<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>voice</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/6618</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La représentation identitaire du corps à travers la pluralité des voix dans Cette fille-là de Maïssa Bey</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/7878</link>
      <description>Maïssa Bey écrit sur les femmes qui souffrent. Elle décrit le quotidien et les aspirations de celles qui n’arrivent pas à s’exprimer librement au sein de la société. Néanmoins, c’est une représentation qui prend ancrage dans un imaginaire qui tourne autour de la question de la corporéité dans le récit. Cette fille-là est le roman de la réappropriation de la voix confisquée. Une déconstruction d’un vécu âpre et obscure à travers la construction d’une identité intrinsèque aux femmes qui souffrent en silence. Le corps devient le champ de bataille autour duquel se construit la résistance des femmes dans le récit.  مايسة باي تكتب عن النساء اللاتي يعانين. تصف الحياة اليومية وتطلعات أولئك الذين لا يستطيعون التعبير عن أنفسهم بحرية داخل المجتمع. ومع ذلك، فهو تمثيل يتجذر في خيال يدور حول مسألة الجسد في القصة. هذه الفتاة هي رواية استملاك الصوت المصادر. تفكيك لتجربة قاسية وغامضة من خلال بناء هوية متأصلة للمرأة التي تعاني في صمت. يصبح الجسد ساحة معركة تُبنى حولها مقاومة النساء في القصة.  Maïssa Bey writes about women who suffer. She describes the daily life and aspirations of those who cannot express themselves freely in society. Nevertheless, it is a representation that is anchored in an imaginary that revolves around the question of physicality in the story. Cette fille-là is the novel of the reappropriation of the confiscated voice. A deconstruction of a harsh and dark experience through the construction of an identity intrinsic to women who suffer in silence. The body becomes the battlefield around which the resistance of women in the story is built.  </description>
      <pubDate>jeu., 30 mars 2023 07:10:51 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 30 mars 2023 07:52:56 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/7878</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ScaPoLine : la polyphonie linguistique comme reflet du « mais » dans le spectacle Djurdjurassique Bled</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/6613</link>
      <description>Cette contribution a pour objectif de présenter à travers une analyse polyphonique, la ScaPoLine, une théorie relativement récente qui demeure peu exploitée en Algérie. Nous nous proposons d’user des méthodes, des fonctions ainsi que des outils que met en œuvre cette théorie afin de mettre en relief son apport en analyse du discours et les perspectives de son exploitation par les chercheurs algériens, en Sciences du langage et en littérature. Nous nous penchons dans la présente étude sur l’analyse du connecteur concessif « mais », notre tâche est de démontrer qu’il est un marqueur polyphonique et qu’il fait partie des contraintes proprement linguistiques qu’impose la langue sur les aspects polyphoniques associés à l’interprétation.Se penchant sur l’analyse du discours humoristique en détectant les constructions linguistiques de la polyphonie à travers le connecteur concessif « mais », ce qui nous intéresse dans le cadre de notre étude, c’est à la fois la relation du sujet parlant à l’objet de discours qu’il met en mots, et aussi à la façon dont s’articulent les différentes voix dans ce discours humoristique. هدف هذه المشاركة هو التعريف- من خلال دراسة تحليلية بوليفونية - بالسكابولين التي هي نظرية عصرية قليلة الاستغلال في الجزائر. نقترح في هذا العمل استخدام الاساليب، الوظائف وكذلك الادوات التي تنفذها وتقدمها هذه النظرية بهدف تسليط الضوء على مساهمتها في ميدان تحليل الخطاب و ايضا المنظورات المستقبلية لاستعمالها من طرف الباحثين الجزائريين في علوم اللغة والادب. نحن نركز في هذه الدراسة على تحليل الرابط اللغوي «لكن»، مهمتنا هي ان نثبت انه علامة لتعدد الاصوات وينتمي للبصمات اللغوية التي تفرضها اللغة على الجانب البوليفوني المرتبط بالتفسير. ميلنا لتحليل الخطاب الفكاهي عن طريق الكشف عن البناءات اللغوية و تعدد الاصوات من خلال الرابط اللغوي «لكن» ، مايهمنا في اطار دراستنا هو من جهة علاقة المتحدت بموضوع الحديث الذي يقدمه ومن جهة اخرى الطريقة التي تتناسق بها مختلف الاصوات في الخطاب الفكاهي . This contribution aims to present through a polyphonic analysis, Scapoline, a relatively recent theory that remains little exploited in Algeria. We propose to use methods, functions and tools that this theory implements in order to highlight its contribution in discourse analysis and the perspectives of its exploitation by Algerian researchers, in Language Science and Literature. In this study we are intend to analyze the competitive connector “but”, our task is to demonstrate that it is a polyphonic marker and that it is part of the linguistic constraints imposed by language on the polyphonic aspects associated with interpretation. Focusing on the analysis of humorous discourse by detecting the linguistic constructions of polyphony through the concessional connector « but », what interests us in the context of our study is both the relation of the speaking subject to the object of speech that he puts into words, and also to the way in which the different voices are articulated in this speech humorous. </description>
      <pubDate>mar., 23 août 2022 09:56:33 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 02 oct. 2022 15:17:44 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/6613</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>