<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>bilingual</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/12071</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Challenges in Bilingual Arabic Lexicography: An Analytical Examination of the Modernization and Updating Gap in Light of Ramadan Muhammad Ali Al-Badri’s “Reference Dictionary”</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/12063</link>
      <description>The present research paper delves into the topic entitled “Challenges in Bilingual Arabic Lexicography: The Modernization and Updating Gap – An Analytical Examination of the Modernization and Updating Gap in Light of Ramadan Muhammad Ali Al-Badri’s ’Reference Dictionary’.” This study focuses on the significant challenges within this category of dictionaries, which have almost reached a critical juncture. The primary objective of our research is to elucidate various issues pertaining to this domain through a meticulous analysis and comprehensive discussion. Our aim is to uncover and diagnose these challenges by conducting an analytical investigation of a practical exemplar, namely, the ’Reference Dictionary’ authored by Ramadan Mohammed Ali Al-Badri (English/Arabic). In addition, we intend to propose solutions that can contribute to addressing these identified challenges. يتناول بحثنا هذا الذي جاء بعنوان: “إشكالات المعجمات العربية ثنائية اللغة وفجوة العصرنة والتحديث - قراءة تحليليّة من خلال ’قاموس المرجع’ لرمضان محمد علي البدري” واقع وتحديات هذا النوع من المعجمات وأهم إشكالاته التي نتجت عنها فجوة كبيرة في هذا المجال كادت تأتي عليه. فالبحث بالتالي يهدف إلى تسليط الضوء على مجموعة من القضايا المتعلقة بها تحليلاً ونقاشاً، وذلك بغرض كشف الحجب عنها وتشخيصها من خلال تقديمنا لدراسة تحليليّة لأحد النماذج التطبيقية، المتمثلة في قاموس المرجع’ (إنجليزي/عربي) لرمضان محمد علي البدري، واقتراح حلول يمكن أن تسهم في معالجة هذه الإشكالات. Notre recherche, intitulée « Problèmes des dictionnaires arabes bilingues et lacune de la modernisation et de l’actualisation – Une lecture analytique à travers le dictionnaire » Almarja’ élaboré par Ramadan Ali Al-Badri », traite de la réalité et des défis de ce type de dictionnaires ainsi que de leurs problèmes les plus importants, qui ont entraîné une grande lacune dans ce domaine, menaçant de le détruire. De ce fait, cette recherche vise à mettre en lumière un ensemble de questions qui y sont liées à travers l’analyse et la discussion, afin de les découvrir et de les identifier à travers une étude analytique de l’un des modèles appliqués, le dictionnaire » Almarja’ (anglais-arabe) élaboré par Ramadan Muhammad Ali Al-Badri, et de suggérer des solutions qui pourraient contribuer à résoudre ces problèmes. </description>
      <pubDate>mer., 29 mai 2024 08:24:23 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 06 juin 2024 13:44:42 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/12063</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>