<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>school</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/4185</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’Intégration Scolaire des Enfants en Situation de Handicap</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/4171</link>
      <description>Les enfants en situation de handicap ont longtemps été prisonniers du secteur psychiatrique, sans perspective d’éducation et d’intégration sociale. Ces derniers ne sont pas dans la même relation au monde et pour eux, indéniablement, l’enseignement/apprentissage n’emprunte pas les canaux habituels. Aujourd’hui, grâce à la détermination d’associations de familles de handicapés, cette population est considérée comme éducable, scolarisable et destinée à vivre en société. Protéger l’avenir de ces enfants en leur assurant un enseignement dans une école ordinaire est une question qui interpelle familles, psychologues et professionnels. Leur insertion en milieu scolaire ordinaire appelant ainsi à l’intégration et l’inclusion sont un enjeu majeur qui implique la responsabilité de tous. L’objectif de l’inclusion scolaire des enfants en situation de handicap, quel que soit le type de handicap, est de faire progresser ces enfants dans leurs apprentissages pour acquérir le plus de connaissances et de compétences selon leurs propres possibilités. لطالما كان الأطفال المعوقون سجناء قطاع الطب النفسي، دون أي أمل في التعليم والاندماج الاجتماعي. هؤلاء ليسوا في نفس العلاقة مع العالم، وبالنسبة لهم، لا يمكن إنكار أن التدريس / التعلم لا يتبع القنوات المعتادة. واليوم، وبفضل تصميم جمعيات أسر المعوقين، تعتبر هذه الفئة من السكان قابلة للتعليم، ومناسبة للمدارس ومصممة للعيش في المجتمع. إن حماية مستقبل هؤلاء الأطفال من خلال توفير التعليم لهم في مدرسة عادية هو سؤال يستدعي اهتمام العائلات وعلماء النفس والمهنيين. يعد اندماجهم في المدارس العادية، وبالتالي الدعوة إلى الاندماج والدمج، قضية رئيسية تنطوي على مسؤولية الجميع. الهدف من الدمج المدرسي للأطفال ذوي الإعاقة، مهما كان نوع الإعاقة، هو مساعدة هؤلاء الأطفال على التقدم في تعلمهم لاكتساب معظم المعرفة والمهارات وفقًا لإمكانياتهم الخاصة. Children with disabilities have long been prisoners of the psychiatric sector, with no prospect of education and social integration. The latter are not in the same relation to the world and for them, undeniably, teaching/learning does not follow the usual channels. Today, thanks to the determination of associations of families of the disabled, this population is considered to be educable, suitable for schooling and destined to live in society. Protecting the future of these children by providing them with education in an ordinary school is a question that calls on families, psychologists and professionals. Their integration into mainstream schools thus calling for integration and inclusion is a major issue that involves the responsibility of all. The objective of the school inclusion of children with disabilities, whatever the type of disability, is to help these children progress in their learning to acquire the most knowledge and skills according to their own possibilities. </description>
      <pubDate>mer., 23 juin 2021 09:04:14 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 25 juil. 2021 11:20:41 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/4171</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Tamaziɣt deg uɣerbaz azzayri. D acu-tent tgensas tisnilsanin i d-yefka uselmed d ulmad-ines seg 1996 ar 2017 ?</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/4225</link>
      <description>Dans cette contribution, nous examinerons les représentations et les conceptions de la langue amazighe chez les apprenants scolarisés en Kabylie, ces représentations et conceptions engendrées par son enseignement-apprentissage au sein de l’école algérienne. Dans ces représentations, il s’agit d’appréhender l’utilité supposée d’apprendre tamazight, et la place qu’on lui accorde à côté d’autres langues enseignées dans le système éducatif algérien. Cela pour voir si environ vingt ans (1996-2017) d’expérience d’enseignement-apprentissage ont permis aux locuteurs amazighophones (élèves) de se construire une image positive de leur langue en l’apprenant à l’école.En deuxième lieu, nous tenterons d’élucider la nature du lien qu’entretiennent ces élèves entre le tamazight de l’école et la variante locale qu’ils pratiquent dans la vie extra-scolaire. في هذه المساهمة سنقوم بتحليل التمثلات ومفاهيم المتعلمين والمتمدرسين بمنطقة القبائل بخصوص اللغة الأمازيغية. هذه المفاهيم والتمثلات تم انتاجها أثناء عملية التعليم وتعلم في المدرسة الجزائرية. بخصوص هذه التمثلات، سنقوم بتناول الفائدة المرجوة لتعلم الأمازيغية ومكانة هذه اللغة بين قريناتها في المنظومة التربوية الجزائرية. وهذا سيسمح لنا بالتحقق من أن المتعلم الناطق باللغة الأمازيغية قد أنتج صورة إيجابية بخصوص لغتهم في المدرسة وذلك من خلال عشريتين كاملتين : 1996-2017. هذا من جهة؛ ومن جهة أخرى سنحاول أن نفك الابهام عن العلاقة التي تجمع التلاميذ باللغة الأمازيغية في المدرسة والتنوع اللغوي المستعمل خارج المدرسة. In this contribution, we will examine the representations and conceptions of the Amazigh language among learners educated in Kabylia, these representations and conceptions generated by its teaching-learning within the Algerian school. In these representations, it is about apprehending the supposed utility of learning Tamazight, and the place that it is given alongside other languages taught in the Algerian education system. This is to see whether around twenty years (1996-2017) of teaching-learning experience have enabled Amazigh-speaking speakers (pupils) to build a positive image of their language by learning it at school.Second, we will attempt to elucidate the nature of the link these students have between school Tamazight and the local variant they practice in extra-curricular life. </description>
      <pubDate>lun., 05 juil. 2021 08:44:12 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 15 juil. 2021 17:56:08 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/4225</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>