<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>enseignement de la langue arabe</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/1919</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>تعليميّة نشاط القرا?</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/3565</link>
      <description>إن نجاح النّظام التّربويّ الجزائريّ في شقّه المتعلّق بتعليم اللّغة العربيّة، لا يمكن أن يتحقّق إلا بإجادة عمليّة الهندسة اللّغويّة، الّتي تقتضي التّوفيق في ترجمة مبادئ السّياسة التّربويّة، في الوثائق المؤسّسة لها، ثم القدرة على تجسيد ما تضمّنته هذه الوثائق في المناهج، الّتي يجب أن تتبلور أهدافها في الكتاب المدرسيّ، من خلال إيجادة إعداد الأنشطة المحققة لها، وعلى رأسها نشاط القراءة. Le succès du système éducatif algérien dans sa partie liée à l'enseignement de la langue arabe ne peut être atteint que par la maîtrise du processus d'ingénierie linguistique, qui nécessite de réussir à traduire les principes de la politique éducative dans ses documents fondateurs, puis la capacité d'incarner ce que ces documents contiennent dans les curricula, qui doivent être Ses objectifs sont cristallisés dans le manuel, en générant la préparation des activités qui sont réalisées pour lui, en particulier l'activité de lecture  The success of the Algerian educational system in its part related to teaching the Arabic language can only be achieved through mastering the linguistic engineering process, which requires success in translating the principles of the educational policy into its founding documents, and then the ability to embody what these documents contain in the curricula, which must be Its objectives are crystallized in the textbook, through generating preparation of activities that are achieved for it, on top of which is the reading activity. </description>
      <pubDate>sam., 09 janv. 2021 19:23:09 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 22 mai 2021 09:16:04 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/3565</guid>
    </item>
    <item>
      <title>الوضعية الإدماجية ف</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/1915</link>
      <description>إنّ نمو المعرفة، في منظور التدريس بالكفاءات، لا يتمّ بطريقة تراكمية بل بطريقة بنائية ،لذلك فإنّ المتعلم مدعوٌّ إلى إعادة تنظيم مكتسباته المعرفية كلّما طرأ عنصر معرفي جديد ليضاف إلى رصيده السابق ،وإعادة التنظيم هذه هي التي اصطلح على تسميتها بمصطلح الإدماج.  الإدماج هو تلك الطريقة التي تمكّن من تجنيد عدّة موارد بهدف حلّ وضعيّة مركبة في الحياة اليوميّة ،ويتعلق الأمر بطريقة تمكّن من تحديد ما إذا كان المتعلم يمتلك كفاءة معينة ،ويعني الإدماج من جهة أخرى إرساءَ روابط بين التّعلمات حتى يتسنى حلّ وضعيات مركبة من خلال تجنيد معارف ومهارات مكتسبة. أما بيداغوجيا الإدماج (pédagogie de l'intégration) فهي تفيد أنّ البيداغوجيا الموضوعة قيد الاستعمال ،تهدف إلى الدفع بالمتعلم إلى تجميع وتنظيم مكتسباته قصد استعمالها في وضعيات مركبة وهي التي تسمى بوضعيات الإدماج.  La progression des connaissances dans l’enseignement par compétences, ne se fait pas de manière cumulative, mais de manière constructive. L’apprenant est donc appelé à réorganiser ses connaissances acquises lorsqu’un nouvel élément de connaissance vient s’ajouter à son compte. Cette réorganisation s'appelle l'intégration. L'intégration est la méthode par laquelle de multiples ressources peuvent être mobilisées pour résoudre une situation complexe de la vie quotidienne, celle-ci est une méthode qui permet de déterminer si l'apprenant a une compétence donnée. Et d’un autre coté, l'intégration signifie l’instauration des liens entre les apprentissages afin de pouvoir résoudre des situations complexes en mobilisant des connaissances et des savoir-faire acquis. la pédagogie de l'intégration indique que la pédagogie utilisée est destinée à amener l'apprenant à rassembler et à organiser ses acquis afin de les utiliser dans des situations complexes et c’est ce qu’on appelle situations de l'intégration. Il convient de noter que l'intégration reste impossible en l'absence d'une situation complexe qu’il faudrait résoudre par l'apprenant, l’intégration est une opération intérieure, et personnelle. Personne ne peut intégrer à la place de l’autre. The growth of knowledge in the perspective of teaching by competencies is not done in a cumulative way but in a constructive way. Therefore, the learner is called upon to reorganize his knowledge gains whenever a new knowledge element comes to be added to his previous balance and this reorganization is what is called integration. Integration is the way in which multiple resources can be mobilized to solve a complex situation in daily life. This is a way to determine whether a learner has a particular competency, and integration means making connections between learning so that complex positions can be solved by recruiting acquired knowledge and skills. The pedagogy of integration is a pedagogy that induce the learner to collect and organize his acquisitions for use in complex situations, which are called integration situations. It should be noted that integration remains impossible in the absence of a complex situation to be solved by the learner it is an internal and personal process that no one can integrate instead of the other. </description>
      <pubDate>lun., 30 déc. 2019 09:51:06 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 03 janv. 2020 09:36:00 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/1915</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>