<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Hirak</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/4873</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’anti-Hirak, une rhétorique réactionnaire à l’œuvre</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9051</link>
      <description>Les situations révolutionnaires s’accompagnent d’une polarisation de la scène discursive en deux clans, le clan révolutionnaire et ses partisans, ceux qui adhèrent au positionnement de la révolution d’un côté, le clan du pouvoir en place et son clan détracteur, ceux qui désavouent la révolution de l’autre côté. Autrement, l’histoire nous enseigne qu’à chaque élan révolutionnaire, à chaque poussée progressiste une réplique contre-révolutionnaire. Chacun campe sur un positionnement, avance des arguments pour se renforcer et discréditer le camp adverse. Discours contre discours, le dicible autour du Hirak algérien, du 22 février à nos jours ne fait pas exception. Souvent, la révolution dérange le pouvoir en place et ceux qui en tirent bénéfice, c’est pourquoi ils la décrient en exploitant dans leur contestation une rhétorique et une topique, productrices d’arguments, faciles à ranger, qu’il soit sur le plan de contenu ou de la forme sous l’étiquette de la rhétorique réactionnaire. اثناء الاوضاع الثورية يظهر موقفين تجاه الوضع، من جهة الموقف المساند للثورة وأنصارها، أولئك الذين يتمسكون بمكانة الثورة، والموقف المساند للسلطة القائمة من جهة اخرى والمنتقدة للثورة، أولئك الذين يتبرؤون من الثورة على الجانب الآخر. بخلاف ذلك، يعلمنا التاريخ أنه مع كل زخم ثوري، مع كل دفعة تقدمية، يكون هناك رد فعل مضاد للثورة. يتمسك الجميع بموقف ما، ويطرحون الحجج لتقوية أنفسهم وتشويه سمعة المعسكر المعارض. الخطاب المعبّر عن الحراك الجزائري، منذ 22 فبراير إلى يومنا هذا لا يخلو من هذه المواقف أو بالأحرى ليس استثناءً. في كثير من الأحيان، تزعج الثورة السلطة القائمة والمستفيدين من هذه السلطة، ولهذا يتم استنكار الثورة من خلال استغلال في نزاعهم خطابًا مناوئ لها، ومنتج للحجج التي تسهل التخلص منها، هذه الحجج يسهل ترتيبها، سواء من حيث المحتوى أو الشكل تحت عنوان الخطاب الرجعي. Revolutionary situations are accompanied by a polarisation of the discursive scene into two clans, the revolutionary clan and its supporters, those who adhere to the revolution's position on the one hand, and the clan of the powers that be and its detractor clan, those who disavow the revolution on the other. Otherwise, history teaches us that for every revolutionary impulse, for every progressive thrust, there is a counter-revolutionary response. Each side camps on a position, putting forward arguments to strengthen itself and discredit the opposing camp. Discourse against discourse, the discourse around the Algerian Hirak, from 22 February to the present day, is no exception. Often, the revolution upsets the powers that be and those who benefit from it, which is why they decry it by exploiting a rhetoric and a topique in their protest, producing arguments that are easy to classify, whether in terms of content or form, under the label of reactionary rhetoric. </description>
      <pubDate>sam., 27 mai 2023 14:39:34 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 25 juin 2024 04:19:27 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9051</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les slogans des porte-voix de la nouvelle révolution populaire algérienne « HIRAK » – Quand la revendication et la dénonciation des maux sociopolitiques jouent avec les mots</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/4870</link>
      <description>Dans cet article, nous voudrions nous intéresser aux slogans de la nouvelle révolution populaire, appelée aussi la révolution du sourire ; le HIRAK. Nous verrons quelles sont les revendications portées par ces porte-voix en nous intéressant particulièrement aux figures de style enrôlées dans la matérialisation d’un bon nombre de jeux de mots et de parodies largement constatés dans notre corpus. في هذا المقال نود أن نركز على شعارات الثورة الشعبية الجديدة ، والتي دعت أيضًا لأسباب عديدة : ثورة الابتسامة ؛ الحراك. سنرى ما هي الادعاءات التي قدمتها مكبرات الصوت هذه ، مع إيلاء اهتمام خاص لأرقام الكلام المدرجة في تجسيد عدد كبير من التورية والمحاكاة الساخرة التي لوحظت على نطاق واسع في مجموعتنا. In this article, we would like to focus on the slogans of the new popular revolution, also called for many reasons : the smile revolution; the HIRAK. We will see what are the claims made by these megaphones, paying particular attention to the figures of speech enlisted in the materialization of a good number of puns and parodies widely observed in our corpus. </description>
      <pubDate>mer., 10 nov. 2021 08:37:06 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 08 mars 2022 20:09:45 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/4870</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>