<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>interdisciplinarité</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/14486</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Testi di Italo Calvino nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera (LS)</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15596</link>
      <description>L’incrocio delle discipline nella glottodidattica diventa il centro d’interesse di numerosi studiosi. Insegnare le lingue nel contesto straniero non passa inevitabilmente dall’interdisciplinarietà. L’insegnamento dell’italiano in Algeria non fa l’eccezione. Per sviluppare le diverse competenze in questo processo abbastanza complesso, l’insegnante ha il compito di scegliere la tipologia dei testi suggeriti a lezione. In questo contributo proviamo a indagare sull’efficacia dell’uso dei testi letterari in generale e quelli d’Italo Calvino in particolare nell’insegnamento dell’italiano nel contesto straniero. يُصبح التقاطع بين التخصّصات في الغلوتوديداكتيكا (تعليم اللغات) محورَ اهتمامٍ لدى عددٍ متزايدٍ من الباحثين. غير أنّ تعليم اللغات في السياق الأجنبي لا يمرّ بالضرورة عبر البين-تخصّصية. وتعليمُ اللغة الإيطالية في الجزائر ليس استثناءً. ولتنمية مختلف الكفايات ضمن هذه العملية المعقّدة نسبياً، تقع على عاتق المعلّم مهمةُ اختيار نوعية النصوص المقترَحة في الدرس. في هذا المساهمة، نحاول استقصاءَ مدى فاعلية توظيف النصوص الأدبية عموماً، ونصوص إيتالو كالفينو على وجه الخصوص، في تعليم اللغة الإيطالية في السياق الأجنبي. L’intersection des disciplines dans l’enseignement des langues devient le centre d’intérêt de nombreux chercheurs. Enseigner les langues dans un contexte étranger ne passe pas nécessairement par l’interdisciplinarité. Enseigner l’italien en Algérie ne fait pas exception. Pour développer les différentes compétences dans ce processus assez complexe, l’enseignant a pour tâche de choisir le type de textes proposés en classe. Dans cette contribution, nous essayons d’étudier l’efficacité de l’utilisation des textes littéraires en général et de ceux d’Italo Calvino en particulier dans l’enseignement de l’italien dans un contexte étranger. The intersection of disciplines in language teaching becomes the focus of interest for numerous scholars. Teaching languages in a foreign context does not necessarily involve interdisciplinarity. Teaching Italian in Algeria is no exception. To develop the different skills in this quite complex process, the teacher has the task of choosing the type of texts suggested in class. In this contribution we try to investigate the effectiveness of the use of literary texts in general and those of Italo Calvino in particular in teaching Italian in a foreign context. </description>
      <pubDate>mer., 24 déc. 2025 11:32:35 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 24 déc. 2025 11:32:35 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15596</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Rethinking Reception: Epistemological Shifts from Literary Studies to Media Research</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14546</link>
      <description>This article revisits the concept of reception from an interdisciplinary perspective, tracing its evolution from literary theory to its current applications in media and communication sciences. Initially rooted in literary criticism, the reception model has undergone substantial transformations due to technological innovations and changes in audience behavior. The article highlights the complex intersections between media studies and adjacent disciplines such as sociology, psychology, and literature, thereby challenging the notion of disciplinary autonomy. Rather than representing a limitation, this epistemological convergence is reframed as a strength—one that enables more robust theoretical frameworks and nuanced audience research. It concludes that media and communication sciences must fully embrace interdisciplinarity to respond effectively to the complexities of contemporary media ecosystems. يعيد هذا المقال طرح مفهوم “التلقّي” من منظور معرفي بيني، متتبعًا تطوّره من الدراسات الأدبية إلى تطبيقاته المعاصرة في علوم الإعلام والاتصال. ورغم انبثاقه من النظرية الأدبية، فقد شهد نموذج التلقّي تحولات عميقة نتيجة التطور التكنولوجي وتغيّر أنماط التفاعل الجماهيري. وتُبرز الدراسة التداخلات المعرفية بين علوم الإعلام وحقول أخرى مثل علم النفس، وعلم الاجتماع، والأدب، ما يضع مفهوم استقلالية التخصصات موضع مساءلة. ولا تُعدّ هذه التداخلات ضعفًا، بل هي مصدر إثراء نظري وتجديد منهجي في تحليل الجمهور. ويخلص المقال إلى ضرورة استثمار هذه التفاعلات المعرفية لفهم أعمق وأكثر دقة لتعقيدات المشهد الإعلامي المعاصر. Cet article propose une relecture du concept de réception selon une approche interdisciplinaire, retraçant son évolution de la critique littéraire vers son intégration dans les sciences de l’information et de la communication. D’abord ancrée dans la théorie littéraire, la notion de réception a été profondément reconfigurée par les mutations technologiques et l’évolution des pratiques médiatiques. L’étude met en lumière les chevauchements entre ces disciplines et des champs connexes tels que la sociologie, la psychologie ou la littérature, et interroge la pertinence de l’autonomie disciplinaire. Loin d’être une faiblesse, cette convergence épistémologique est perçue comme une richesse, porteuse de cadres théoriques renouvelés et d’approches empiriques plus fines. L’article conclut à la nécessité, pour les sciences de la communication, d’assumer pleinement cette transversalité afin de mieux appréhender la complexité des rapports contemporains aux médias. </description>
      <pubDate>mer., 21 mai 2025 17:46:53 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 01 juin 2025 20:41:45 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14546</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>