<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Mythe</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/2013</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Exploring Utilitarian Myths and Power Discourse in Fritz Lang’s Metropolis: A Critical Analysis</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/11756</link>
      <description>Metropolis is a science-fiction and silent film written by Thea von Harbou and directed by Fritz Lang. Originally premiered in 1927, the film footage remained missing for many years until its discovery and reassembly in Buenos Aires, Argentina in 2008. The restored version portrays the tumultuous fate of Freder, the son of the all-powerful businessman Fredersen, within a highly industrialized city. The film mainly deals, in a dystopian manner, with the devastating mechanisms of highly utilitarian societies and sheds light on the challenges posed by a largely rationalized, fascist regime in a pre-World War II context. Fritz Lang’s Metropolis delves into a “semiotics of ‘Loss’” (Grayson/Scheurer 2021: 43) featuring transhumanist aspects, which are constitutive parts of an illusionary teleology of total control over human nature. All these narrative elements articulate simultaneously the critical discourse of the Austrian film director. They vividly highlight totalitarian ideologies in a visionary and allegorical manner, exposing their control and power mechanisms (cf. Foucault 1966/2005: 414), which constitute the main subject of the present article. The aim is to deconstruct utilitarian myths as ideology (cf. Rosen 2003: 42) and discourse of power as well. متروبوليس هو فيلم خيال علمي صامت من تأليف ثيا فون هاربو وإخراج فريتز لانغ. عُرض الفيلم لأول مرة في عام 1927، واختفى لسنوات عديدة قبل أن يُعاد اكتشافه وإعادة تمثيله في بوينس آيرس، الأرجنتين، في عام 2008. تصوّر النسخة المرممة المصير المضطرب لفريد، ابن رجل الأعمال فريديرسن صاحب النفوذ الكبير، في مدينة صناعية عالية المستوى. يتناول الفيلم بطريقة هادفة وبائسة الآليات المدمرة للمجتمعات النفعية للغاية. كما يسلط الضوء على التحديات التي يفرضها النظام الفاشي العقلاني إلى حد كبير في سياق ما قبل الحرب العالمية الثانية. يغرق فيلم فريتز لانغ &quot;متروبوليس&quot; للمخرج فريتز لانغ المشاهد في عالم ميكانيكي من خلال سيميولوجيا الهلاك (غرايسون/شورير2021: 43)، حيث يتميز الفيلم بجوانب ما بعد الإنسانية التي تشكل عناصر مكونة لغائية وهمية للسيطرة الكاملة على الطبيعة البشرية. كل هذه السرديات تعبر في الوقت نفسه عن الخطاب النقدي للمخرج النمساوي. فهي تسلط الضوء على الأيديولوجيات الشمولية بطريقة رؤيوية ومجازية، وتفضح آليات السيطرة والسلطة فيها (فوكو 1966/2005: 414)، وهو المحور الرئيسي لهذا المقال. ويهدف إلى تفكيك الأساطير النفعية كأيديولوجيات (روزن3 200: 42 ) وخطابات السلطة. Metropolis est un film muet de science-fiction initialement écrit par Thea von Harbou et réalisé par Fritz Lang. Présenté pour la première fois en 1927, le film a disparu pendant de nombreuses années avant d'être redécouvert et recomposé à Buenos Aires, en Argentine, en 2008. La version restaurée dépeint le destin tumultueux de Freder, le fils du puissant homme d'affaires Fredersen, au sein d'une ville hautement industrialisée. Le film traite de manière significative et dystopique des mécanismes dévastateurs des sociétés hautement utilitaristes. En outre, il met en lumière les défis posés par un régime fasciste largement rationalisé dans le contexte d'avant la Seconde Guerre mondiale. Metropolis de Fritz Lang plonge le téléspectateur dans une mécanique sémiologique dite de « la perdition » (voir Grayson/Scheurer 2021: 43), en mettant en scène des aspects transhumanistes en tant qu’éléments constitutifs d'une téléologie illusoire de contrôle total de la nature humaine. Tous ces narratifs articulent simultanément le discours critique du réalisateur autrichien. Ils mettent en lumière les idéologies totalitaires de manière visionnaire et allégorique, en en exposant les mécanismes de contrôle et de pouvoir (Foucault 1966/2005: 414), ce qui constitue le principal objet de réflexion du présent article. Ce dernier vise également à déconstruire les mythes utilitaires en tant qu'idéologie (Rosen 2003: 42) et discours de pouvoir. </description>
      <pubDate>lun., 29 avril 2024 12:00:23 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 07 déc. 2024 00:31:41 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/11756</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Traces mythiques dans le conte algérien. L’exemple du recueil de contes de Zoubeida MAMERIA : Contes du terroir Algérien</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2678</link>
      <description>Cet article aura pour objet la manière dont apparaissent des fragments de mythes dans les contes algériens. Une analyse approfondie de Contes du terroir Algérien de l’écrivaine algérienne Zoubeida MAMERIA nous permettra d’entreprendre une investigation sur les mythes présents dans les plis et replis de notre corpus et les diverses formes sous lesquelles apparaissent les traces mythiques. Pour ce faire nous optons pour la mythocritique comme approche. La Méthode de Pierre Brunel nous permettra le repérage de l’élément mythique dans le corpus et l’appréciation de ses transformations. يتطرق هذا المقال لكيفية تجلي مقتطفات أسطورية في الحكاية الجزائرية. إذ يسمح لنا التحليل المعمق لحكايات من التراث الجزائري (Contes du terroir Algérien) للكاتبة الجزائرية زوبيدة معمرية (Zoubeida MAMERIA) التقصي حول الأساطير الموجودة بين ثنايا مدونتنا وكذا التقصي حول الأشكال المختلفة التي تتجلى من خلالها الآثار الأسطورية. ومن أجل القيام بذلك نختار النقد الأسطوري كمقاربة. فمقاربة بيار برونال ( Pierre Brunel) تمكننا من رصد العنصر الأسطوري في المدونة وتقييم تحولاته. This paper deals with the way through which the extracts of myths appear in the Algerian tales. An in-depth analysis of Contes du terroir Algérien Tales from the Algerian Terroir by the Algerian novelist Zoubeida MAMERIA will enable us to conduct an investigation on the myths existing in the deep recesses of our corpus as well as the different forms under which appear the mythical traces. To do so , we opt for the myth-criticism as an approach. Pierre Brunel’s method will enable us to spot the mythical element in the corpus and to appreciate its transformations. </description>
      <pubDate>jeu., 15 oct. 2020 08:43:48 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 15 oct. 2020 08:43:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2678</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Hamlet, un mythe et sa réécriture de Shakespeare à Salim Bachi</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2510</link>
      <description>Le présent article aborde la réactualisation de la figure du héros shakespearien Hamlet à travers le personnage du terroriste Seyf el Islam du roman Tuez-les Tous de Salim Bachi. Nous proposons de voir comment l’auteur algérien restitue cette figure mythique pour forger le portrait du terroriste hésitant devant le crime qu’il est destiné à commettre, celui de précipiter un avion dans l’une des tours jumelles du World Trade Center. En abordant la construction du personnage, nous observerons dans cette analyse comment la réécriture de la figure d’Hamlet, tout en faisant appel à d’autres protagonistes de la pièce de théâtre telle Ophélie et le Spectre, tend à déconstruire le mythe littéraire et le reconstruire pour en donner un sens nouveau.  This article discusses the re-actualization of the figure of the Shakespearean hero Hamlet through the terrorist character Seyf el Islam from Salim Bachi's novel Kill Them All. We propose to see how the Algerian author restores this mythical figure to forge the portrait of the terrorist hesitating before the crime he is destined to commit, that of plunging a plane into one of the twin towers of the World Trade Center. As we approach the construction of the character, we will observe in this analysis how the rewriting of the figure of Hamlet, while calling on other protagonists of the play such as Ophelia and the Ghost, tends to deconstruct the literary myth and reconstruct it to give it new meaning.  ملخص: يتناول هذا المقال تحديث شخصية البطل شكسبير هاملت من خلال شخصية الإرهابي سيف الإسلام من رواية &quot;اقتلهم جميعًا&quot; للمخرج سليم باشي. نقترح في هذا المقال أن نرى كيف يستنسخ المؤلف الجزائري هذا الصورة الأسطورية لتشكيل صورة الإرهابي المتردد قبل الجريمة التي هو في طريق ارتكابها، ألا و هي تحطيم طائرة في أحد البرجين التوأمين بمركز التجارة العالمي. من خلال تناول بناء الشخصية، سنلاحظ في هذا التحليل كيف أن إعادة كتابة شخصية هاملت ، بالاستعانة بشخصيات اخرى من أبطال المسرحية مثل أوفيليا والشبح ، هي عملية تفكيك للأسطورة الأدبية و إعادة بنائها من أجل منحها معنى جديد. </description>
      <pubDate>lun., 03 août 2020 10:08:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 03 août 2020 10:08:01 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2510</guid>
    </item>
    <item>
      <title>أسطورة « إفيجينيا » في المسرح الغربي </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/2492</link>
      <description>تعدّ الأسطورة وعاء لا ينضب، تغذّى على ثماره كثير من الأدباء في كلِّ زمان ومكان، وخلدّوا بذلك أعمالا إبداعيّة رفيعة، تحمل رسالة سامية. ومن هذه الأساطير أسطورة « إفيجينيا »، الّتي كانت مددا للعديد من الشعراء والكتّاب، يستمدّون منها مادتهم وموضوعاتهم، ليعالجوا من خلالها قضية من قضايا المجتمع والإنسان.    تنتمي أسطورة « إفيجينيا » إلى مجتمع قد تجمعنا به بعض الملامح المشتركة، لكنّه -في أغلب ملامحه بعيد عنّا في الزّمان والمكان، ومن ثمّ فهي لا تثير فينا الوشائج، الّتي تشدّنا إلى التراث، إلاّ بالقدر الّذي يسمح به المعنى الإنساني العام للتراث.   لذلك سيسعى هذا المقال إلى محاولة تبيين الحضور الأسطوري الإغريقي في المسرح الغربي. L’influence du mythe d’Iphigénie sur la littérature européenne Le mythe est une source inépuisable pour de nombreux écrivains qui en ont été inspirés à travers les âges et dont les chefs d’œuvres portent un message noble. Parmi ces mythes, il existe un mythe appelé « Iphigénie », lequel mythe a inspiré de nombreux écrivains et poètes et a constitué une référence pour leurs œuvres et leurs poèmes afin d’exprimer leur point de vue sur différents problèmes sociétaux et humains. Le mythe d’Iphigénie appartient à une société avec laquelle nous partageons certains traits, mais qui est dans la plupart de ses traits – bien loin de nous en temps et en lieu, et ne créant donc les liens qui nous attirent vers l’héritage, que dans la mesure que permet le sens humain et général de l’héritage. A cet effet, nous tenterons par le présent article de montrer la présence du mythe grec dans le théâtre européen. The influence of the myth of »Iphigenia « on European literature The myth is an inexhaustible resource by witch many writers have been inspired across ages and times, and whose high-level creative works carry a noble message. Among these myths, there is a myth called »Iphigenia « , that it has been an inspiration to many writers and poets, and a reference for their works and poems in order to express their point of view on different societal and human issues.   The myth of » Iphigenia «  belongs to a society, with whom we share some common features, but which is in most of its features - far from us in time and place, and therefore it does not raise the bonds that draw us to the heritage, only to the extent allowed by the heritage general human meaning. For this reason, we will try by the present article to show the Greek legendary presence in the occidental theater. </description>
      <pubDate>mar., 28 juil. 2020 09:34:22 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 30 juil. 2020 20:15:42 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/2492</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>