكرة مهددة ونداء موجها إلى الحاضر. ومن ثم يخلص المقال إلى أن هذا العنوان يختزل تأملا عميقا في النقل بين الأجيال، وفي المسؤولية الجماعية، وفي الشروط الأخلاقية لعلاقة عادلة بالموروث. This article offers a semiotic, symbolic, and ethico-philosophical reading of the title Ay abrid ttun medden by Lounis Aït Menguellet. Drawing on paratext theory, hermeneutics, and studies of collective memory, it argues that the title is not merely a label but a dense interpretive device. The word abrid is examined as a condensed form in which space, norm, memory, community, and axiological orientation converge. The phrase ttun medden shifts this semantic potential toward oblivion, the erasure of traces, and the weakening of symbolic mediations that once structured Kabyle society. A brief comparison with Mouloud Feraoun’s Les chemins qui montent helps bring out the singularity of Aït Menguellet’s poetics: whereas Feraoun’s path still belongs to a difficult dynamic of ascent, Aït Menguellet’s path becomes the place of threatened memory and an address to the present. The article therefore contends that the title condenses a meditation on transmission, collective responsibility, and the ethical conditions of a just relation to inheritance. </description>
      <pubDate>sam., 11 avril 2026 11:30:38 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 09 juin 2026 09:47:08 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/16200</guid>
    </item>
    <item>
      <title>التراث اللغوي الجزائري وتعزيز الانتماء والهوية : مقاربة سوسيولسانية ثقافية</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/17219</link>
      <description>يتناول هذا المقال التراث اللغوي الجزائري بوصفه فضاءً مركبًا تتقاطع فيه الذاكرة التاريخية، والوظيفة التواصلية، والرهانات الهوياتية. وتنطلق الدراسة من سؤال رئيس مفاده : كيف يسهم هذا التراث، بتعدده العربي والأمازيغي والدارج والأجنبي، في بناء الشعور بالانتماء الوطني وصياغة الوعي الجماعي؟ وتعتمد الدراسة مقاربة وصفية تحليلية ذات بعد سوسيولساني وثقافي، تنظر إلى اللغة لا بوصفها أداة للتبليغ فحسب، بل باعتبارها حاملاً للذاكرة الجماعية، ووسيطًا لإنتاج المعنى الاجتماعي، ومجالاً للتفاوض الرمزي حول الذات الوطنية. ويبين التحليل أن التراث اللغوي الجزائري لا يختزل في الفصحى أو في العامية أو في الأمازيغية منفردة، بل يتشكل من تفاعل هذه المستويات جميعًا داخل تاريخ طويل من التعاقب الحضاري والمقاومة الثقافية. كما يوضح أن هذا التراث يؤدي وظائف مركزية في صون الذاكرة، وتدعيم التماسك الاجتماعي، ومقاومة التهميش، لكنه يواجه في الوقت نفسه تحديات مؤسسية وتعليمية ورقمية. وتنتهي الدراسة إلى أن صون هذا التراث يمر عبر المدرسة، والإعلام، والبحث العلمي، والسياسات العمومية التي تعترف بالتنوع باعتباره شرطًا من شروط الوحدة الوطنية. Cet article examine le patrimoine linguistique algérien comme un espace composite où se croisent mémoire historique, fonction communicationnelle et enjeux identitaires. La problématique centrale est la suivante : de quelle manière ce patrimoine pluriel — arabe standard, tamazight, darija et langues héritées de l’histoire coloniale et méditerranéenne — contribue-t-il à façonner le sentiment d’appartenance nationale et la conscience collective ? L’étude adopte une approche descriptive et analytique à visée sociolinguistique et culturelle. Elle considère la langue non seulement comme un instrument de communication, mais aussi comme un support de mémoire, un opérateur de cohésion sociale et un lieu de négociation symbolique du rapport à soi et à la nation. L’analyse montre que le patrimoine linguistique algérien procède d’une interaction historique entre plusieurs couches de langue et de culture ; il joue un rôle décisif dans la transmission de la mémoire, la production du lien social et la résistance à l’effacement. En même temps, il demeure fragilisé par des hiérarchies institutionnelles, des usages inégalitaires et les effets de la mondialisation. La préservation de ce patrimoine suppose donc une articulation entre école, médias, recherche et politiques publiques de reconnaissance. This article examines Algerian linguistic heritage as a composite space where historical memory, communicative practice, and identity politics intersect. It asks how this plural heritage — including Modern Standard Arabic, Tamazight, Algerian Darija, and other languages sedimented through history — contributes to the shaping of collective consciousness and to strengthening national belonging. The study adopts a descriptive and analytical sociolinguistic-cultural approach. Language is treated not merely as a medium of communication, but as a carrier of memory, a resource for social cohesion, and a symbolic site where the nation negotiates its self-understanding. The analysis shows that Algerian linguistic heritage cannot be reduced to a single legitimate code ; rather, it emerges from the historical interaction of several linguistic layers. This heritage plays a central role in transmitting memory, sustaining solidarity, and resisting erasure, while also facing institutional, educational, and digital pressures. The article concludes that safeguarding linguistic heritage requires coordinated action through schooling, media, academic documentation, and public policies that recognize diversity as a condition of national unity rather than a threat to it. </description>
      <pubDate>lun., 01 juin 2026 19:26:31 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 01 juin 2026 20:31:29 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/17219</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Représentations sociales et violences langagières dans les comptines populaires en contexte algérien</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8379</link>
      <description>Dans une démarche et perspective sociolinguistique et folk linguistique, notre étude portera sur les comptines populaires qui ont marqué l’enfance de plusieurs générations. Il s’agira dans cette étude de comptines populaires algériennes transmises oralement. Ces comptines sont dans un caractère non officiel et sont nées par la simple tradition populaire. Pour ce fait nous les appellerons « les comptines populaires ». L’objectif est d’étudier les comptines et de décrire les représentations sociales que l’enfant chante dès son jeune âge et le sexisme ainsi que la violence présente dans ces chants d’enfance.  في نهج ومنظور لغوي اجتماعي ولغوي شعبي ، ستركز دراستنا على القوافي الشعبية التي ميزت طفولة عدة أجيال. سيكون السؤال في هذه الدراسة عن القوافي الشعبية الجزائرية المنقولة شفويا. هذه القوافي ذات طابع غير رسمي ولدت من التقاليد الشعبية البسيطة. لهذا السبب سوف نسميهم &quot;القوافي الشعبية&quot;. الهدف هو دراسة أغاني الأطفال ووصف التمثيلات الاجتماعية التي  يغنيها الطفل منذ صغره والتمييز الجنسي والعنف الموجودان في أغاني الطفولة هذه. In a sociolinguistic and folk-linguistic approach and perspective, our study will focus on the popular rhymes that have marked the childhood of several generations. It will be a question in this study of popular Algerian rhymes transmitted orally. These rhymes are in an unofficial character and were born by the simple popular tradition. For this reason we will call them “popular rhymes”. The objective is to study the nursery rhymes and to describe the social representations that the child sings from a young age and the sexism and violence present in these childhood songs.  </description>
      <pubDate>sam., 22 avril 2023 21:25:20 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 28 avril 2023 14:12:17 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8379</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le paysage pour dire la mémoire tourmentée dans Un Oued, pour la mémoire de Fatima Bakhaï</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/7525</link>
      <description>Un Oued, pour la mémoire de Fatima Bakhaï se présente comme un récit des lieux, de ces lieux porteurs d’Histoire qui racontent autrement le passé de l’Algérie colonisée : l’occupation, la domination, la guerre et la désillusion de l’indépendance. Nous partons du constat que le paysage structure en profondeur le texte de Bakhaï et impose le rythme de sa narration pour poser le postulat que le paysage n’est plus ici un simple cadre de l’univers fictionnel, mais se trouve au fondement d’une stratégie d’écriture dont les enjeux sont multiples. L’étude se propose de découvrir ces enjeux en montrant que c’est cette narration dans et par le paysage qui a permis à Bakhaï de nous livrer des images de “paysages torturés” de l’Histoire et de la mémoire collective d’un peuple. Un Oued, pour la mémoire de Fatima Bakhaï appears like a tale of places, of those places that bear History which tell a different story of the past of colonized Algeria: occupation, domination, war and the disillusionment of independence. We start from the observation that the landscape in Fatima Bakhaï text’s, structures the text in depth and imposes the rhythm of its narration. We pose the postulate that the landscape is not here a simple framework of the fictional universe but is at the base of a writing strategy where the stakes are multiple. We will have to show that this writing is governed by a strong demand for memory as a need for identity; it is this narration in and through the landscape that allowed Bakhaï to provide us with images of tortured landscapes of history and the collective memory of a people. واد من أجل الذاكرة «لفاطمة بكاي يتبدّى كحكاية للأمكنة، هذه الأمكنة الحاملة للتاريخ والتي تروي ماضي الجزائر المستعمرة بطريقة مختلفة: الاحتلال، الهيمنة، الحرب، وخيبة الاستقلال، حيث تنطلق من كون المناظر الطبيعية هي التي صاغت في العمق نص فاطمة بكاي وفرضت ريتم سرديته، مما كرٌس فرضية أنّ المنظر الطبيعي هنا ليس مجرّد إطار للعالم المتخيَّل، بل ينخرط في تأسيس استراتيجية كتابة تتعدد رهاناتها. تقترح الدراسة اكتشاف هذه الرهانات وتبيّن أن هذه السردية في هذه المناظر ومن خلالها هي التي سمحت لبكاي أن تُسْلِمنا صورا» لمناظر منكَّل بها&quot; من تاريخ وذاكرة الشعب الجماعية. </description>
      <pubDate>dim., 29 janv. 2023 18:20:23 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 28 avril 2023 09:54:46 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/7525</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>