<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Myth</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/2019</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Mythe, contre-mémoire et subjectivité blessée dans La Dépossession de Rachid Boudjedra</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/16467</link>
      <description>Cet article propose une lecture de La Dépossession de Rachid Boudjedra à partir du rapport entre le mythe, le mémoire et la subjectivité postcoloniale. L’hypothèse directrice est que le roman ne convoque pas les figures mythiques comme de simples ornements intertextuels, mais les transforme en opérateurs critiques permettant de dire la dévoration de l’histoire, la crise de la transmission et l’enfermement du sujet dans un corps travaillé par la violence. L’étude articule une analyse thématique, une attention portée à la matérialité de l’écriture et une réflexion sur les usages critiques du mythe. Elle montre que Cronos donne forme à une histoire devenue dévoratrice, que Janus éclaire la bifrontalité d’une mémoire bloquée entre la glorification du passé et l’impossibilité du futur, que le Minotaure condense la logique du corps-labyrinthe, et que l’écriture, relue à partir de Thésée et du fil d’Ariane, ouvre l’espace fragile d’une contre-mémoire. L’article met également en évidence le rôle des références locales — djinns, Kahina, imaginaire vernaculaire — dans la reterritorialisation du mythe et la constitution d’une mémoire algérienne hétérogène, conflictuelle et résistante. This article reads Rachid Boudjedra’s La Dépossession through the relationship between myth, memory, and postcolonial subjectivity. Its central hypothesis is that the novel does not merely borrow mythical figures as intertextual ornaments; rather, it turns them into critical operators through which it stages historical devouring, the crisis of transmission, and the subject’s entrapment within a body marked by violence. Combining thematic analysis, close attention to textual materiality, and reflection on the critical uses of myth, the study argues that Cronos shapes a temporality of devoured history, Janus illuminates the bifrontality of a memory suspended between glorified past and foreclosed future, the Minotaur condenses the logic of the body-as-labyrinth, and writing, reread through Theseus and Ariadne’s thread, opens the fragile space of counter-memory. The article also emphasizes the role of local references – djinns, the Kahina, and vernacular imaginaries – in reterritorializing myth and in shaping an Algerian memory that is heterogeneous, conflictual, and resistant. تقرأ هذه الدراسة رواية « الاستلاب » لرشيد بوجدرة من خلال العلاقة بين الأسطورة والذاكرة والذاتية ما بعد الاستعمارية. وتنطلق من فرضية مفادها أنّ الرواية لا تستدعي الشخصيات الأسطورية بوصفها زينةً تناصّية، بل تحوّلها إلى أدوات نقدية تمكّن من تمثيل افتراس التاريخ، وأزمة الانتساب، وانحباس الذات داخل جسدٍ موسوم بالعنف. وتعتمد الدراسة مقاربةً تجمع بين التحليل الموضوعاتي، والانتباه إلى مادية الكتابة، والتفكير في الاستعمالات النقدية للأسطورة. وتبيّن أنّ كرونوس يجسّد زمناً تاريخياً مفترساً، وأنّ جانوس يضيء ازدواجية ذاكرة معلّقة بين تمجيد الماضي واستحالة المستقبل، وأنّ المينوتور يبلور منطق الجسد-المتاهة، بينما تفتح الكتابة، من خلال إعادة قراءة ثيسيوس وخيط أريادني، مجالاً هشّاً لذاكرة مضادّة. كما تبرز الدراسة دور المرجعيات المحلية — الجنّ، والكاهنة، والمخيال الشعبي — في إعادة توطين الأسطورة وفي تشكيل ذاكرة جزائرية غير متجانسة، صراعية، ومقاوِمة. </description>
      <pubDate>mer., 29 avril 2026 08:41:16 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 29 avril 2026 17:55:18 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/16467</guid>
    </item>
    <item>
      <title>The Heroine and Fulfillment in Leo Frobenius’s “Le Monstrueux”</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12475</link>
      <description>This paper explores the journey of the female heroine in selected Kabyle folktales collected by the German ethnographer Leo Frobenius and translated into French by Fetta Mokran. Frobenius extensively studied artifacts across the African continent, with a particular focus on Berber mythology. His research encompasses a diverse collection of volumes describing beliefs and folklore throughout North Africa, featuring a rich tapestry of oral stories passed down through generations. In doing so, Frobenius contributed significantly to the preservation of Kabyle culture, capturing its valuable insights, oral traditions, beliefs, and values. This study specifically examines the second volume of his work, “Les Contes Kabyles : Le Monstrueux.” The objective is to analyze how the female heroine moves beyond the social constraints imposed by matriarchy to confront and tame the beast, using it as a metaphor for achieving personal wholeness. The analysis draws on theoretical frameworks from Maureen Murdock’s “The Heroine’s Journey : Women’s Quest for Wholeness” (1990) and Jordan B. Peterson’s insights in “Maps of Meaning” (1999) and “Beyond Order” (2018). Both authors provide Jungian perspectives on the heroine’s journey as a process of individuation. This study applies their ideas to explore resonances of the “Beauty and the Beast” myth within Kabyle oral heritage. يستكشف هذا المقال مسار البطلة النسائية في مجموعة مختارة من الحكايات الشعبية القبائلية التي جمعها الإثنوغرافي الألماني ليو فروبينيوس وترجمتها إلى الفرنسية فتا مكران. درس فروبينيوس بعناية القطع الأثرية عبر القارة الإفريقية، مع اهتمام خاص بالميثولوجيا البربرية. تشمل أبحاثه مجموعة متنوعة من المجلدات التي تصف المعتقدات والفولكلور في جميع أنحاء شمال إفريقيا، مما يسلط الضوء على مجموعة غنية من القصص الشفوية التي تم تناقلها عبر الأجيال. وهكذا، ساهم فروبينيوس بشكل كبير في الحفاظ على الثقافة القبائلية، حيث وثق تقاليدها الشفوية الثمينة ومعتقداتها وقيمها. تركز هذه الدراسة بشكل خاص على المجلد الثاني من أعماله، “حكايات قبائلية : الوحشي”. الهدف هو تحليل كيفية تجاوز البطلة النسائية القيود الاجتماعية المفروضة من قبل النظام الأمومي لمواجهة وترويض الوحش، مستخدمةً إياه كاستعارة لتحقيق الاكتمال الشخصي. يعتمد التحليل على الأطر النظرية لكتاب “رحلة البطلة : بحث النساء عن الاكتمال” (1990) لماورين مردوك وعلى آراء جوردان بي. بيترسون في كتابيه “خرائط المعنى” (1999) و“ما بعد النظام” (2018). يقدم الكاتبان نظريات يونغية حول رحلة البطلة كعملية فردية. تطبق هذه الدراسة أفكارهما لاستكشاف صدى أسطورة “الجميلة والوحش” في التراث الشفوي القبائلي. Cet article explore le parcours de l’héroïne féminine dans une sélection de contes folkloriques Kabyles collectés par l’ethnographe allemand Leo Frobenius et traduits en français par Fetta Mokran. Frobenius a étudié minutieusement les artefacts à travers le continent africain, avec un intérêt particulier pour la mythologie berbère. Ses recherches comprennent une collection diversifiée de volumes décrivant les croyances et le folklore à travers l’Afrique du Nord, mettant en lumière une riche variété d’histoires orales transmises de génération en génération. Frobenius a ainsi contribué de manière significative à la préservation de la culture Kabyle, capturant ses précieuses traditions orales, croyances et valeurs. Cette étude se concentre spécifiquement sur le deuxième volume de son œuvre, “Les Contes Kabyles : Le Monstrueux.” L’objectif est d’analyser comment l’héroïne féminine dépasse les contraintes sociales imposées par le matriarcat pour affronter et apprivoiser la bête, utilisant celle-ci comme métaphore pour atteindre la plénitude personnelle. L’analyse s’appuie sur les cadres théoriques de “The Heroine’s Journey : Women’s Quest for Wholeness” (1990) de Maureen Murdock et sur les perspectives de Jordan B. Peterson dans “Maps of Meaning” (1999) et “Beyond Order” (2018). Les deux auteurs fournissent des perspectives jungiennes sur le voyage de l’héroïne en tant que processus d’individuation. Cette étude applique leurs idées pour explorer les résonances du mythe de “La Belle et la Bête” dans le patrimoine oral Kabyle. La Belle et la Bête, Contes Kabyles, Mythe, Découverte de soi. </description>
      <pubDate>lun., 22 juil. 2024 09:34:58 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 12 déc. 2024 20:02:27 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12475</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Exploring Utilitarian Myths and Power Discourse in Fritz Lang’s Metropolis: A Critical Analysis</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/11756</link>
      <description>Metropolis is a science-fiction and silent film written by Thea von Harbou and directed by Fritz Lang. Originally premiered in 1927, the film footage remained missing for many years until its discovery and reassembly in Buenos Aires, Argentina in 2008. The restored version portrays the tumultuous fate of Freder, the son of the all-powerful businessman Fredersen, within a highly industrialized city. The film mainly deals, in a dystopian manner, with the devastating mechanisms of highly utilitarian societies and sheds light on the challenges posed by a largely rationalized, fascist regime in a pre-World War II context. Fritz Lang’s Metropolis delves into a “semiotics of ‘Loss’” (Grayson/Scheurer 2021: 43) featuring transhumanist aspects, which are constitutive parts of an illusionary teleology of total control over human nature. All these narrative elements articulate simultaneously the critical discourse of the Austrian film director. They vividly highlight totalitarian ideologies in a visionary and allegorical manner, exposing their control and power mechanisms (cf. Foucault 1966/2005: 414), which constitute the main subject of the present article. The aim is to deconstruct utilitarian myths as ideology (cf. Rosen 2003: 42) and discourse of power as well. متروبوليس هو فيلم خيال علمي صامت من تأليف ثيا فون هاربو وإخراج فريتز لانغ. عُرض الفيلم لأول مرة في عام 1927، واختفى لسنوات عديدة قبل أن يُعاد اكتشافه وإعادة تمثيله في بوينس آيرس، الأرجنتين، في عام 2008. تصوّر النسخة المرممة المصير المضطرب لفريد، ابن رجل الأعمال فريديرسن صاحب النفوذ الكبير، في مدينة صناعية عالية المستوى. يتناول الفيلم بطريقة هادفة وبائسة الآليات المدمرة للمجتمعات النفعية للغاية. كما يسلط الضوء على التحديات التي يفرضها النظام الفاشي العقلاني إلى حد كبير في سياق ما قبل الحرب العالمية الثانية. يغرق فيلم فريتز لانغ &quot;متروبوليس&quot; للمخرج فريتز لانغ المشاهد في عالم ميكانيكي من خلال سيميولوجيا الهلاك (غرايسون/شورير2021: 43)، حيث يتميز الفيلم بجوانب ما بعد الإنسانية التي تشكل عناصر مكونة لغائية وهمية للسيطرة الكاملة على الطبيعة البشرية. كل هذه السرديات تعبر في الوقت نفسه عن الخطاب النقدي للمخرج النمساوي. فهي تسلط الضوء على الأيديولوجيات الشمولية بطريقة رؤيوية ومجازية، وتفضح آليات السيطرة والسلطة فيها (فوكو 1966/2005: 414)، وهو المحور الرئيسي لهذا المقال. ويهدف إلى تفكيك الأساطير النفعية كأيديولوجيات (روزن3 200: 42 ) وخطابات السلطة. Metropolis est un film muet de science-fiction initialement écrit par Thea von Harbou et réalisé par Fritz Lang. Présenté pour la première fois en 1927, le film a disparu pendant de nombreuses années avant d'être redécouvert et recomposé à Buenos Aires, en Argentine, en 2008. La version restaurée dépeint le destin tumultueux de Freder, le fils du puissant homme d'affaires Fredersen, au sein d'une ville hautement industrialisée. Le film traite de manière significative et dystopique des mécanismes dévastateurs des sociétés hautement utilitaristes. En outre, il met en lumière les défis posés par un régime fasciste largement rationalisé dans le contexte d'avant la Seconde Guerre mondiale. Metropolis de Fritz Lang plonge le téléspectateur dans une mécanique sémiologique dite de « la perdition » (voir Grayson/Scheurer 2021: 43), en mettant en scène des aspects transhumanistes en tant qu’éléments constitutifs d'une téléologie illusoire de contrôle total de la nature humaine. Tous ces narratifs articulent simultanément le discours critique du réalisateur autrichien. Ils mettent en lumière les idéologies totalitaires de manière visionnaire et allégorique, en en exposant les mécanismes de contrôle et de pouvoir (Foucault 1966/2005: 414), ce qui constitue le principal objet de réflexion du présent article. Ce dernier vise également à déconstruire les mythes utilitaires en tant qu'idéologie (Rosen 2003: 42) et discours de pouvoir. </description>
      <pubDate>lun., 29 avril 2024 12:00:23 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 07 déc. 2024 00:31:41 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/11756</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« le Miracle de la langue coupée » et le mythe d’Amon-Râ/à l’œuvre dans le « Le Renégat ou un esprit Confus »</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2670</link>
      <description>Cette présente contribution se propose de montrer comment Albert Camus dans la nouvelle « Le Renégat ou un esprit confus » développe une réflexion sur le sujet de l’écriture en s’appuyant sur des mythes ayant marqué la littérature. À partir du « motif du crâne qui parle » emprunté à la tradition du Moyen Âge, Camus pose la problématique de la parole et du silence. En effet, en greffant le motif du crâne qui parle sur celui du mythe de la divinité solaire, Albert Camus qui a construit tout son récit sur cette langue qui parle dans un crâne, semble redéfinir le rapport de l’homme à l’écriture, à la langue. هذا المقال يتناول القصة القصيرة لألبير كامو&quot;الخائن و العقل المرتبك&quot; التي نشرت في مجموعة من القصص القصيرة تحت عنوان : المنفى والمملكة. سوف نتطرق في هذا العمل إلى دراسة بعض الميكانزمات و الآليات التي وضفها الكاتب في سرده لكي يمد بعد فلسفي لعمله الفني. في هذا الصدد ينبغي أن نقول بأن كاموقد حاول االتسائل عن ماهية الكتابة في زمن العدم و ريبة المحن. ولذلك قد إستلهم ببعض الأساطر القديمة خاصة تلك المتعلقة بالحضارة المصرية و قصة يونس القتبسة من طرف الكاتب الأمريكي الشهير منفيل.  This contribution proposes to show how Albert Camus in the short story &quot;Le Renégat ou un esprit confus&quot; (The Renegade or a Confused Mind) develops a reflection on the subject of writing based on myths that have marked literature. Starting with the &quot;motif of the speaking skull&quot; borrowed from the tradition of the Middle Ages, Camus poses the problem of speech and silence. Indeed, by grafting the motif of the speaking skull onto that of the myth of the solar deity, Albert Camus, who built his entire narrative on this language that speaks in a skull, seems to redefine man's relationship to writing and language. </description>
      <pubDate>lun., 12 oct. 2020 11:52:10 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 18 oct. 2020 11:14:55 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2670</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Traces mythiques dans le conte algérien. L’exemple du recueil de contes de Zoubeida MAMERIA : Contes du terroir Algérien</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2678</link>
      <description>Cet article aura pour objet la manière dont apparaissent des fragments de mythes dans les contes algériens. Une analyse approfondie de Contes du terroir Algérien de l’écrivaine algérienne Zoubeida MAMERIA nous permettra d’entreprendre une investigation sur les mythes présents dans les plis et replis de notre corpus et les diverses formes sous lesquelles apparaissent les traces mythiques. Pour ce faire nous optons pour la mythocritique comme approche. La Méthode de Pierre Brunel nous permettra le repérage de l’élément mythique dans le corpus et l’appréciation de ses transformations. يتطرق هذا المقال لكيفية تجلي مقتطفات أسطورية في الحكاية الجزائرية. إذ يسمح لنا التحليل المعمق لحكايات من التراث الجزائري (Contes du terroir Algérien) للكاتبة الجزائرية زوبيدة معمرية (Zoubeida MAMERIA) التقصي حول الأساطير الموجودة بين ثنايا مدونتنا وكذا التقصي حول الأشكال المختلفة التي تتجلى من خلالها الآثار الأسطورية. ومن أجل القيام بذلك نختار النقد الأسطوري كمقاربة. فمقاربة بيار برونال ( Pierre Brunel) تمكننا من رصد العنصر الأسطوري في المدونة وتقييم تحولاته. This paper deals with the way through which the extracts of myths appear in the Algerian tales. An in-depth analysis of Contes du terroir Algérien Tales from the Algerian Terroir by the Algerian novelist Zoubeida MAMERIA will enable us to conduct an investigation on the myths existing in the deep recesses of our corpus as well as the different forms under which appear the mythical traces. To do so , we opt for the myth-criticism as an approach. Pierre Brunel’s method will enable us to spot the mythical element in the corpus and to appreciate its transformations. </description>
      <pubDate>jeu., 15 oct. 2020 08:43:48 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 15 oct. 2020 08:43:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2678</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Hamlet, un mythe et sa réécriture de Shakespeare à Salim Bachi</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2510</link>
      <description>Le présent article aborde la réactualisation de la figure du héros shakespearien Hamlet à travers le personnage du terroriste Seyf el Islam du roman Tuez-les Tous de Salim Bachi. Nous proposons de voir comment l’auteur algérien restitue cette figure mythique pour forger le portrait du terroriste hésitant devant le crime qu’il est destiné à commettre, celui de précipiter un avion dans l’une des tours jumelles du World Trade Center. En abordant la construction du personnage, nous observerons dans cette analyse comment la réécriture de la figure d’Hamlet, tout en faisant appel à d’autres protagonistes de la pièce de théâtre telle Ophélie et le Spectre, tend à déconstruire le mythe littéraire et le reconstruire pour en donner un sens nouveau.  This article discusses the re-actualization of the figure of the Shakespearean hero Hamlet through the terrorist character Seyf el Islam from Salim Bachi's novel Kill Them All. We propose to see how the Algerian author restores this mythical figure to forge the portrait of the terrorist hesitating before the crime he is destined to commit, that of plunging a plane into one of the twin towers of the World Trade Center. As we approach the construction of the character, we will observe in this analysis how the rewriting of the figure of Hamlet, while calling on other protagonists of the play such as Ophelia and the Ghost, tends to deconstruct the literary myth and reconstruct it to give it new meaning.  ملخص: يتناول هذا المقال تحديث شخصية البطل شكسبير هاملت من خلال شخصية الإرهابي سيف الإسلام من رواية &quot;اقتلهم جميعًا&quot; للمخرج سليم باشي. نقترح في هذا المقال أن نرى كيف يستنسخ المؤلف الجزائري هذا الصورة الأسطورية لتشكيل صورة الإرهابي المتردد قبل الجريمة التي هو في طريق ارتكابها، ألا و هي تحطيم طائرة في أحد البرجين التوأمين بمركز التجارة العالمي. من خلال تناول بناء الشخصية، سنلاحظ في هذا التحليل كيف أن إعادة كتابة شخصية هاملت ، بالاستعانة بشخصيات اخرى من أبطال المسرحية مثل أوفيليا والشبح ، هي عملية تفكيك للأسطورة الأدبية و إعادة بنائها من أجل منحها معنى جديد. </description>
      <pubDate>lun., 03 août 2020 10:08:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 03 août 2020 10:08:01 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2510</guid>
    </item>
    <item>
      <title>أسطورة « إفيجينيا » في المسرح الغربي </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2492</link>
      <description>تعدّ الأسطورة وعاء لا ينضب، تغذّى على ثماره كثير من الأدباء في كلِّ زمان ومكان، وخلدّوا بذلك أعمالا إبداعيّة رفيعة، تحمل رسالة سامية. ومن هذه الأساطير أسطورة « إفيجينيا »، الّتي كانت مددا للعديد من الشعراء والكتّاب، يستمدّون منها مادتهم وموضوعاتهم، ليعالجوا من خلالها قضية من قضايا المجتمع والإنسان.    تنتمي أسطورة « إفيجينيا » إلى مجتمع قد تجمعنا به بعض الملامح المشتركة، لكنّه -في أغلب ملامحه بعيد عنّا في الزّمان والمكان، ومن ثمّ فهي لا تثير فينا الوشائج، الّتي تشدّنا إلى التراث، إلاّ بالقدر الّذي يسمح به المعنى الإنساني العام للتراث.   لذلك سيسعى هذا المقال إلى محاولة تبيين الحضور الأسطوري الإغريقي في المسرح الغربي. L’influence du mythe d’Iphigénie sur la littérature européenne Le mythe est une source inépuisable pour de nombreux écrivains qui en ont été inspirés à travers les âges et dont les chefs d’œuvres portent un message noble. Parmi ces mythes, il existe un mythe appelé « Iphigénie », lequel mythe a inspiré de nombreux écrivains et poètes et a constitué une référence pour leurs œuvres et leurs poèmes afin d’exprimer leur point de vue sur différents problèmes sociétaux et humains. Le mythe d’Iphigénie appartient à une société avec laquelle nous partageons certains traits, mais qui est dans la plupart de ses traits – bien loin de nous en temps et en lieu, et ne créant donc les liens qui nous attirent vers l’héritage, que dans la mesure que permet le sens humain et général de l’héritage. A cet effet, nous tenterons par le présent article de montrer la présence du mythe grec dans le théâtre européen. The influence of the myth of »Iphigenia « on European literature The myth is an inexhaustible resource by witch many writers have been inspired across ages and times, and whose high-level creative works carry a noble message. Among these myths, there is a myth called »Iphigenia « , that it has been an inspiration to many writers and poets, and a reference for their works and poems in order to express their point of view on different societal and human issues.   The myth of » Iphigenia «  belongs to a society, with whom we share some common features, but which is in most of its features - far from us in time and place, and therefore it does not raise the bonds that draw us to the heritage, only to the extent allowed by the heritage general human meaning. For this reason, we will try by the present article to show the Greek legendary presence in the occidental theater. </description>
      <pubDate>mar., 28 juil. 2020 09:34:22 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 30 juil. 2020 20:15:42 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2492</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>