<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Langue</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/4018</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>الجوانب الشكلية الوظيفية في البنية المعجمية </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/6206</link>
      <description>أفضت معاينة الإصدارات الحديثة لمعاجم اللغة العربية ومقارنتها بإمعان مع نظائرها في اللغات الأخرى إلى حتمية وضع بدائل في تنظيم المعجم الورقي لتيسير الكشف عن الكلمات في معاجم اللغة العربية مع مراعاة خصوصيتها الاشتقاقية من جهة ومرونتها في احتواء الألفاظ الأجنبية من جهة أخرى. لتحقيق هذه الغاية سنعمل على توظيف الجوانب الشكلية لتيسير عملية الكشف أو المعاينة البصرية استنادا لبعض الدراسات العلمية الحديثة التي تشير إلى أهمية النظام اللوني في إرسال واستقبال الإشارات البصرية من طرف الدماغ بحيث يزداد تركيز العين على خواص محددة في عملية البحث فتتسارع وتيرتها. L’examen attentif de plusieurs versions des dictionnaires arabes et leur comparaison étroite avec leurs homologues d’autres langues ont conduit à l’impératif de développer des alternatives dans l’organisation du dictionnaire papier pour faciliter la détection des mots-entrée dans les dictionnaires arabes, en tenant compte de leur spécificité dérivée et de leur flexibilité envers l’emprunt linguistique. À cette fin, nous utiliserons des aspects formels pour faciliter la détection ou l’inspection visuelle basée sur certaines études scientifiques récentes qui indiquent l’importance du système chromatique dans l’envoi et la réception de signaux visuels et leur interprétation par le cerveau afin que l’attention de l’œil augmente ; donc la recherche s’accélère. The careful examination of several versions of Arabic dictionaries and their close comparison with their counterparts in other languages led to the imperative of developing alternatives in the organization of the paper dictionary to facilitate the detection of words-entry in Arabic dictionaries, taking into account their derived specificity and flexibility towards linguistic borrowing. To this end, we will use formal aspects to facilitate visual detection or inspection based on some recent scientific studies that indicate the importance of the chromatic system in sending and receiving visual signals and their interpretation by the brain so that the attention of the eye increases; so research is accelerating. </description>
      <pubDate>mer., 08 juin 2022 07:46:04 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 09 juin 2022 10:22:33 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/6206</guid>
    </item>
    <item>
      <title>أبنية الأفعال المجردة بين اللغة العربية الفصحى وعامية بوكرام الجزائرية- دراسة بنوية تطوّرية</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5530</link>
      <description>نسعى من خلال هذا البحث الموسوم « أبنية الأفعال المجردة بين اللغة العربية الفصحى وعامية بوكرام الجزائرية - دراسة بنوية تطوّرية- » إلى الوقوف على كيفية تصرّف الألسن الناطقة بهذه العامية في تغيير أبنية الأفعال العربية الفصيحة المجردة، وذلك من خلال دراسة مظاهر التغيير في هذه الأبنية الصرفية العربية، وتقديم تفسيرات صوتية لهذه التغيرات.  À travers cette recherche intitulée « structures des verbes abstraits entre l’arabe classique et le dialecte algérien de Boukram — une étude structurelle évolutive —  » nous voulons étudier et examiner comment les langues dans cette langue familière parlée se comportent pour changer les structures des verbes arabes abstraits éloquents, en étudiant les manifestations du changement dans ces constructions morphologiques arabes, et donnant des explications audio pour ces changements. Through this research entitled “constructions of abstract verbs between classical Arabic and the Algerian vernacular of Boukram -An evolutionary structural study – ” we seek to examine how the languages of this vernacular language can be used to change the literal constructions of abstract Arabic verbs, by addressing the manifestations of change in these arab morphological structures, and provide audio these explanations for these changes. </description>
      <pubDate>ven., 01 avril 2022 09:14:13 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 02 avril 2022 13:51:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5530</guid>
    </item>
    <item>
      <title>دور البرامج التلفزيونية الموجهة للطفل في تنمية مهارة التواصل اللفظي</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/4017</link>
      <description>بات من الواضح تعلق الطفل بما يُقدّم له من خلال البرامج المعروضة عبر وسائل الإعلام المرئية المختلفة، خاصة الرسوم المتحركة، مما انعكس على تنشئته وسلوكه، وذلك على عدة مستويات، حاولنا من خلال هذه الورقة البحثية تسليط الضوء على جانب متعلق بالمستوى اللغوي، وهو إنتاج الكلام وتوظيفه في مواقف تواصلية، وفاعلية الرسوم المتحركة في تنمية هذه المهارة، كواحد من بين الكثير من التأثيرات الإيجابية للإعلام ووسائل الاتصال.  Il est devenu clair que l’enfant est attaché à ce qui lui est offert à travers les programmes présentés par les différents médias visuels, en particulier les dessins animés, ce qui s’est reflété sur son éducation et son comportement, à plusieurs niveaux, nous avons essayé à travers cet article de mettre en évidence l’aspect lié au niveau linguistique, qui est la production de la parole et son emploi dans des situations de communication, et l’efficacité des dessins animés dans le développement de cette compétence, comme l’une des nombreux effets positifs des médias et des moyens de communication. It has become clear that the child is attached to what is offered to him through the programs presented by the various visual media, especially the cartoons, which has been reflected on his upbringing and behavior, on many levels, we have tried through this article to highlight the aspect linked to the linguistic level, which is the production of speech and its use in communication situations, and the effectiveness of cartoons in the development of this skill, such as one of the many positive effects of the media and the means of communication. </description>
      <pubDate>dim., 23 mai 2021 22:57:53 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 23 mai 2021 23:17:22 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/4017</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>