<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>الكلمات المفتاحية : الغلوتوديداكتيكا (تعليم اللغات)، البين-تخصّصية، إيتالو كالفينو، الإيطالية لغة أجنبية.</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/15598</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Testi di Italo Calvino nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera (LS)</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15596</link>
      <description>L’incrocio delle discipline nella glottodidattica diventa il centro d’interesse di numerosi studiosi. Insegnare le lingue nel contesto straniero non passa inevitabilmente dall’interdisciplinarietà. L’insegnamento dell’italiano in Algeria non fa l’eccezione. Per sviluppare le diverse competenze in questo processo abbastanza complesso, l’insegnante ha il compito di scegliere la tipologia dei testi suggeriti a lezione. In questo contributo proviamo a indagare sull’efficacia dell’uso dei testi letterari in generale e quelli d’Italo Calvino in particolare nell’insegnamento dell’italiano nel contesto straniero. يُصبح التقاطع بين التخصّصات في الغلوتوديداكتيكا (تعليم اللغات) محورَ اهتمامٍ لدى عددٍ متزايدٍ من الباحثين. غير أنّ تعليم اللغات في السياق الأجنبي لا يمرّ بالضرورة عبر البين-تخصّصية. وتعليمُ اللغة الإيطالية في الجزائر ليس استثناءً. ولتنمية مختلف الكفايات ضمن هذه العملية المعقّدة نسبياً، تقع على عاتق المعلّم مهمةُ اختيار نوعية النصوص المقترَحة في الدرس. في هذا المساهمة، نحاول استقصاءَ مدى فاعلية توظيف النصوص الأدبية عموماً، ونصوص إيتالو كالفينو على وجه الخصوص، في تعليم اللغة الإيطالية في السياق الأجنبي. L’intersection des disciplines dans l’enseignement des langues devient le centre d’intérêt de nombreux chercheurs. Enseigner les langues dans un contexte étranger ne passe pas nécessairement par l’interdisciplinarité. Enseigner l’italien en Algérie ne fait pas exception. Pour développer les différentes compétences dans ce processus assez complexe, l’enseignant a pour tâche de choisir le type de textes proposés en classe. Dans cette contribution, nous essayons d’étudier l’efficacité de l’utilisation des textes littéraires en général et de ceux d’Italo Calvino en particulier dans l’enseignement de l’italien dans un contexte étranger. The intersection of disciplines in language teaching becomes the focus of interest for numerous scholars. Teaching languages in a foreign context does not necessarily involve interdisciplinarity. Teaching Italian in Algeria is no exception. To develop the different skills in this quite complex process, the teacher has the task of choosing the type of texts suggested in class. In this contribution we try to investigate the effectiveness of the use of literary texts in general and those of Italo Calvino in particular in teaching Italian in a foreign context. </description>
      <pubDate>mer., 24 déc. 2025 11:32:35 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 24 déc. 2025 11:32:35 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15596</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>