<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>jeu</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/3642</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Lernspiel als Sprechanlass in DaF-Lehrwerken und im Sprachunterricht </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5012</link>
      <description>Obwohl das Lernspiel schon Mitte der 70er Jahre in der kommunikativ orientierten Methode seinen Schwung erlebt hat, bleibt das Interesse an seinem Einsatz im Fremdsprachenunterricht bis heute erhalten. Das Spielen macht zwar Spaß, aber das bedeutet nicht nur entspannte Atmosphäre, sondern auch eine erfolgreiche Lernanstrengung.Spiel hat eine wichtigste Rolle beim Lehr- und Lernprozess, um eine Fremdsprache zu erwerben, die Erkenntnisse des Lernenden zu erweitern, die Grundfertigkeiten zu beherrschen, Diskursfähigkeit zu verbessern und um die Teilkompetenzen bei den Lernenden zu fördern. Der Einsatz einer spielerischen Methode ist abhängig im Vordergrund von dem Lehrer. Er darf nicht nur die Methode beherrschen, sondern sollte sich damit identifizieren. Darüber hinaus sollte er erfassen, dass Lernspiel keine Spielerei ist, sondern es gilt als moderne Lernkunst, Lerntheorie und Lernkultur.  يهدف هذا المقال إلى تبيين دور اللعب كتقنية تعلمية في درس اللغة الأجنبية. فرغم التطرق لهذا الموضوع في النظرية التواصلية خلال سنوات السبعينيات، الا ان الجدل حول مدى نجاعة هذه التقنية وكيفية استخدامها في درس اللغة الأجنبية لا يزال قائما الى يومنا هذا. كون اللعب ليس مرحا فحسب، بل ايضا محفزا تعليميا.يحظى اللعب بأهمية بالغة في مجال التعليم والتعلم، بغية توسيع المعارف والمكتسبات و تطوير المهارات و تحسين مختلف الكفاءات لدى المتعلم. غير ان تحقيق هذا المسعى يبقى مرهونا بالمنهجية الترفيهية للمعلم وقابليته لألعاب التسلية، لذا يتوجب عليه فهم اللعب على أساس انه فن وعلم وثقافة. Bien que le jeu éducatif a déjà connu son essor dans la méthode communicationnelle au milieu des années 1970, l'intérêt pour son utilisation dans les cours de langues étrangères persiste à ce jour. Jouer est amusant, mais cela signifie non seulement une atmosphère détendue, mais aussi un effort d'apprentissage réussi.Le jeu a un rôle primordial dans le processus d'enseignement et d'apprentissage. Il contribue à l'acquisition d'une langue étrangère, au développement des connaissances de l'apprenant, à l'amélioration des compétences discursives et à leur promotion. L'utilisation d'une méthode ludique dépend principalement de l'enseignant qui doit non seulement maîtriser la méthode, mais s'identifier à elle. En outre, il doit comprendre que les jeux d'apprentissage ne sont pas un gadget, mais sont considérés comme un art moderne, une théorie et une culture d'apprentissage. Although educational play already had its rise in the communicative method in the mid-1970s, the interest in its use in foreign language courses persists to this day. Playing is fun, but it means not only a relaxed atmosphere, but also a successful learning effort.Play has an important role in the teaching and learning process. It contributes to the acquisition of a foreign language, the development of the learner's knowledge, the improvement of discourse skills and their promotion. The use of a playful method depends mainly on the teacher, who must not only master the method but also identify with it. Furthermore, he/she must understand that learning games are not a gadget, but are considered a modern art, a theory and a culture of learning. </description>
      <pubDate>mer., 29 déc. 2021 11:13:39 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 09 mars 2022 15:50:54 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5012</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Zu den Schachspielallegorien und -metaphern in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur : eine diskursive Analyse</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3640</link>
      <description>Bekanntlich und seit mehreren Jahrhunderten zählt Schach zu den bekanntesten und faszinierenden Spielen universaler Kultur. Es wird vom ehemaligen russischen Schachspielweltmeister Garri Kimowitsch Kasparow als Kunst, Wissenschaft und Sport begriffen (vgl. Kasparow, 2002), was dessen Mehrdimensionalität und Komplexität an den Tag legt. Dieses Spiel übt noch eine besondere Faszination, dessen künstlerischer Dimension – in der Weltliteratur im Allgemeinen und in der deutschsprachigen Literatur insbesondere – bemerkenswerte Darstellungen widerfahren. Daher lässt sich im vorliegenden Beitrag über dessen ästhetisch-poetischen Stellenwert, genauer über sein allegorisch-metaphorisches Potenzial in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur fragen. Seine strategische und symbolische Seite lässt sich auf die der Textproduktion übertragen, was ihre raummetaphorische Konstruktivität in den Mittelpunkt rückt und eine Re-Konstruktion impliziert. Sich hinaus lässt darüber fragen, wie sich der literarische Text auf Grund dieser Entsprechung spielerisch und selbstreflexiv konfigurieren und darstellen lässt. يعتبر الشطرنج من أشهر الألعاب التي عرفتها البشرية منذ عدة قرون. فكان &quot;غاري كيموفيتش كاسباروف&quot;، البطل العالمي السابق ، يعتبر لعبة الشطرنج بمثابة فن وعلم ورياضة في نفس الوقت (كاسباروف 2002) ، مما يبرز خاصيتها المعقدة و شكلها الثقافي المتنوع في الفنون عامة، وفي الأدب بشكل خاص. وانطلاقا من هذا العنصر يهدف هذا المقال إلى تحليل البعد الجمالي للعبة الشطرنج وتسليط الضوء على رمزيتها كاستعارة وإستراتيجية نصية في الأدب الألماني المعاصر، إذ يتطرق المقال أيضا إلى دراسة تعبيرها المجازي من ناحية استطرادية. Les échecs sont considérés comme l’un des jeux les plus célèbres et fascinants de la culture universelle. L’ancien prodige et champion du monde Garry Kimovitch Kasparov le conçoit comme un art, une science et un sport (Kasparov, 2002), ce qui met en avant sa multidimentionnalité et sa complexité. Ce jeu exerce, à ce jour, une fascination particulière, notamment de par sa dimension artistique – que ce soit dans la littérature universelle ou germanophone – qui connait dans cette dernière des représentations intéressantes et multiples. De par ces aspects, le présent article s’interroge sur sa dimension esthético-poétique, en particulier sur sa portée allégorique et métaphorique dans la littérature allemande contemporaine. Ses aspects stratégiques et symboliques se transposent à ceux du texte et de sa productivité, et permettent d’en reconstruire le cheminement. L’article met en avant cette analogie et configuration des aspects ludique et autoréflexif du texte littéraire dans son propre jeu.  Chess is considered to be one of the most popular games of universal culture. The former Russian world chess champion Garry Kimovich Kasparov conceives it as an art, a science and a sport as well (cf. Kasparov, 2002). This status emphasises its multi-dimensionality and complexity. Chess still exercises a fascination through its artistic dimension and remarkable representations, whether in world literature in general or in the German-language literature in particular. Therefore, the present article aims to analyze the aesthetic, poetical, allegorical and metaphorical potential of chess in contemporary German-language literature. Playing chess features symbolic and strategic aspects that may be transposed to those of text production. This brings its spatial and metaphorical constructivity into focus and implies a discursive re-construction. The article intends to describe how the literary text configures and presents its self-reflecting structure in a playful way. </description>
      <pubDate>ven., 05 févr. 2021 18:24:27 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 09 mars 2022 07:38:50 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3640</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Einsatz des Spiels als pädagogisches Mittel zum Erwerb des deutschen Wortschatzes in der Sekundarstufe. Am Beispiel von „heißer Stuhl“ </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/5011</link>
      <description>Der Einsatz des &quot;Heißer Stuhl&quot;-Spielgangs im DaF-Unterricht zielt auf den Wortschatzerwerb der deutschen Sprache bei den Gymnasiasten in Algerien ab. Daher legt der vorliegende Artikel den Akzent auf die pädagogische Anwendung der Sprachlernspiele im Allgemeinen und von ‚heißer Stuhl‘ als Spielgang insbesondere. Dieses Spiel ist ein wirksames und interaktives Lehrmittel, das nicht nur die Kommunikationsfähigkeiten stärkt, sondern den Lernenden auch beibringt, wie man Fragen stellt und Antwortbeispiele formuliert. Dieses Verfahren stellt sicher, dass die Teilnehmer offene Fragen an den Leiter stellen können, entweder über die Lektion oder über den Teil davon, der die Person betrifft, die auf dem heißen Stuhl sitzt. استخدام لعبة &quot;الكرسي الساخن&quot; في تدريس اللغة الألمانية يهدف إلى اكتساب مفردات اللغة الألمانية لفائدة تلاميذ التعليم الثانوي في الجزائر. ولهذا يركز هذا المقال على الإدراج التعليمي لألعاب تعليم اللغة بشكل عام وعلى &quot;الكرسي الساخن&quot; بشكل خاص. هذه اللعبة هي أداة تعليمية فعالة وتفاعلية لا تركز على مهارات الاتصال فقط ولكنها تعلم المتعلمين أيضًا كيفية طرح الأسئلة وصياغة إجابات نموذجية. حيث تمكن هذه الطريقة من طرح أسئلة مفتوحة من قبل المشاركين على التلميذ المشرف على اللعبة إما في الدرس أو على الجزء المتعلق بالشخص الجالس على الكرسي الساخن. L’utilisation du jeu &quot; La chaise de vérité &quot; dans l’enseignement de l’allemand a pour objet l’acquisition du vocabulaire de la langue allemande chez les lycéens algériens. C’est pourquoi, le présent article s’articule autour de l’application pédagogique des jeux d’enseignement des langues de manière générale, et sur le concept ludique dit de &quot; chaise de vérité &quot; en particulier. Ce jeu est un outil d’apprentissage efficace et interactif, lequel participe non seulement de l’optimisation de compétences communicationnelles, mais permet également aux apprenants de poser des questions et à formuler des exemples de réponses. Ce procédé ludique confère à ses potentiels participants l’habileté à formuler des questionnements ciblés et adressés à leur partenaire pédagogique, soit sur la leçon, soit sur la partie relative à la personne assise sur la chaise de vérité. The use of the &quot;hot seat&quot; game in the DaF lessons aims at the vocabulary acquisition of the German language among high school students in Algeria. Therefore, this article focuses on the pedagogical use of language learning games generally and on the hot seat in particular. This playful learning process is an effective and interactive teaching tool that not only emphasises communication skills, but also teaches learners how to ask questions and compose examples of answers. This process ensures that learners can ask open-ended questions to the leader, either about the lesson or about the part concerning the person sitting on the so-called „hot seat”.  </description>
      <pubDate>mar., 28 déc. 2021 09:46:44 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 28 déc. 2021 09:46:44 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/5011</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Einsatz des Spiels als pädagogisches Mittel zum Erwerb des deutschen Wortschatzes in der Sekundarstufe. Am Beispiel von „heißer Stuhl“ </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3879</link>
      <description>Der Einsatz des &quot;Heißer Stuhl&quot;-Spielgangs im DaF-Unterricht zielt auf den Wortschatzerwerb der deutschen Sprache bei den Gymnasiasten in Algerien ab. Daher legt der vorliegende Artikel den Akzent auf die pädagogische Anwendung der Sprachlernspiele im Allgemeinen und von ‚heißer Stuhl‘ als Spielgang insbesondere. Dieses Spiel ist ein wirksames und interaktives Lehrmittel, das nicht nur die Kommunikationsfähigkeiten stärkt, sondern den Lernenden auch beibringt, wie man Fragen stellt und Antwortbeispiele formuliert. Dieses Verfahren stellt sicher, dass die Teilnehmer offene Fragen an den Leiter stellen können, entweder über die Lektion oder über den Teil davon, der die Person betrifft, die auf dem heißen Stuhl sitzt. استخدام لعبة &quot;الكرسي الساخن&quot; في تدريس اللغة الألمانية يهدف إلى اكتساب مفردات اللغة الألمانية لفائدة تلاميذ التعليم الثانوي في الجزائر. ولهذا يركز هذا المقال على الإدراج التعليمي لألعاب تعليم اللغة بشكل عام وعلى &quot;الكرسي الساخن&quot; بشكل خاص. هذه اللعبة هي أداة تعليمية فعالة وتفاعلية لا تركز على مهارات الاتصال فقط ولكنها تعلم المتعلمين أيضًا كيفية طرح الأسئلة وصياغة إجابات نموذجية. حيث تمكن هذه الطريقة من طرح أسئلة مفتوحة من قبل المشاركين على التلميذ المشرف على اللعبة إما في الدرس أو على الجزء المتعلق بالشخص الجالس على الكرسي الساخن. L’utilisation du jeu &quot; La chaise de vérité &quot; dans l’enseignement de l’allemand a pour objet l’acquisition du vocabulaire de la langue allemande chez les lycéens algériens. C’est pourquoi, le présent article s’articule autour de l’application pédagogique des jeux d’enseignement des langues de manière générale, et sur le concept ludique dit de &quot; chaise de vérité &quot; en particulier. Ce jeu est un outil d’apprentissage efficace et interactif, lequel participe non seulement de l’optimisation de compétences communicationnelles, mais permet également aux apprenants de poser des questions et à formuler des exemples de réponses. Ce procédé ludique confère à ses potentiels participants l’habileté à formuler des questionnements ciblés et adressés à leur partenaire pédagogique, soit sur la leçon, soit sur la partie relative à la personne assise sur la chaise de vérité. The use of the &quot;hot seat&quot; game in the DaF lessons aims at the vocabulary acquisition of the German language among high school students in Algeria. Therefore, this article focuses on the pedagogical use of language learning games generally and on the hot seat in particular. This playful learning process is an effective and interactive teaching tool that not only emphasises communication skills, but also teaches learners how to ask questions and compose examples of answers. This process ensures that learners can ask open-ended questions to the leader, either about the lesson or about the part concerning the person sitting on the so-called „hot seat”.  </description>
      <pubDate>mer., 28 avril 2021 12:48:16 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 27 déc. 2021 20:35:34 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3879</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>