<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>hypertext</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/17088</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>القصيدة التفاعلية في الوطن العربي : النشأة والتطوّر والحدود المفهومية</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/17319</link>
      <description>يتناول هذا البحث القصيدة التفاعلية بوصفها نمطًا شعريًا مولودًا داخل البيئة الرقمية، لا يكتفي بنقل القصيدة من الورق إلى الشاشة، بل يجعل من الشاشة والبرمجة والروابط والصورة والصوت والحركة شروطًا بنائية في إنتاج الدلالة وتلقيها. وينطلق البحث من إشكال مصطلحي ومنهجي يتمثل في الخلط المتكرر بين القصيدة الرقمية/الإلكترونية، التي قد تكون مجرد نسخة معروضة عبر وسيط حاسوبي، والقصيدة التفاعلية التي لا تتحقق إلا حين يمنح العمل للمتلقي هامشًا عمليًا للتدخل في مسارات القراءة وترتيب المقاطع وتوليد التجربة الجمالية. ويستند البحث إلى منهج وصفي تحليلي، مع الإفادة من مفاهيم الأدب الإلكتروني، واللاخطية، والتعدد الوسائطي، وشعرية الواجهة، لتتبع بدايات التجربة في الغرب عند روبرت كندل وجيم روزنبرغ وبروس سميث، ثم في العالم العربي عند مشتاق عباس معن، ولا سيما في « تباريح رقمية لسيرة بعضها أزرق » و« لا متناهيات الجدار الناري ». وتخلص الدراسة إلى أن القصيدة التفاعلية، على ندرة نماذجها العربية، تمثل مختبرًا شعريًا مهمًا لإعادة التفكير في المؤلف والقارئ والنص والوسيط، غير أن توسيع حضورها يقتضي تكوينًا مزدوجًا يجمع المعرفة الجمالية بالكفاية التقنية، مع بناء أرشيف رقمي عربي قادر على الحفظ والتعليم والنقد. Cet article étudie le poème interactif comme une forme poétique née dans l’environnement numérique et irréductible à la simple migration du texte imprimé vers l’écran. L’enjeu central est de distinguer le poème numérique ou électronique, qui peut n’être qu’une version informatisée d’un poème traditionnel, du poème interactif, dont la poéticité dépend de l’action du lecteur-usager, de l’hyperlien, de l’interface, du son, de l’image, du mouvement et de la non-linéarité. À partir d’une démarche descriptive et analytique, l’étude revient sur les expériences pionnières de Robert Kendall, Jim Rosenberg et Bruce Smith, avant d’examiner l’émergence arabe de cette pratique, notamment chez Mushtaq Abbas Maʿn à travers « Tabārīḥ raqamiyya li-sīra baʿḍuhā azraq » et « Lā mutanāhiyāt al-jidār al-nārī ». Elle montre que le poème interactif déplace les catégories de l’auteur, du lecteur, du support et de la textualité, tout en révélant les limites institutionnelles, techniques et critiques qui freinent encore son développement dans le monde arabe. L’article plaide enfin pour une approche interdisciplinaire associant poétique, sémiotique, humanités numériques et archivage. This article examines interactive poetry as a born-digital poetic form that cannot be reduced to the mere transfer of a printed poem onto a screen. Its main objective is to clarify the conceptual distinction between digital or electronic poetry, which may simply reproduce a conventional poem through a computerized medium, and interactive poetry, whose aesthetic functioning depends on the reader-user’s intervention, hyperlinks, interface design, sound, image, motion, and non-linearity. Using a descriptive and analytical method, the study discusses early Western experiments by Robert Kendall, Jim Rosenberg, and Bruce Smith, then turns to the emergence of Arabic interactive poetry, especially Mushtaq Abbas Maʿn’s Tabārīḥ raqamiyya li-sīra baʿḍuhā azraq and Lā mutanāhiyāt al-jidār al-nārī. The article argues that interactive poetry reconfigures authorship, reading, textuality, and medium, while also exposing the institutional, technical, and critical obstacles that still limit its development in the Arab world. It concludes by calling for an interdisciplinary framework combining poetics, semiotics, digital humanities, and preservation policies. </description>
      <pubDate>lun., 08 juin 2026 19:33:27 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 juin 2026 15:33:36 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/17319</guid>
    </item>
    <item>
      <title>الميتانصية ووعي الكتابة الرقمية في رواية «شات» لمحمد سناجلة</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/17079</link>
      <description>يتناول هذا البحث تمثلات الوعي بالكتابة الرقمية في رواية « شات » لمحمد سناجلة، بوصفها نصاً عربياً مبكراً يختبر انتقال السرد من نظام الصفحة الورقية إلى نظام الشاشة، ومن خطية القراءة إلى تعددية المسارات، ومن الحضور اللغوي الخالص إلى تآزر العلامات اللفظية والبصرية والسمعية والبرمجية. ولا يكتفي البحث بوصف الرواية بوصفها عملاً منشوراً في وسيط رقمي، بل يسعى إلى تحليل الكيفية التي تجعل بها الرواية وسيطها موضوعاً للتفكير داخل بنائها نفسه؛ أي إن النص لا يستعمل الحاسوب والروابط والصورة والصوت استعمالاً تزويقياً، بل يحولها إلى عناصر دالة تكشف وعياً ذاتياً بشروط إنتاجه وتلقيه. ومن ثم ينطلق البحث من تمييز مفهومي بين الأدب الرقمي، والأدب التفاعلي، والنص المترابط، والوسيط المترابط، ثم ينتقل إلى ضبط مفهوم الميتاسرد أو الميتانصية السردية بوصفه خطاباً تفكيرياً يتيح للنص أن يقرأ آلياته ويعلن عن شروط تشكله. وبالاعتماد على تحليل عتبات الرواية، وأيقوناتها، وصورها، وأصواتها، وتشعباتها، وفضائها الافتراضي، يبين البحث أن « شات » لا تعرض حكاية علاقات افتراضية فحسب، بل تبني جماليتها على وعي سردي بالتحول الرقمي وبما ينتجه من تبدل في صورة المؤلف، ووظيفة القارئ، وبنية الفضاء، وإيقاع الزمن، وحدود التخييل. وتخلص الدراسة إلى أن القيمة الأساسية للرواية تكمن في كونها مختبراً سردياً لبلاغة رقمية عربية تتشكل في نقطة التقاء الأدب، والتقنية، والوسائط المتعددة، والتلقي التفاعلي. Cet article analyse les formes de conscience de l’écriture numérique dans le roman Chat de Muhammad Sanajleh. Il ne s’agit pas seulement d’étudier un texte diffusé sur support électronique, mais de montrer comment le roman transforme son propre médium en objet de réflexion esthétique et narratologique. L’étude distingue d’abord la littérature numérique, la littérature interactive, l’hypertexte et l’hypermédia, avant de mobiliser la notion de métarécit et de métatextualité narrative pour interroger la manière dont le texte explicite ses conditions de production et de réception. L’analyse porte sur les seuils numériques, l’arrière-plan visuel, le titre, les fragments autoréflexifs, l’espace virtuel, les effets sonores et visuels, les SMS, les fenêtres de conversation et les liens hypertextuels. Elle montre que Chat ne raconte pas uniquement une relation virtuelle, mais met en scène la mutation de la narration à l’âge de l’écran, de la programmation et de la lecture non linéaire. Le roman apparaît ainsi comme un laboratoire arabe de poétique numérique, où la langue littéraire se reconfigure au contact de l’image, du son, de l’interface et de l’activité du lecteur. This article examines the forms of awareness of digital writing in Muhammad Sanajleh’s novel Chat. Rather than treating the work merely as a literary text published through an electronic medium, the study shows how the novel turns its own medium into an object of aesthetic and narratological reflection. It first distinguishes digital literature, interactive literature, hypertext and hypermedia, then mobilizes the concepts of metafiction, metanarrative and narrative metatextuality to analyze how the text exposes its own conditions of production and reception. The analysis focuses on digital thresholds, the visual background, the title, self-reflexive fragments, virtual space, sound and image effects, SMS messages, chat windows and hyperlinks. The article argues that Chat does not simply narrate a virtual relationship ; it stages the transformation of narrative in the age of screens, programming and non-linear reading. The novel therefore appears as an Arabic laboratory of digital poetics, in which literary language is reconfigured through image, sound, interface and the reader’s interactive activity. </description>
      <pubDate>ven., 22 mai 2026 22:43:03 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 27 mai 2026 10:33:59 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/17079</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>