<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>تحليل الخطاب</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/602</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’islam républicain dans l’espace public français : analyse argumentative des textes de Razika Adnani</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/16458</link>
      <description>Cette recherche scientifique s’inscrit dans le champ de l’analyse du discours et se propose d’examiner la construction du discours de l’islam républicain tel qu’il est porté par l’islamologue franco-algérienne Razika Adnani. Ce discours est analysé comme un contre-discours qui se construit, dans un espace public français marqué par de vifs débats autour de la place de l’islam dans la République, face au discours religieux doxique qu’il cherche à déconstruire. Il s’agit de mettre en évidence le traitement argumentatif qu’Adnani réserve au discours de ses adversaires au moyen de stratégies argumentatives inspirées de la grille d’analyse de Marianne Doury et de Gilles Gauthier. Notre analyse porte sur des articles de Razika Adnani extraits de son livre « Pour ne pas céder », paru en 2021 chez UPblisher. يُدرَج هذا البحث العلمي في مجال تحليل الخطاب، ويهدف إلى دراسة بناء خطاب الإسلام الجمهوري كما تطرحه الباحثة في الإسلاميات الجزائرية-الفرنسية راضية عدنان. يُحلَّل هذا الخطاب بصفته خطابًا مضادًا يتشكل، في فضاء عمومي فرنسي يشهد نقاشات حادة حول مكانة الإسلام في الجمهورية، في مواجهة الخطاب الديني الدوكسي (السائد) الذي يسعى إلى تفكيكه. يتعلق الأمر بإبراز المعالجة الحجاجية التي تُخضع لها عدنان خطاب خصومها عبر استراتيجيات حجاجية مستقاة من الإطار التحليلي لكل من ماريان دوري وجيل غوتييه. يُجرى تحليلنا على مقالات لراضية عدنان مأخوذة من كتابها « لكي لا نستسلم » (Pour ne pas céder) الصادر عام 2021 عن دار نشر UPblisher. This scientific research falls within the field of discourse analysis and aims to examine the construction of the discourse of republican Islam as promoted by the Franco-Algerian Islamologist Razika Adnani. This discourse is analysed as a counter-discourse that is constructed within a French public sphere marked by intense debates over the place of Islam in the Republic, in opposition to the doxic religious discourse it seeks to deconstruct. The objective is to highlight the argumentative treatment Adnani applies to her opponents’ discourse through strategies inspired by the analytical framework of Marianne Doury and Gilles Gauthier. Our analysis is carried out on articles by Razika Adnani taken from her book “Pour ne pas céder”, published in 2021 by UPblisher. </description>
      <pubDate>mar., 28 avril 2026 10:48:50 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 28 avril 2026 10:48:50 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/16458</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le champ sémantique de la notion « femme » et la logique victimaire du discours féministe dans un corpus hybride </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/1683</link>
      <description>L’analyse du discours est une méthode d’approche des textes et des discours de divers types. Malgré les différentes variantes méthodiques que peuvent connaitre ses applications, elles ont un élément commun : elles analysent des surfaces textuelles, qu’elles déconstruisent et délinéarisent pour atteindre leurs contenus. Pour se faire, la procédure consiste à isoler des séquences puis à les manipuler par des régularisations et homogénéisations et enfin à les classer avant de les soumettre à un travail d’interprétation. Notre hypothèse principale c’est que l’application des procédures rigoureuses d’analyse de discours même à des discours, qui peuvent paraître pour le non-spécialiste comme relevant de la cacophonie ou du tohu-bohu social, permettent d’isoler des structures susceptibles d’expliquer ces discours par un ordre sous-jacent qui les détermine et les classe dans une typologie. Autrement dit l’analyse de discours peut mettre en évidence grâce à ses procédures les conditions sociales de productions à l’intérieur des discours, qu’il soit hétéroclite et hétérogène ou homogène. Cet ordre sous-jacent est repérable par un ensemble récurrent de marques syntaxiques et sémantiques. Le travail que nous proposons dans cette contribution prend place dans la tradition de tous les travaux d’analyse de discours de l’école française qui ont exploité la méthode distributionnelle de Harris pour l’étude des rapports entre idéologie et langage ou pour caractériser la typologie textuelle des discours. Il examinera, suivant cette méthode, un corpus hybride, excessivement hétéroclite et hétérogène, composé d’un ensemble de discours portant sur la condition de la femme. Il a comme objectif principal de caractériser la typologie (politique, polémique, didactique, ludique, juridique, etc.) qui domine cet amas de discours. A cet objectif principal se greffent d’autres objectifs secondaires : mettre en relief le mode de fonctionnement de cette typologie si elle est individualisée et mettre à l’épreuve l’efficacité de la méthode déjà systématisée.  Discourse analysis is a method of approaching texts and speeches of various types. Despite the different methodological variants that its applications may have, they have one thing in common : they analyze textual surfaces, which they deconstruct and delinearize to achieve their contents. To do this, the procedure consists in isolating sequences, then manipulating them by regularizations and homogenizations and finally classifying them before submitting them to interpretation. Our main hypothesis is that the application of rigorous discourse analysis procedures even to discourses, which may seem to the non-specialist to be cacophony or social hubbub, makes it possible to isolate structures likely to explain these discourses by an underlying order that determines them and classifies them into a typology. In other words, discourse analysis can highlight through its procedures the social conditions of production within discourse, whether heterogeneous and heterogeneous or homogeneous. This underlying order is identifiable by a recurring set of syntactic and semantic marks. The work we propose in this contribution is in the tradition of all the discourse analysis work in French schools that has used Harris’ distributional method to study the relationship between ideology and language or to characterize the textual typology of discourse. Using this method, it will examine an excessively heterogeneous and heterogeneous hybrid corpus, composed of a set of discourses on the status of women. Its main objective is to characterize the typology (political, polemical, didactic, playful, legal, etc.) that dominates this mass of discourse. In addition to this main objective, there are other secondary objectives : to highlight the way in which this typology works if it is individualized and to test the effectiveness of the method already systematized.  تحليل الخطاب هو وسيلة لمقاربة النصوص والخطابات بأنواعها المختلفة وعلى الرغم من المتغيرات المنهجية لتطبيقاتها المختلفة، إلا أن لها عنصرًا مشتركًا واحدًا، أي أنها جميعًا تبدأ بتحليل الأسطح النصية وتفسخ المادة اللفظية المكونة لها قبل الوصول إلى محتواها من الدلالة الظاهرية , يتمثل هذا، الإجراء في عزل الثوابت ثم معالجتها بالتنظيمات والتجانس، لتصنيفها أخيراً قبل استخلاص النتائج والتفسيرات. فرضيتنا الرئيسية هي أن تطبيق هذه الإجراءات الصارمة لتحليل الخطاب - حتى على الخبطات التي تبدوا لغير المتخصصين غوغاء أو زحام اجتماعي وصخب - يمكن عزل بناءات تشرح هذه الخطابات بترتيب أساسي يحددها ويضعها في تصنيفات نصية. بمعنى آخر، يمكن أن يكشف تحليل الخطاب من خلال إجراءاته عن الظروف الاجتماعية لتوليد الخطابات، بغض النظر عما قد يكون غير متجانس فيها. يمكن تحديد هذا التصنيفات النصية أساسا من خلال مجموعة الثوابت من العلامات النحوية والدلالية. يعتمد العمل الذي نقترحه في هذه المساهمة أساسا على طرق تحليل الخطاب للمدرسة الفرنسية التي تستغل طريقة التوزيع لهاريس لدراسة العلاقات بين الإيديولوجيا واللغة أو وضع تصنيفات لنصوص. سوف تفحص مساهمتنا، وفقًا لهذه الطريقة، مجموعة مختلطة، غير متجانسة بشكل مفرط لخطابات الكترونية حول حالة المرأة. الهدف الرئيسي منه هو وصف الأنماط (السياسية، الجدلية، التعليمية، المتشددة، المرحة، القانونية، إلخ) التي تهيمن على كومة الخطابات حول هذه القضية، ويتم تطعيم هذا الهدف باخر ثانوي يتمثل في تسليط الضوء على الوضع البنى الوصفية لتصنيفات وهذا لاختبار فعالية الطريقة التي نعتمد عليها. </description>
      <pubDate>mar., 10 déc. 2019 20:08:33 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 16 déc. 2019 09:17:19 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/1683</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La terminologie islamique dans la langue française</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/465</link>
      <description>La terminologie de l’islam dans la langue française est le thème de notre thèse dont l’article ci-dessous (« La terminologie islamique dans la langue française, étude linguistique dans une perspective lexicosémantique et praxématique ») retrace les plus grands axes qui y seront recherchés. Sont aussi passées en revue, dans cet article, les étapes principales sur lesquelles se polarisera l’étude, notamment le cadrage méthodologique et théorique et le corpus. Les termes de la religion musulmane, embrassant divers thèmes (adorations, croyances, morale, interdictions, etc.), seront étudiés de façon à mettre au clair les procédés de leur insertion dans la conception religieuse de l’islam. Le caractère d’univocité étant typiquement caractéristique de tout concept ou terme sera un élément principal dans l’analyse lexico-sémantique et praxématique que nous allons mener. Le corpus, enfin, est constitué du Coran, en langue française, dans la version traduite par le professeur Muhammad Hamidullah, et dont nous soumettrons à l’étude et l’analyse une centaine de termes que nous en prélèverons. The current article, entitled « Islamic terminology in the French language, a linguistic study from the lexicosemantic and praxematic perspectives”, is part of our dissertation project-namely, Islamic terminology in the French language. The article explores the major topics that are to be explored in this doctoral dissertation. Moreover, the research at hand focuses on the explanation of major methodological, theoretical, and corpus stages envisaged in the dissertation. It explores many and various concepts of Islamic religion (such as worshipping, beliefs, fate, and prohibitions) in the view of throwing light on the procedures of their integration in Islamic conceptualization. The typical univocity character of any word will constitute the focal point of the lexicosemantic and praxematic analysis that will be dealt with. Finally, the corpus analysis is concerned with the French version of Koran, translated by Muhammad Hamidullah. This version of Koran will be explored through the analysis of about a hundred terms. المصطلحات الإسلامية في اللغة الفرنسية هو موضوع مقالنا، وعنوانه (مصطلحات الإسلام في اللغة الفرنسية، دراسة لسانية في ضوء علوم المعاجم والمعاني وتحليل الخطاب)؛ فالمقال يرسم المحاور الكبرى التي سيجري عليها البحث.وكذلك ذكر فيه على عجالة المراحل الرئيسة التي بُنيت عليها الدراسة، خصوصا الإطار المنهجي والنظري وكذا المدونة؛ فألفاظ الدين الإسلامي، مع تناولها لموضوعات شتى (منها العبادات، العقائد، الأخلاق، المحرمات، الخ.) سيتم دراستها بطريقة تتضح بها آليات وضعها في مجال المصطلحات الدينية في الإسلام. وعليه؛ فخاصية أحادية المعنى التي يتميز بها كل لفظ اختصاصي أو مصطلح، سيكون عنصرا هاما في التحليل المعجمي-المعنوي-التحليلي الذي سنقوم به.أما المدونة، في الأخير؛ فتتمثل في ترجمة القرآن إلى اللغة الفرنسية التي قام بها الأستاذ محمد حميد الله، والتي سننتقي منها حوالي مائة لفظ نخضعها للدراسة والتحليل. </description>
      <pubDate>ven., 05 mai 2017 10:20:28 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 19 mai 2017 16:53:28 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/465</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>