<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Souad Khelouiati</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/2859</link>
    <description>Publications de Auteurs Souad Khelouiati</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Italo Calvino tra culture: dall’Algeria al Mediterraneo, sguardi incrociati e nuove coordinate critiche</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15615</link>
      <pubDate>mer., 24 déc. 2025 14:00:46 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 26 déc. 2025 09:42:42 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15615</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Resistenza e impegno dell’intellettuale: una lettura gramsciana di Calvino e Mammeri</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15529</link>
      <description>Questo articolo analizza la figura dell’intellettuale impegnato nei romanzi Il sentiero dei nidi di ragno di Italo Calvino e L’Opium et le bâton di Mouloud Mammeri, alla luce delle teorie di Antonio Gramsci sull’intellettuale organico. Attraverso l’analisi del contesto storico e culturale delle due opere, la Resistenza italiana durante la Seconda guerra mondiale e la guerra di liberazione algerina contro il colonialismo francese, si evidenzia come i protagonisti, Kim e Bachir Lazrak, incarnino un ruolo etico, educativo e sociale, mediando tra coscienza individuale e responsabilità collettiva. La comparazione tra le due figure mette in luce analogie e differenze nella costruzione dell’identità dell’intellettuale militante, nella modalità di impegno politico e nella funzione della cultura come strumento di emancipazione. L’articolo sostiene che l’intellettuale organico, secondo Gramsci, non si limita alla dimensione culturale, ma assume responsabilità storiche e morali nella trasformazione della società. يتناول هذا المقال صورةَ المثقّف الملتزم في روايتي درب أعشاش العناكب لإيتالو كالفينو والأفيون والعصا لمولود معمري، في ضوء تصوّرات أنطونيو غرامشي حول «المثقّف العضوي». ومن خلال تحليل السياقين التاريخي والثقافي للعملين—المقاومة الإيطالية خلال الحرب العالمية الثانية، وحرب التحرير الجزائرية ضد الاستعمار الفرنسي—تُبرز الدراسة كيف يجسّد البطلان «كيم» و«بشير لازرق» دورًا أخلاقيًا وتربويًا واجتماعيًا، عبر الوساطة بين الضمير الفردي والمسؤولية الجماعية. وتكشف المقارنة بين الشخصيتين عن أوجه تشابه واختلاف في بناء هوية المثقّف المناضل، وفي طرائق الالتزام السياسي، وفي وظيفة الثقافة بوصفها أداةً للتحرّر والانعتاق. ويخلص المقال إلى أنّ «المثقّف العضوي» عند غرامشي لا يقتصر على وظيفة ثقافية فحسب، بل ينهض بمسؤوليات تاريخية وأخلاقية في مسار تحويل المجتمع. Cet article explore la figure de l’intellectuel engagé dans les romans Le Sentier des nids d’araignée d’Italo Calvino et L’Opium et le bâton de Mouloud Mammeri, à la lumière des théories d’Antonio Gramsci sur l’intellectuel organique. En analysant le contexte historique et culturel de ces deux œuvres, la Résistance italienne pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de libération algérienne contre le colonialisme français, l’étude met en évidence comment les protagonistes, Kim et Bachir Lazrak, incarnent un rôle éthique, éducatif et social, en médiant entre conscience individuelle et responsabilité collective. La comparaison des deux figures révèle des similitudes et des différences dans la construction de l’identité de l’intellectuel militant, dans les modalités de l’engagement politique et dans la fonction de la culture comme instrument d’émancipation. L’article soutient que l’intellectuel organique, selon Gramsci, ne se limite pas à une fonction culturelle, mais assume des responsabilités historiques et morales dans la transformation de la société. AbstractThis article examines the figure of the engaged intellectual in Italo Calvino’s The Path to the Nest of Spiders and Mouloud Mammeri’s The Opium and the Stick, in the light of Antonio Gramsci’s theories of the organic intellectual. By analysing the historical and cultural contexts of the two works—the Italian Resistance during the Second World War and the Algerian war of liberation against French colonialism—the study shows how the protagonists, Kim and Bachir Lazrak, embody an ethical, educational, and social role by mediating between individual conscience and collective responsibility. Comparing these two figures reveals both similarities and differences in the construction of the militant intellectual’s identity, in the modalities of political commitment, and in the function of culture as an instrument of emancipation. The article argues that, for Gramsci, the organic intellectual is not confined to a cultural function but assumes historical and moral responsibilities in the transformation of society. </description>
      <pubDate>lun., 22 déc. 2025 11:46:39 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 23 déc. 2025 17:48:15 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15529</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Scrittura ibrida : neoplurilinguismo e multiculturalismo in “scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio” di Amara Lakhous</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14547</link>
      <description>La letteratura dell’immigrazione ha giocato il ruolo di un mediante oppure un ponte che lega tra due o più culture e lingue totalmente diversi. Allora in questo articolo ; trattiamo il tema della diversità linguistica e cultrale prendendo come esempio il romanzo “Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio” di Amara LAKHOUS (uno scrittore italo-algerino). Prima di tutto diamo un’occhiata alla letteratura dell’immigrazione italiana, poi, analizziamo i personaggi della trama per quanto riguada le loro origini, le loro abitudini e la loro lingua usata in Italia. Alla fine, parliamo del rapporto tra il Neoplurilinguismo, multiculturalismo e la letteratura dell’immigrazione.  يعتبر أدب المهجر من بين الأداب الغنية بمميزات كثيرة تميزه عن باقي الأداب. ومن خلال دراستنا لأحد روايات الكاتب الجزائري الإيطالي عمارة لخوص &amp;lt; صراع الحضارات حول مصعد في ساحة فيتوريو&amp;gt;، تناولنا إحدى مميزات ادب المهجر ألا وهي التعدد اللغوي والثقافي وهي موضوع مقالنا هذا ومدى ارتباطها بالهجرة. وقبل الغوص في بحر اللغات والثقافة المصورة في هذه الرواية عن طريق حكايات وقصص أبطالها المرتبطة بحادثة مقتل أحد سكان المبنى، سنتحدث على ادب المهجر نشأته وتطوره. أخيرا سنتعرف على العلاقة التي تربط ما بين التعدد الثقافي، التعدد اللغوي وادب الهجرة. La littérature de l’immigration joue le rôle de pont entre deux ou plusieurs cultures et langues très différentes. Dans cet article, nous abordons le thème de la diversité culturelle et linguistique à travers le roman d’Amara Lakhous Choc des civilisations pour un ascenseur piazza Vittorio. Nous commençons par définir la littérature italienne de l’immigration, puis nous analysons les personnages du roman en fonction de leurs origines, de leurs habitudes et de la langue qu’ils utilisent en Italie. Enfin, nous examinons la relation entre le néoplurilinguisme, le multiculturalisme et la littérature de l’immigration. Immigration literature plays the role of a bridge that links two or more very different cultures and languages. In this paper, we deal with the theme of cultural and linguistic diversity using the novel of Amara LAKHOUS “Clash of civilizations over an elevator in piazza Vittorio” as an example. First, we try to define the Italian immigration literature, and then we analyse the characters of the novel regarding their origins, habits and their language used in Italy. In the end, we will talk about the relationship between neoplurilinguism, multiculturalism and the immigration literature. </description>
      <pubDate>mer., 21 mai 2025 17:57:20 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 22 mai 2025 07:38:04 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14547</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Il mondo interiore dei harraga durante l’integrazione sociale</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/13610</link>
      <description>L'articolo esplora il concetto di etnopsichiatria come disciplina che unisce antropologia e psicologia, focalizzandosi sullo studio del benessere mentale degli immigrati, in particolare dei &quot;harraga&quot; (migranti irregolari), durante il processo di integrazione sociale. Si esamina come il disturbo psicologico si manifesta nei migranti, inizialmente caratterizzato da un'emotività euforica, seguita da delusione e insoddisfazione. L'etnopsichiatria considera il contesto culturale dell'individuo e utilizza il linguaggio e i simboli specifici della sua cultura per facilitare la cura e migliorare l'efficacia del trattamento terapeutico. Il contributo della disciplina offre nuove prospettive per comprendere le dinamiche psicologiche degli individui provenienti da diverse realtà culturali. المقال يناقش الإتنو-سيكيات كجسر بين الأنثروبولوجيا وعلم النفس، مع التركيز على الحالة النفسية للمهاجرين غير الشرعيين (الحراقة) أثناء عملية الاندماج الاجتماعي. يصف التغيير العاطفي للمهاجرين خلال المراحل الأولى من النشوة التي تليها خيبة الأمل وعدم الرضا. تهدف الإتنو-سيكيات إلى فهم وعلاج الاضطرابات النفسية من خلال النظر في السياق الثقافي واستخدام اللغة والرموز الداخلية لثقافة المريض لتسهيل وتفعيل العملية العلاجية. L'article explore le concept d'étnopsychiatrie comme une discipline qui relie l'anthropologie et la psychologie, en se concentrant sur le bien-être mental des immigrés, en particulier des &quot;harraga&quot; (migrants irréguliers), pendant le processus d'intégration sociale. Il examine comment les troubles psychologiques se manifestent chez les migrants, d'abord caractérisés par une euphorie émotionnelle, suivie de déception et d'insatisfaction. L'étnopsychiatrie prend en compte le contexte culturel de l'individu et utilise le langage et les symboles propres à sa culture pour faciliter la guérison et améliorer l'efficacité du traitement thérapeutique. La discipline apporte de nouvelles perspectives pour comprendre les dynamiques psychologiques des individus issus de différentes réalités culturelles. The article explores the concept of ethnopsychiatry as a discipline that bridges anthropology and psychology, focusing on the mental well-being of immigrants, particularly «harraga» (irregular migrants), during the process of social integration. It examines how psychological disorders manifest in migrants, initially characterized by emotional euphoria, followed by disappointment and dissatisfaction. Ethnopsychiatry considers the cultural context of the individual and uses the language and symbols specific to their culture to facilitate healing and improve the effectiveness of therapeutic treatment. The discipline offers new perspectives on understanding the psychological dynamics of individuals from different cultural realities. </description>
      <pubDate>ven., 13 déc. 2024 11:08:39 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 13 déc. 2024 11:53:21 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/13610</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo stupro come arma di guerra: le marocchinate un tragico capitolo di storia dimenticato</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12639</link>
      <description>Il presente lavoro si concentra su un doloroso episodio di violenza legato agli stupri brutali commessi dai soldati marocchini dell'esercito francese (i Goumiers) contro le donne ciociare durante la Seconda Guerra Mondiale. Questo studio si propone di denunciare un capitolo dimenticato della storia italiana e di abbattere il muro di silenzio che ha a lungo negato giustizia e riconoscimento alle vittime. Portando alla luce questi eventi drammatici che hanno causato torture fisiche e abusi psicologici alle donne ciociare (le marocchinate), l’obiettivo è quello di prevenire e combattere simili atti di violenza in futuro. يُركز هذا العمل على حادثة مؤلمة مرتبطة بالاغتصابات الوحشية التي ارتكبها جنود مغاربة في الجيش الفرنسي (القوميين) ضد نساء تشوشاريا خلال الحرب العالمية الثانية. يهدف هذا العمل إلى الكشف عن هذا الفصل المنسي من تاريخ إيطاليا وكسر جدار الصمت الذي حرم الضحايا من العدالة والاعتراف لفترة طويلة. من خلال تسليط الضوء على هذه الأحداث المأساوية التي تسببت في التعذيب الجسدي والإساءة النفسية للنساء تشوشاريا (الماروكينات)، فإن الهدف هو الوقاية من مثل هذه الأفعال ومكافحتها في المستقبل. Ce travail se concentre sur un épisode douloureux lié aux viols brutaux commis par des soldats marocains de l'armée française (les Goumiers) contre les femmes ciociare pendant la Seconde Guerre mondiale. Ce document vise à dénoncer ce chapitre oublié de l'histoire italienne et à briser le mur du silence qui a longtemps privé les victimes de justice et de reconnaissance. En mettant en lumière ces événements dramatiques qui ont causé des tortures physiques et des abus psychologiques aux femmes ciociare (connues sous le nom de &quot;marocchinate&quot;), l'objectif est de prévenir et de lutter contre des actes similaires à l'avenir. This work focuses on a painful episode related to the brutal rapes committed by Moroccan soldiers of the French army (the Goumiers) against the Ciociara women during World War II. This study aims to denounce this forgotten chapter of Italian history and break the wall of silence that has long deprived the victims of justice and recognition. By bringing to light these dramatic events that caused physical torture and psychological abuse to the Ciociara women (known as &quot;marocchinate&quot;), the objective is to prevent and combat similar acts of violence in the future. </description>
      <pubDate>lun., 26 août 2024 19:20:28 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 16 déc. 2024 14:03:50 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12639</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Dire et écrire la violence</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3168</link>
      <pubDate>mar., 24 nov. 2020 08:22:50 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 24 nov. 2020 08:22:50 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3168</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Tra figura del militante e fuga letteraria nel tema della violenza politica</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2840</link>
      <description>In questa ricerca si cerca di chiarire la realizzazione letteraria tra l'epoca della violenza politica che in Italia è stata definita gli anni di piombo, e la produzione letteraria che riguarda questo periodo. Tendiamo a chiarire le cause della difficoltà di raccogliere questo periodo in letteratura, e quali sono le soluzioni utilizzate da scrittori come Tabucchi e Baliani per comunicare gli eventi di quel contesto utilizzando la propria letteratura. في هذا البحث نحاول توضيح الإدراك الأدبي الخاص بعصر العنف السياسي المسمى سنوات الرصاص في ايطاليا، والإنتاج الأدبي الذي يتعلق بهذه الحقبة. نحن نميل إلى توضيح أسباب صعوبة تمثيل هذه الفترة باستخدام الأدب ، وما هي الحلول التي استخدمها الكتاب مثل تابوكي وبالياني لتوصيل أحداث هذا السياق باستخدام أدبهم الخاص. بالإضافة إلى ذلك، ركزنا بحثنا على الظاهرة الأدبية التي تسمى الهروب الأدبي، والتي يتكيف فيها المؤلف مع الوضع الأدبي بأسلوبه، الشيئ الذي سمح لهذا النوع من العملا اكتساب الأصالة أدبية. Dans cette recherche, nous essayons de clarifier la réalisation littéraire entre l’ère de la violence politique qui a été nominé les années de plomb en Italie, et la production littéraire qui concerne cette époque. Nous avons tendance à clarifier les causes de la difficulté de recueillir cette période dans la littérature, et quelles sont les solutions utilisées par les écrivains tels que Tabucchi et Baliani pour communiquer les événements de ce contexte en utilisent leur propre littérature. In this research we try to clarify the literary realization between the era of political violence that nominated gli anni di piombo in italy, and the literary production that concerns this era. we tend to clarify the causes of the difficulty of collecting this period using literature, and what are the solutions used by the writers such as Tabucchi and Baliani to communicate the events of this context using their own literature. </description>
      <pubDate>dim., 01 nov. 2020 16:01:55 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 20 nov. 2020 18:47:15 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2840</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>