<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>typographie</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/17298</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Pour une poétique de l’opacité dans Villes de Malek Alloula : du signe typographique à la profondeur de l’image</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/17293</link>
      <description>Cet article propose une lecture de Villes de Malek Alloula à partir de la notion d’opacité, envisagée non pas comme une défaillance du sens, mais comme un principe d’organisation poétique. L’hypothèse défendue est que l’opacité alloulienne résulte d’une convergence entre des dispositifs typographiques, syntaxiques, temporels, lexico-sémantiques, référentiels et énonciatifs qui transforment la page en espace de densité. En mobilisant une lecture immanente du texte et une phénoménologie bachelardienne de l’image, l’étude montre que le recueil ne cherche pas à représenter la ville selon un régime mimétique stable : il la fait advenir comme architecture verbale instable, comme profondeur traversée de traces, de ruines, d’épaississements et de résistances. L’opacité devient alors une valeur esthétique et herméneutique : elle oblige la lecture à renoncer au déchiffrement immédiat pour entrer dans une expérience du texte comme labyrinthe, matière et résonance. تقترح هذه الدراسة قراءةً لديوان « مدن » لمالك علولة انطلاقًا من مفهوم العتامة، لا بوصفه عجزًا في المعنى أو انسدادًا أمام القراءة، بل بوصفه مبدأً شعريًا منظِّمًا لبنية النص. وتدافع الدراسة عن فرضية مفادها أن عتامة النص العلولي تنشأ من تضافر مستويات طباعية ونحوية وزمنية ومعجمية ـ دلالية ومرجعية وتلفظية، تجعل الصفحة فضاءً للكثافة لا مجرد حامل للمعنى. وبالاستناد إلى قراءة محايثة للنص وإلى فينومينولوجيا الصورة الشعرية عند باشلار، تُبيّن الدراسة أن الديوان لا يمثل المدينة وفق نظام محاكاتي مستقر، بل يُنشئها بوصفها عمارة لغوية مضطربة، وعمقًا تتقاطع فيه الآثار والخرائب والترسبات والمقاومات. ومن ثمّ تغدو العتامة قيمة جمالية وتأويلية تُرغم القراءة على تجاوز الفهم السريع والدخول في تجربة القصيدة بوصفها متاهة ومادة وصدى. This article offers a reading of Malek Alloula’s Villes through the notion of opacity, understood not as a failure of meaning but as a structuring poetic principle. It argues that Alloula’s opacity emerges from the convergence of typographical, syntactic, temporal, lexico-semantic, referential and enunciative devices that turn the page into a space of density. Drawing on an immanent reading of the text and Bachelard’s phenomenology of the poetic image, the study shows that the collection does not seek to represent the city under a stable mimetic regime. Rather, it makes the city appear as an unstable verbal architecture, a depth crossed by traces, ruins, sedimentations and resistances. Opacity thus becomes both an aesthetic and a hermeneutic value: it compels reading to move beyond immediate decipherment and to experience the poem as labyrinth, matter and resonance. </description>
      <pubDate>lun., 08 juin 2026 06:04:52 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 10 juin 2026 09:00:07 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/17293</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>