<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>usage</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/5819</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Die Bedeutung der Sprache bei Wittgenstein</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8962</link>
      <description>Wittgensteins Frage nach dem Wesen und der Bedeutung der Sprache folgt einem bestimmten Zweck der Untersuchung der Sprache : Wittgenstein zielt darauf ab, die Verbindung zwischen Sprache und Wirklichkeit zu ergründen. Allerdings ermöglicht es ihm der Begriff des Sprachspiels, Distanz zu seinen früheren Konzeptionen zu gewinnen, um einen ganz neuen Weg zu schlagen. Dementsprechend setzt eine Umorientierung ein, die in einem neuen Konzept mündet, und exemplarisch in seinem späten Werk „Philosophische Untersuchungen“ als Sprache im Sinne von Gebrauch zu finden ist. Was ist eigentlich Sprache ? Ist sie Abbild der Wirklichkeit oder Sprachgebrauch ? In diesem Artikel wird der Versuch unternommen, diese Hauptfrage zu beantworten und damit das rätselhafte Wesen der Sprache -wenn überhaupt möglich- zu enthüllen. إن تساؤل فتجنشتاين حول طبيعة اللغة وأهميتها كان يهدف بالتحديد إلى فهم العلاقة بين اللغة والواقع، غير أن مفهوم لعبة اللغة الذي اكتشفه في مرحلة ما من أبحاثه قد جعله يبتعد عن تصوراته القديمة ليشقّ طريقا آخر، كان بداية لتحول مهمّ في نظرياته اللغوية، وقد تمثّل في ظهور مفهوم جديد للغة باعتبارها استعمال اللغة، وهو المفهوم الذي تضمنه على نحو مثالي كتابه الأخير أبحاث فلسفية. فما هي حقيقة اللغة؟ هل هي صورة للواقع أم أنها ليست شيئا آخر سوى استخدام اللغة؟ في هذا المقال سنحاول الإجابة عن هذا السؤال الأساسي، وبالتالي الكشف قدر الإمكان عن لغز اللغة.  La question de Wittgenstein sur l’essence et l’importance du language suit un objectif spécifique, soit la détermination du lien entre le language et la réalité. Cependant, le jeu du language en tant que concept fondamental dans sa philosophie lui permet de se distancier de ses conceptions antérieures pour prendre un chemin différent ; En conséquence, une réorientation s’impose, ce qui conduit à un nouveau concept que l’on retrouve dans son dernier ouvrage Recherches philosophiques qui est language au sens de l’usage. Qu’est-ce que la langue en effet ? Est-ce le reflet de la réalité ou l’usage de la langue ? Dans cet article, nous essayons de répondre à cette question principale et ainsi de découvrir autant que possible l’énigme du langage. Wittgenstein’s question about the nature and meaning of language follows a specific purpose of the language study : Wittgenstein aims to discover the connection between language and reality. However, the language game as a concept allows him to distance himself from his earlier conceptions to go another way ; Accordingly, a reorientation begins, which leads to a new concept that can be found in his late work &quot;Philosophical Investigations&quot; as a language in the sense of use. What actually is language ? Is it an image of reality or use ? In this article we try to answer this main question and thereby unveil if possible the enigma of language.  </description>
      <pubDate>dim., 21 mai 2023 17:37:03 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 09 juin 2023 08:59:34 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8962</guid>
    </item>
    <item>
      <title>مُصطلحات اللّسانيات بين اضطراب الوضع وتبليغ المفهوميّة </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5815</link>
      <description>موضوع هذا المقال هو الاضطراب الحاصل في عبارة المُصطلح اللّساني العربي الحديث حين الاستعمال الذي هو مَدعاة للتّشويش على عمليّة التّواصل المعرفيّ على أنّ عبء نجاح عمليّة نقل المفهومية (conceptualité) إلى المتلقى لا يقع على تعدّد عبارة المُصطلح وحدّه مادامت المضامين المعرفية المنقولة إليه في غالبها هزيلة، إذ لا مُشاحَّة في الاصطلاح؛ أي لا مُشاحَّة في الوعاء أو الظرف اللفظي الحامل لمفهوم من المفاهيم العلميّة دون أن يجري ذلك التّجوّز على مضمونه المفهوميّ لأنّ قِوام النّظريّة اللّسانيّة - في حدود فهمنا- هو جملة التّعريفات والتّمييزات التي ينبغي لها أن تعرّف لنا أشياء دون أن تركَّن إلى الكلمات وتّتّخذها مُنطلقا. Cet article a pour objet l’étude du chaos des dénominations des unités terminologiques au sein du discours linguistique arabe moderne, qui perturbe la transmission des notions en usage dans la langue de spécialité, mais la charge du succès de processus de transmission conceptuel au destinataire ne réside pas uniquement dans la dénomination tant que les notions transmises restent maigre, si la dispute des mots(dénomination) est tolérable, cette tolérance ne doit jamais s’étaler sur l’ordre conceptuel des unités terminologique car toute théorie dans les limites de notre compréhension, doit éviter la mauvaise méthode de prendre les mots comme point de départ pour définir les choses.  The present study aims to study the chaos of terminological units’ denominations within modern Arabic linguistic discourse which disrupts the transmission used in the language of specialty. But, the charge of the success of the conceptual transmission to the receiver is not only the denomination since the transmitted notions remain insufficient. If words dispute is tolerable, this tolerance should never spread on the conceptual order of the terminological units because any theory, within the limits of our understanding, must avoid the wrong method of taking words as a starting point to define things.  </description>
      <pubDate>lun., 02 mai 2022 09:28:11 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 02 mai 2022 09:29:50 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5815</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>