<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Jamel Zenati</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/3318</link>
    <description>Publications de Auteurs Jamel Zenati</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le procès-verbal du Congrès de la Soummam : de l’archive à la plateforme, une grammaire insurgée de la souveraineté</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15642</link>
      <description>Le document issu du Congrès de la Soummam, tenu le 20 août 1956, et communément désigné sous l’intitulé de « procès-verbal », excède largement la fonction archivistique que suggère sa dénomination. Loin de se limiter à la consignation d’échanges ou à la mémorisation de décisions, ce texte agit comme un véritable dispositif constituant, instituant par le langage un ordre politique en devenir. À partir d’une approche linguistique et discursive des archives, le présent article montre que la souveraineté algérienne s’y élabore d’abord dans et par l’écriture : le procès-verbal ne décrit pas seulement la Révolution, il la rend gouvernable, normée et transmissible.L’analyse mobilise les outils de l’analyse du discours, de la pragmatique inférentielle élargie et spatialement orientée (Immoune, 2025), ainsi que les concepts de rationalisation bureaucratique et de gouvernementalité. Elle met en évidence plusieurs opérations discursives structurantes : la performativité normative du futur injonctif, la territorialisation lexicale de la lutte, l’hybridation linguistique entre langue administrative coloniale et lexique national, la mise en place d’une bureaucratie insurgée, et enfin une sécularisation procédurale du politique. Par ces opérations, le procès-verbal de la Soummam s’inscrit pleinement dans la généalogie des grandes chartes révolutionnaires modernes, tout en offrant une grammaire du pouvoir dont la portée universaliste éclaire encore les enjeux contemporains de l’Algérie. إن الوثيقة الصادرة عن مؤتمر الصومام المنعقد في 20 أوت 1956، والمعروفة باسم «محضر المؤتمر»، تتجاوز بكثير الوظيفة الأرشيفية التي يوحي بها عنوانها. فبدل أن تقتصر على تدوين القرارات، تؤدي هذه الوثيقة دورًا تأسيسيًا، إذ تُنشئ عبر اللغة نظامًا سياسيًا قيد التشكل. ومن خلال قراءة لغوية وتحليلية خطابية لنص أرشيفي، يبيّن هذا المقال أن السيادة الجزائرية تتأسس أولًا في الكتابة وبها: فمحضر الصومام لا يصف الثورة فحسب، بل يجعلها قابلة للحكم، ومقنّنة، وقابلة للنقل. يعتمد التحليل على أدوات تحليل الخطاب، والبراغماتية الاستدلالية الموسّعة ذات البعد المكاني، إلى جانب مفاهيم العقلنة البيروقراطية والحكومية. ويكشف عن مجموعة من العمليات الخطابية المؤسسة، من بينها: الأداء الإنشائي للمستقبل الإلزامي، والت territorialization الخطابية للمجال، والتهجين المعجمي بين اللغة الإدارية الموروثة والlexique الوطني، وبروز بيروقراطية تمرّدية، وأخيرًا علمنة إجرائية للسياسي. وبهذه الخصائص، ينتمي محضر الصومام إلى السلالة العالمية للمواثيق الثورية الحديثة، مقدّمًا نحوًا للسلطة لا تزال دلالاته الكونية قادرة على إضاءة رهانات الحكم في الجزائر المعاصرة. The document produced at the Soummam Congress on August 20, 1956, commonly referred to as “minutes,” goes far beyond the archival function suggested by its designation. Rather than merely recording decisions, the text operates as a constitutive device, instituting through language a political order in the making. Drawing on a linguistic and discursive analysis of archival material, this article argues that Algerian sovereignty is first elaborated in and through writing: the minutes do not simply describe the Revolution; they render it governable, normed, and transmissible. The analysis combines discourse analysis, extended and spatially oriented inferential pragmatics, and the concepts of bureaucratic rationalization and governmentality. It highlights several structuring discursive operations: the normative performativity of the injunctive future tense, the lexical territorialization of the struggle, the hybridization of colonial administrative language and national lexicon, the emergence of an insurgent bureaucracy, and a procedural secularization of politics. Through these operations, the Soummam minutes belong fully to the genealogy of modern revolutionary charters, offering a grammar of power whose universal scope continues to illuminate contemporary issues of governance in Algeria. </description>
      <pubDate>ven., 26 déc. 2025 23:32:32 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 avril 2026 10:40:42 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15642</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Récit scolaire et construction différentielle des identités : enjeux discursifs du manuel de français en troisième année secondaire</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15200</link>
      <description>La mise en récit d’un pays s’inscrit dans un projet politique : celui de l’édification d’un roman national, souvent relayé par l’école comme principal vecteur de transmission. Cette narration historique repose sur des choix de sélection, de hiérarchisation et d’interprétation des événements qui orientent les représentations sociales du soi et de l’autre. Notre article analyse comment ce récit, articulé à un projet de formation nationale, produit des effets idéologiques sur les figures identitaires transmises aux élèves.En articulant l’analyse du discours à une approche linguistique de la narration, nous montrons que les récits scolaires algériens opèrent une assignation différenciée du soi et de l’autrui. La conquête musulmane y est valorisée comme fondatrice et intégrative, tandis que la colonisation européenne est décrite comme violente et aliénante. Cette dissymétrie structure les processus d’identification et de contre-identification.L’étude s’appuie sur un corpus de manuels scolaires algériens du secondaire. Elle interroge les modalités linguistiques, syntaxiques et énonciatives à travers lesquelles se construisent ces représentations, et leurs incidences didactiques en contexte postcolonial. يندرج السرد الوطني في مشروع سياسي يهدف إلى بناء رواية وطنية، وغالبًا ما يتم تداوله من خلال النظام التعليمي. يعتمد هذا السرد التاريخي على اختيار وترتيب وتأويل الأحداث بما يشكل تمثيلات اجتماعية للذات وللآخر. تهدف هذه الدراسة إلى تحليل الكيفية التي تنتج بها هذه السرديات، المرتبطة ببرامج التعليم الوطني، آثارًا إيديولوجية على تصورات الهوية لدى المتعلمين.انطلاقًا من تحليل الخطاب والمقاربة التداولية للسرد، تُظهر الدراسة أن الكتب المدرسية الجزائرية ترسم تمثيلات متباينة للذات وللغير. يتم تمجيد الفتح الإسلامي بوصفه حدثًا تأسيسيًا وموحِّدًا، بينما تُعرض الاستعمار الأوروبي كعملية عنيفة ومغتربة. هذه التباينات تؤثر في عمليات التماهي والممانعة.تعتمد الدراسة على corpus من الكتب المدرسية الجزائرية للطور الثانوي، وتتناول الخصائص اللغوية والتركيبية والإنشائية التي تسهم في تشكيل هذه التمثيلات، مع التركيز على آثارها التعليمية في السياق ما بعد الكولونيالي. The national narrative of a country is often part of a broader political project : the construction of a national myth, largely disseminated through the school system. This historical storytelling involves the selection, hierarchy, and interpretation of events, shaping social representations of self and other. This article analyzes how such narratives, embedded in national education programs, produce ideological effects on the identity figures transmitted to students.Drawing on discourse analysis and narrative pragmatics, we demonstrate that Algerian school textbooks construct differential representations of self and other. The Muslim conquest is portrayed as foundational and integrative, while European colonization is described as violent and alienating. This asymmetry informs processes of identification and counter-identification.The study is based on a corpus of Algerian secondary school textbooks. It explores the linguistic, syntactic, and enunciative features that shape these representations and examines their pedagogical implications in a postcolonial context. </description>
      <pubDate>ven., 12 déc. 2025 17:08:00 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 16 déc. 2025 16:38:14 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15200</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La politesse dans le proverbe kabyle : entre éthique et esthétique </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14804</link>
      <description>Cet article se propose d’analyser la politesse linguistique dans les proverbes kabyles, en articulant une double approche : éthique (valeurs relationnelles et normatives) et esthétique (richesse formelle et symbolique).  Partant du constat que les proverbes constituent des vecteurs privilégiés de la norme sociale dans la tradition orale kabyle, nous nous interrogeons sur la manière dont la politesse y est construite et véhiculée. Nous formulons deux hypothèses : (1) la politesse proverbiale fonctionne à la fois comme un outil de préservation de la « face » (théorie de Goffman) et comme un art discursif reposant sur des figures stylistiques (métaphores, rimes, brièveté) ; (2) ces deux dimensions (éthique et esthétique) se renforcent mutuellement pour garantir l’efficacité normative et mémorielle des proverbes À partir d’un corpus de 70 proverbes extraits du recueil de T. Hamadache (2015), nous exposons d’abord le cadre théorique (acts de langage, politesse positive/négative, pragmatique énonciative), puis décrivons méthodologiquement la sélection thématique des proverbes centrés sur la « bonne parole » et l’harmonie sociale. Nous analysons systématiquement chaque énoncé selon un canevas : citation kabyle, traduction littérale, fonction pragmatique, stratégie de politesse et figures stylistiques.  L’étude révèle que (i) la « langue douce » et le silence sont utilisés comme stratégies de mitigation pour protéger la face positive et négative ; (ii) les images parémiologiques (lionne, bouche, blessure) servent à renforcer l’impact des conseils normatifs ; (iii) la promotion de l’unité sociale apparaît comme un impératif moral mis en forme par des structures antithétiques et des métaphores collectives. Ces résultats confirment que la politesse dans les proverbes kabyles ne se limite pas à un simple code comportemental, mais s’inscrit dans une esthétique du dire qui renforce la cohésion communautaire et garantit la transmission intergénérationnelle des normes. يهدف هذا المقال إلى تحليل المجاملة اللفظية في الأمثال القبايلية من منظور مزدوج: أخلاقي (القيم التنظيمية والعلاقاتية) وجمالي (الثروة الصورية والرمزية).  بالنظر إلى أن الأمثال تُعتبر وسائط أساسية للمعايير الاجتماعية في التقاليد الشفوية القبايلية، نتساءل كيف تتشكل المجاملة وتنتقل من خلالها. ال. : نرتكز على فرضيتين: (1) تعمل المجاملة في الأمثال على حفظ «الوجه» (نظرية جوفمان) وفي الوقت نفسه كفنٍّ خطابٍ يعتمد على التشبيهات والصور البلاغية (استعارات، قافية، إيجاز) ؛ (2) هاتان البُعدان (الأخلاقي والجمالي) يعززان بعضهما البعض لضمان الفعالية التنظيمية والذاكرية للأمثال اعتمدنا على مجموعة من 70 مثلًا مستخرجة من كتاب طاهر حماداش (2015)، حيث نعرض أولًا الإطار النظري (أفعال الكلام، المجاملة الإيجابية/السلبية، البراجماتية الإنشائية)، ثم نشرح منهجيًا كيفية اختيار الأمثال التي تركز على «الكلام اللطيف» و«التواصل الاجتماعي». وحللنا كل مثلٍ وفق نموذجٍ موحد: نص المثل بالأمازيغية، الترجمة الحرفية، الوظيفة التداولية، استراتيجية المجاملة، والصور البلاغية المستخدمة.  أظهرت الدراسة أن (1) «اللسان اللين» والصمت يُستخدمان كاستراتيجيتين للتخفيف لحماية الوجه الإيجابي والسلبي ؛ (2) الصور الباريمولوجية (كاللبؤة، والفم، والجرح) تعزز من تأثير النصائح المعيارية ؛ (3) يمثل تعزيز الوحدة الاجتماعية ضرورة أخلاقية يتم تجسيدها بهياكل مناظرة واستعارات جماعية. تؤكد هذه النتائج أن المجاملة في الأمثال القبايلية تتجاوز كونها مجرد قاعدة سلوكية، بل تمثل جمالية القول التي تعزز التماسك المجتمعي وتضمن نقل المعايير عبر الأجيال. This article aims to examine linguistic politeness in Kabyle proverbs through a dual perspective: ethical (normative and relational values) and aesthetic (formal and symbolic richness Recognizing that proverbs serve as privileged vehicles of social norms in the Kabyle oral tradition, we question how politeness is constructed and conveyed within them. We propose two hypotheses: (1) proverbial politeness functions both as a means to preserve “face” (Goffman’s face theory) and as a discursive art relying on stylistic figures (metaphors, rhyme, brevity); (2) these ethical and aesthetic dimensions mutually reinforce each other to ensure the normative and mnemonic effectiveness of proverbs. Based on a corpus of 70 proverbs drawn from T. Hamadache’s collection (2015), we first present the theoretical framework (speech acts, positive/negative politeness, enunciative pragmatics), then detail the methodological selection of proverbs focusing on “good speech” and social harmony. Each proverb is systematically analyzed following a template: Kabyle citation, literal translation, pragmatic function, politeness strategy, and stylistic figures. The study shows that (i) “soft language” and silence serve as mitigation strategies to protect both positive and negative face; (ii) parémological images (lioness, mouth, wound) intensify the impact of normative advice; (iii) the promotion of social unity emerges as a moral imperative shaped by antithetical structures and collective metaphors. These findings confirm that politeness in Kabyle proverbs transcends a mere behavioral code, embodying an aesthetics of utterance that strengthens communal cohesion and ensures the intergenerational transmission of norms. </description>
      <pubDate>lun., 02 juin 2025 21:50:41 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 04 juin 2025 09:13:04 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14804</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Resistances in Action : Poetics and Politics of an Hermeneutics of Tumult</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14671</link>
      <pubDate>mar., 27 mai 2025 15:26:57 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 27 mai 2025 15:27:46 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14671</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Résistances en acte : poétiques et politiques d’une herméneutique du tumulte</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14670</link>
      <pubDate>mar., 27 mai 2025 15:07:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 28 mai 2025 18:57:18 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14670</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La (méta) lexicographie monolingue du français : repères historiques et méthodologiques</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12158</link>
      <description>Les recueils de lexiques publiés en France entre la Renaissance et la fin du Grand Siècle étaient considérables à bien des égards. Néanmoins, du point de vue de la lexicographie moderne, ces recueils ne sont que des listes « glossographiques » multilingues réalisées principalement à des fins philologiques, exégétiques ou herméneutiques. Aucun de ces répertoires de mots ne pouvait en effet prétendre être un dictionnaire tel que nous le concevons aujourd’hui. Il a donc fallu attendre la fin du 17e siècle, période où la langue française a acquis son statut de langue d’État, pour voir la transition d’un modèle bilingue à un modèle monolingue en lexicographie française, et par conséquent, la naissance d’un nouveau genre de dictionnaires qualifié de révolutionnaire. Il s’agit de dictionnaires qui décrivent le lexique du français en français, et dont l’organisation formelle, les clés de lecture et l’arrière-plan métalexicographique sont perceptibles et continuent d’influencer les dictionnaires édités de nos jours. مجموعات المعاجم التي نُشرت في فرنسا بين عصر النهضة ونهاية القرن السّابع عشر معتبرة على أوسع النّطاق. ومع ذلك، من وجهة نظر علم المعاجم الحديث، فإنّ هذه المجموعات ليست أكثر من قوائم « معجمية » متعدّدة اللّغات تمّ إنتاجها بشكل أساسي لأغراض فقهيّة أو تفسيريّة أو تأويليّة. لا يمكن لأيّ من قوائم الكلمات هذه أن تدّعي أنّها قواميس بالمعنى الّذي نفهمه اليوم ،لهذا السّبب وجب الانتظار حتّى نهاية القرن السّابع عشــر حيث تأتي الفترة الّتي اكتسبت خلالها اللّغة الفرنسيّة منزلة لغة الدّولة لكي نشهد انتقالها من نموذج ثنائي اللّغة إلى نموذج أحادي اللّغة للمعجمية الفرنسيّة، وموازاة مع ذلك نشأ نوع جديد من القواميس يمكن وصفــه بالثّوري ، أي المعاجم التي تصف معجم اللّغة الفرنسيّة باللّغة الفرنسيّة مرفقة بتنظيمها الشّكلي ومفاتيــح قراءاتها وخلفياتها المعجمية كما نراها تنشر بهذه الصّفة إلى غاية يومنا هذا. The collections of lexicons published in France between the Renaissance and the end of the Great Century were considerable in many respects. Nevertheless, about modern lexicography, these collections are only multilingual « glossographic » lists made mainly for philological, interpretive, or hermeneutic purposes. None of these word repertoires could claim to be a dictionary in the sense we understand the word today. It was therefore necessary to wait until the end of the 17th century, when the French language became a state language, to see the transition from a bilingual model to a monolingual model in French lexicography and, thereby, the genesis of a new kind of dictionaries that is considered as revolutionary. That is to say, dictionaries that describe the lexicon of French in French, whose formal organization, keys to reading, and the metalexicographic background are perceived and used in today’s dictionaries. </description>
      <pubDate>lun., 03 juin 2024 11:07:20 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 05 juin 2024 08:25:43 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12158</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Education in Algeria: Facing Diversity, the Pandemic, and Transculturality</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9906</link>
      <pubDate>dim., 01 oct. 2023 12:51:05 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 14 oct. 2023 13:55:17 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9906</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’éducation en Algérie à l’épreuve de la diversité, de la pandémie et de la transculturalié</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/9905</link>
      <pubDate>dim., 01 oct. 2023 12:48:32 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 14 oct. 2023 22:13:00 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/9905</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Jeux et enjeux de la violence verbale en milieu scolaire</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3262</link>
      <description>Cet article s'efforce de mettre en débat, d'un point de vue interactionnel, le phénomène de la violence verbale dans le contexte de l'interaction pédagogique-didactique connue par la forte asymétrie qui la caractérise. Pour ce faire, il nous semble important d'aborder les questions qui motivent l'apparition de la violence verbale dans un espace aussi standardisé que la salle de classe. يسعى هذا المقال إلى مناقشة ظاهرة العنف اللفظي من وجهة نظر تفاعلية في سياق التفاعل التربوي المعروف باسم التباين القوي الذي يميزها نظرًا للعلاقة الهرمية التي تمثل التبادلات بين الجهات الفاعلة المختلفة التي هي المعلم و التلاميذ. للقيام بذلك، يبدو من المهم بالنسبة لنا معالجة القضايا التي تحفز ظهور العنف اللفظي في مساحة موحدة مثل القسم. This paper strove to discuss from an interactional point of view the phenomenon of verbal violence in the context of the pedagogical-didactic interaction known by the strong asymmetry that characterizes it given the hierarchical relationship that marks the exchanges between the different actors whom are the teacher and the students. To do this, it seems important to us to address the issues that motivate the onset of verbal abuse in a space as standardized as the classroom. </description>
      <pubDate>dim., 29 nov. 2020 23:27:46 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 08 déc. 2020 22:31:20 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3262</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>