<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>teaching method</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/5018</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>المضامين النّحويّة </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5771</link>
      <description>نتناول في هذا المقال بالدّراسة والتّحليل المضامين النّحويّة الموظّفة في طرائق تعليم العربيّة لغير النّاطقين بها؛ بتحديد مفهوم القواعد اللّغويّة، وما يميّز طبيعة المعرفة النّحويّة، بالتّركيز على البعد التّعليميّ لها بصفة عامّة، ثمّ ما يختصّ به تعليمها لغير النّاطقين بها، وعلى الأهميّة الّتي يجب أن تولى للأنشطة النّحويّة الّتي تقوم على التّناول الاجرائيّ للوحدات اللّغويّة المستهدف تعلّمها، وعدم الاكتفاء بمجرد التّلقين والتّطبيق؛ لأنّ الهدف من اكتشاف القواعد النّحويّة بطريقة إجرائيّة هو التّعرّف على كيفية عمل النّظام اللّغويّ، وليس مجرّد حفظ لقواعد تقدّم كحقائق ثابتة. Dans cet article, nous proposons de décrire les contenus grammaticaux intégrés dans les méthodes d'enseignement de l'arabe aux locuteurs non natifs. Pour cela, nous commençons par définir le concept de règles et savoir grammatical et de l'importance qu'il convient d'accorder á son enseignement aux locuteurs non-natifs. Nous soulignons aussi l'importance qu'il convient d'accorder aux activités grammaticales basées sur l’analyse des unités linguistiques, car l'objectif consiste á découvrir les règles grammaticales de manière procédurale est d'identifier le fonctionnement du système de la langue, et pas seulement de mémoriser des règles présentées comme des faits figés. In this article, we try to treat the question of grammatical contents in the methods of teaching Arabic to non-native speakers. We start by defining the concept of linguistic rules, and grammatical knowledge, then we focus on grammar teaching/learning in general, and more specifically, in teaching languages to non-native speakers. The importance of exercises and activities in grammar lesson is underlined, because it is important to lead the learner to the discovery of the grammatical rules in a procedural way id to to understand how language system functions and not rely only on memorizing rules. </description>
      <pubDate>sam., 30 avril 2022 20:36:56 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 04 mai 2022 23:51:14 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5771</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lernspiel als Sprechanlass in DaF-Lehrwerken und im Sprachunterricht </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5012</link>
      <description>Obwohl das Lernspiel schon Mitte der 70er Jahre in der kommunikativ orientierten Methode seinen Schwung erlebt hat, bleibt das Interesse an seinem Einsatz im Fremdsprachenunterricht bis heute erhalten. Das Spielen macht zwar Spaß, aber das bedeutet nicht nur entspannte Atmosphäre, sondern auch eine erfolgreiche Lernanstrengung.Spiel hat eine wichtigste Rolle beim Lehr- und Lernprozess, um eine Fremdsprache zu erwerben, die Erkenntnisse des Lernenden zu erweitern, die Grundfertigkeiten zu beherrschen, Diskursfähigkeit zu verbessern und um die Teilkompetenzen bei den Lernenden zu fördern. Der Einsatz einer spielerischen Methode ist abhängig im Vordergrund von dem Lehrer. Er darf nicht nur die Methode beherrschen, sondern sollte sich damit identifizieren. Darüber hinaus sollte er erfassen, dass Lernspiel keine Spielerei ist, sondern es gilt als moderne Lernkunst, Lerntheorie und Lernkultur.  يهدف هذا المقال إلى تبيين دور اللعب كتقنية تعلمية في درس اللغة الأجنبية. فرغم التطرق لهذا الموضوع في النظرية التواصلية خلال سنوات السبعينيات، الا ان الجدل حول مدى نجاعة هذه التقنية وكيفية استخدامها في درس اللغة الأجنبية لا يزال قائما الى يومنا هذا. كون اللعب ليس مرحا فحسب، بل ايضا محفزا تعليميا.يحظى اللعب بأهمية بالغة في مجال التعليم والتعلم، بغية توسيع المعارف والمكتسبات و تطوير المهارات و تحسين مختلف الكفاءات لدى المتعلم. غير ان تحقيق هذا المسعى يبقى مرهونا بالمنهجية الترفيهية للمعلم وقابليته لألعاب التسلية، لذا يتوجب عليه فهم اللعب على أساس انه فن وعلم وثقافة. Bien que le jeu éducatif a déjà connu son essor dans la méthode communicationnelle au milieu des années 1970, l'intérêt pour son utilisation dans les cours de langues étrangères persiste à ce jour. Jouer est amusant, mais cela signifie non seulement une atmosphère détendue, mais aussi un effort d'apprentissage réussi.Le jeu a un rôle primordial dans le processus d'enseignement et d'apprentissage. Il contribue à l'acquisition d'une langue étrangère, au développement des connaissances de l'apprenant, à l'amélioration des compétences discursives et à leur promotion. L'utilisation d'une méthode ludique dépend principalement de l'enseignant qui doit non seulement maîtriser la méthode, mais s'identifier à elle. En outre, il doit comprendre que les jeux d'apprentissage ne sont pas un gadget, mais sont considérés comme un art moderne, une théorie et une culture d'apprentissage. Although educational play already had its rise in the communicative method in the mid-1970s, the interest in its use in foreign language courses persists to this day. Playing is fun, but it means not only a relaxed atmosphere, but also a successful learning effort.Play has an important role in the teaching and learning process. It contributes to the acquisition of a foreign language, the development of the learner's knowledge, the improvement of discourse skills and their promotion. The use of a playful method depends mainly on the teacher, who must not only master the method but also identify with it. Furthermore, he/she must understand that learning games are not a gadget, but are considered a modern art, a theory and a culture of learning. </description>
      <pubDate>mer., 29 déc. 2021 11:13:39 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 09 mars 2022 15:50:54 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5012</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>