<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>langue russe</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/2865</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Использование инновационных технологий в обучении русскому языку как иностранному </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8778</link>
      <description>В статье рассмотрены различные средства интернета в обучении РКИ. На основе анализа использования инновационных средств обучения РКИ были упомянуты различные средства, предоставляемые Всемирной сетью. Автор представляет использование платформы GoogleMeet в Онлайн-обучении РКИ в алжирской аудитории в рамках инновационного подхода. في هذا المقال عرضنا التقنيات المبتكرة في تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية. يعرض المؤلف فعالية استخدام أدوات التعلم الإلكتروني التي توفرها شبكة الانترنت في تحسين عملية تعليم اللغة الروسية للطلاب الجزائريين. تُعدُّ التقنيات الحديثة في التعليم أدوات ضرورية كنهج تعليمي مبتكر، والذي يوفر فرصًا رائعة لتعميق الإمكانيات الإبداعية للطلاب، وتوسيع قدراتهم الفردية، كما تُمكِّن من تطوير مهارات التفكير اللازمة لتشكيل الكفاءات لدى الطلاب. This article is devoted to the innovative technologies in teaching Russian as a foreign language. The author presents the effectiveness of using e-learning tools in optimizing the process of teaching Russian language to Algerian students. The innovative technologies in education are necessary tools as a learning approach, which provides great opportunities for deepening the creative potential of students, expanding their individual capabilities, and developing critical thinking skills that are necessary to form the corresponding competencies of students.  Cet article est consacré aux technologies innovantes dans l'enseignement du russe comme langue étrangère. L'auteur présente l'efficacité de l'utilisation d'outils d'apprentissage en ligne pour optimiser le processus d'enseignement du russe aux étudiants algériens. En pédagogie, les technologies innovantes qui sont des outils nécessaires en tant qu'approche d'apprentissage, qui offre de grandes opportunités pour approfondir le potentiel créatif des étudiants, développer leurs capacités individuelles et les compétences de pensée critique qui sont nécessaires pour former les compétences correspondantes des étudiants.  </description>
      <pubDate>lun., 15 mai 2023 10:22:33 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 14 oct. 2023 09:39:07 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8778</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Развитие аббревиации как способ словообразования в русском языке</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3515</link>
      <description>Статья посвящена изучению истории появления и развития аббревиатур как способ словообразования. В статье рассматриваются аббревиатуры как одно из средств экономии и экспрессии речи в русском языке. На основе проведённого исследования мы утверждаем, что развитие аббревиации, является результатом развития общества и организации человеческой памяти. аббревиатура, словообразование, сокращение, русский язык, прагматика. خصص المقال لدراسة تاريخ ظهور الاختصارات وتطورها كوسيلة لتكوين الكلمات. يعتبر المقال أن الاختصارات إحدى وسائل حفظ الكلمات والتعبير عنها في اللغة الروسية. استنادًا إلى الدراسة، نؤكد أن تطور الاختصارات هي نتيجة تطور المجتمع وتنظيم الذاكرة. Développement de l'abréviation comme méthode de formation des mots en russe L'article est consacré à l'étude de l'histoire de l'apparition et du développement des abréviations en tant que moyen de formation de mots. L'article considère les abréviations comme l'un des moyens d'économie et d'expression de la parole en langue russe. Nous concluons que le développement de l'abréviation résulte du développement de la société et de l'organisation de la mémoire humaine. The article is devoted to the study of the history of the appearance and development of abbreviations as a means of word formation. The article considers abbreviations as one of the means of economy and expression of speech in the Russian language. We conclude that the development of abbreviation is a result of the development of society and the organisation of human memory. </description>
      <pubDate>mar., 05 janv. 2021 10:27:14 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 10 mars 2022 10:18:09 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3515</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Когнитивная модель форм глагольного действия в русском языке и трудности eë усвоения алжирскими учащимися</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3956</link>
      <description>المقال مخصص لدراسة و تحليل الأخطاء اللغوية و الكتابية للطلبة الجزائريين أثناء تشكيل مختلف صيغ الحركات الفعلية في اللغة الروسية. كما يتم من خلال هذا المقال إظهار الصعوبات المؤثرة في استيعاب هذا الموضوع في تدريس اللغة الروسية كلغة لغير الناطقين بها L'article est consacré à l'analyse des déviations lexicales des étudiants algériens dans la formation des formes d'action verbale russes. Les raisons qui compliquent l'apprentissage de cette section dans le processus d'enseignement du russe comme langue étrangère sont révélées en détail. The article is devoted to the analysis of lexical deviations of Algerian students in the formation of Russian verbal action forms. The reasons that make it difficult to learn this section in the process of teaching Russian as a foreign language are identified in detail. </description>
      <pubDate>mer., 19 mai 2021 11:40:48 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 22 mai 2021 20:06:06 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3956</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ТРУДНОСТИ УСВОЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА АЛЖИРСКИМИ УЧАЩИМИСЯ</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2860</link>
      <description>حاولنا في هذا المقال أن نجمع بإخصار، من خلال بعض مصنفات فقهاء اللسانيات الروس، أهم الخصائص اللغوية والدلالية لأفعال الحركة في اللغة الروسية، والتي تشكل في مجملها حواجز يمكن اعتبارها من بين الأسباب الموضوعية التي تحول دون الفهم الجيد والاستعمال الصحيح لهذه المجموعة من الأفعال لدى الطلبة الجزائريين المتخصصين في دراسة اللغة الروسية كلغة أجنبية. كما حاولنا تحليل بعض الأخطاء النمطية المرتكبة أثناء استعمالها، لنعرض في الأخير بعض التوصيات التي نرى أن الاستعانة بها يساهم بشكل أو بآخر في تذليل وتجاوز هذه الصعوبات ويقرب أكثر من فهمها الجيد واستعمالها الصحيح. Nous consacrons cet article à l'analyse des difficultés d'assimilation des verbes de mouvement russes par les étudiants algériens. Nous étudions les verbes de mouvement en s'appuyant sur les travaux des linguistes russes. Nous analysons les causes de l'assimilation incorrecte de ce groupe de verbes ainsi que les fautes typiques commises par les apprenants algériens lors de son emploi, tout en donnant quelques recommandations pour les éviter. This article is devoted to the peculiarities of teaching verbs of motion to Algerian students in Algiers university, analyzing their typical errors, and describes some recommendations on their correction, and the form of basic work on their assimilation. Good comprehension and assimilation of the Russian verbs of motion is very important in different situations of the Russian conversation. One of the main and the difficult features of this set of verbs it is their allocated in a particular lexical-semantic group, depending on the method and the kind of motion, but the Arabic verbs of motion are not differentiated use, so teaching Russian as a foreign language requires close attention when to study this group of verbs Algerian students, and to take into account the Algerian students' native language. The study of Russian verbs of motion can be productive by using the structural and typological similarities and differences of thes group of verbs between the two languages Russian and Arabic according to the context of the speech. </description>
      <pubDate>dim., 01 nov. 2020 16:48:53 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 22 mai 2021 19:43:33 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2860</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>