<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>otherness</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/1171</link>
    <description></description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’Arbre à dires de Mohammed Dib : imaginaire mythique, altérité et exil</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/16017</link>
      <description>Cet article propose une lecture de L’Arbre à dires de Mohammed Dib à travers trois axes complémentaires : l’écriture arborescente, la dimension mythique et la pensée de l’altérité.En analysant la structure éclatée du texte, son recours aux figures symboliques et son ouverture à l’autre, il montre comment Dib transforme la parole littéraire en un espace de relation et de dépassement des identités fixes. Loin de figer l’exil ou la mémoire, l’œuvre les performe à travers une écriture en mouvement, où le langage devient un lieu de passage, de tremblement et de réinvention. يحلّل هذا المقال كتاب « شجرة الأقوال » لمحمد ديب بوصفه عملاً أدبيًا يتسم ببنية سردية شجرية تُقوّض الخطية التقليدية وتفتح المجال لتعدد الأصوات والمسارات. يستكشف المقال كيف تفعّل هذه البنية علاقة وثيقة بالرموز والأساطير، مجسّدةً وعياً بالهوية يقوم على التعدد واللايقين. من خلال التفاعل مع فكر مفكرين معاصرين مثل جاك دريدا، إيمانويل ليفيناس، وإدوراد غليسان، يُظهر النص كيف تتحول الكتابة إلى فضاء للحوار بين الذاكرة والغيرية، بين الجذر والاختلاف، ما يجعل من خطاب ديب شكلاً حديثًا من الشعرية المهاجرة، التي تعيد التفكير في مفاهيم الذات والانتماء والعالم. This article offers a reading of Tree of Words by Mohammed Dib through three complementary lenses : arboreal writing, mythical dimension, and the thought of otherness.By analyzing the fragmented structure of the text, its use of symbolic figures, and its openness to the Other, the study shows how Dib transforms literary speech into a space of relation and a challenge to fixed identities. Far from freezing exile or memory, the work performs them through a writing in motion, where language becomes a site of passage, trembling, and reinvention. </description>
      <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 21:10:15 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 17:28:13 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/16017</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Poétique du désert et mystique profane : lecture comparée de Djebel Amour et de Terre des hommes</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/16793</link>
      <description>Cet article propose une lecture comparée de Djebel Amour de Roger Frison-Roche et de Terre des hommes d’Antoine de Saint-Exupéry à partir d’une hypothèse commune : le désert n’y fonctionne pas seulement comme décor d’aventure, mais comme opérateur poétique, éthique et ontologique. L’analyse articule une poétique de l’espace, une phénoménologie du corps éprouvé et une attention postcoloniale aux figures de l’altérité. Elle montre que les deux œuvres construisent le Sahara comme espace limite : lieu de dépouillement, de résistance matérielle, de silence, de lumière et de révélation intérieure. Cependant, cette spiritualisation du désert demeure traversée par des tensions idéologiques : le paysage peut ouvrir à une mystique profane, mais il peut aussi devenir le support d’une projection occidentale qui réduit les présences autochtones à des médiations symboliques. En replaçant l’expérience désertique dans une triple perspective — esthétique, existentielle et éco-éthique — l’étude met en évidence une poétique du vide qui ne relève ni du pittoresque ni du simple exotisme, mais d’un travail de la langue sur les limites du sujet, du corps et du monde. يقدّم هذا المقال قراءة مقارنة لرواية جبل عمور لروجيه فريسون روش وكتاب أرض البشر لأنطوان دو سانت إكزوبيري، انطلاقًا من فرضية مفادها أنّ الصحراء لا تعمل في النصين بوصفها إطارًا للمغامرة فحسب، بل تتحول إلى جهاز شعري وأخلاقي ووجودي. وتستند الدراسة إلى شعرية الفضاء، وفينومينولوجيا الجسد الممتحن، ووعي نقدي ببعد الغيرية في السياق ما بعد الكولونيالي. وتبيّن القراءة أنّ الصحراء تُبنى بوصفها فضاءً حدّيًا : فضاء للتجرد، ومقاومة المادة، والصمت، والنور، والانكشاف الداخلي. غير أن هذا التروحَن للصحراء لا يخلو من التباس إيديولوجي، إذ قد يفتح المكان على تصوف دنيوي، لكنه قد يتحول أيضًا إلى مرآة لإسقاطات غربية تختزل الحضور المحلي في وظيفة رمزية. ومن ثم تكشف الدراسة عن شعرية للفراغ تتجاوز الوصف الفولكلوري، وتلامس حدود الذات والجسد والعالم. الصحراء؛ الصحراء الكبرى، شعرية الفضاء، التصوف الدنيوي، الغيرية، النقد البيئي، فريسون روش، سانت إكزوبيري This article offers a comparative reading of Roger Frison-Roche’s Djebel Amour and Antoine de Saint-Exupéry’s Terre des hommes based on a shared hypothesis: the desert does not merely operate as an adventure setting, but as a poetic, ethical and ontological device. The study combines a poetics of space, a phenomenology of the tested body and a postcolonial attention to otherness. It shows that both works construct the Sahara as a threshold-space: a place of austerity, material resistance, silence, light and inward revelation. Yet this spiritualization of the desert remains ideologically ambivalent: the landscape may open onto a form of secular mysticism, but it may also support a Western projection that turns Indigenous presences into symbolic mediators. By situating desert experience at the crossroads of aesthetics, existential inquiry and eco-ethics, the article highlights a poetics of emptiness that does not belong to the picturesque or exotic register, but to a literary exploration of the limits of subjectivity, embodiment and worldliness. </description>
      <pubDate>Tue, 12 May 2026 11:45:39 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 12 May 2026 11:45:39 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/16793</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Récit scolaire et construction différentielle des identités : enjeux discursifs du manuel de français en troisième année secondaire</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15200</link>
      <description>La mise en récit d’un pays s’inscrit dans un projet politique : celui de l’édification d’un roman national, souvent relayé par l’école comme principal vecteur de transmission. Cette narration historique repose sur des choix de sélection, de hiérarchisation et d’interprétation des événements qui orientent les représentations sociales du soi et de l’autre. Notre article analyse comment ce récit, articulé à un projet de formation nationale, produit des effets idéologiques sur les figures identitaires transmises aux élèves.En articulant l’analyse du discours à une approche linguistique de la narration, nous montrons que les récits scolaires algériens opèrent une assignation différenciée du soi et de l’autrui. La conquête musulmane y est valorisée comme fondatrice et intégrative, tandis que la colonisation européenne est décrite comme violente et aliénante. Cette dissymétrie structure les processus d’identification et de contre-identification.L’étude s’appuie sur un corpus de manuels scolaires algériens du secondaire. Elle interroge les modalités linguistiques, syntaxiques et énonciatives à travers lesquelles se construisent ces représentations, et leurs incidences didactiques en contexte postcolonial. يندرج السرد الوطني في مشروع سياسي يهدف إلى بناء رواية وطنية، وغالبًا ما يتم تداوله من خلال النظام التعليمي. يعتمد هذا السرد التاريخي على اختيار وترتيب وتأويل الأحداث بما يشكل تمثيلات اجتماعية للذات وللآخر. تهدف هذه الدراسة إلى تحليل الكيفية التي تنتج بها هذه السرديات، المرتبطة ببرامج التعليم الوطني، آثارًا إيديولوجية على تصورات الهوية لدى المتعلمين.انطلاقًا من تحليل الخطاب والمقاربة التداولية للسرد، تُظهر الدراسة أن الكتب المدرسية الجزائرية ترسم تمثيلات متباينة للذات وللغير. يتم تمجيد الفتح الإسلامي بوصفه حدثًا تأسيسيًا وموحِّدًا، بينما تُعرض الاستعمار الأوروبي كعملية عنيفة ومغتربة. هذه التباينات تؤثر في عمليات التماهي والممانعة.تعتمد الدراسة على corpus من الكتب المدرسية الجزائرية للطور الثانوي، وتتناول الخصائص اللغوية والتركيبية والإنشائية التي تسهم في تشكيل هذه التمثيلات، مع التركيز على آثارها التعليمية في السياق ما بعد الكولونيالي. The national narrative of a country is often part of a broader political project : the construction of a national myth, largely disseminated through the school system. This historical storytelling involves the selection, hierarchy, and interpretation of events, shaping social representations of self and other. This article analyzes how such narratives, embedded in national education programs, produce ideological effects on the identity figures transmitted to students.Drawing on discourse analysis and narrative pragmatics, we demonstrate that Algerian school textbooks construct differential representations of self and other. The Muslim conquest is portrayed as foundational and integrative, while European colonization is described as violent and alienating. This asymmetry informs processes of identification and counter-identification.The study is based on a corpus of Algerian secondary school textbooks. It explores the linguistic, syntactic, and enunciative features that shape these representations and examines their pedagogical implications in a postcolonial context. </description>
      <pubDate>Fri, 12 Dec 2025 17:08:00 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 16 Dec 2025 16:38:14 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15200</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Spatialité romanesque : l’espace scriptural entre sémantique et référentialité chez Yasmina Khadra dans Les anges meurent de nos blessures</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8027</link>
      <description>Pour construire l’identité de son personnage principal Turambo/Amayas, Yasmina Khadra convoque divers espaces dans Les anges meurent de nos blessures. Chaque lieu cité brode le devenir du personnage-narrateur. À travers le nombre important d’espaces convoqués, le personnage voit son identité prendre forme au fur et à mesure qu’il transite par les différents espaces. De son douar natal dont il porte le nom, à Oran, la Radieuse, Amayas arpente tous les possibles pour devenir Turambo. The algerien Identity, plural and rich as it is, uses the local environmental space to define itself, or at least, to allow itself emancipation and flourishing. In The angels are dying of our wounds, Turambo, hero and narrator-character of the story, rubs numerous spaces. Each occupied space embodies his future. From his native village whose name he bears to the beautiful Oran, Amayas’ identity is gradually shaped. تعتمد الهوية الجزائرية بتنوعها وثرائها على البيئات المحلية كي تصوغ نفسها أو على الأقل بغية التحرر والتفتح في مختلف البيئات المحلية بهدف ازدهارها. الهوية الجزائرية، ناشدت عدة بيئات. يعايش بطل وراوي رواية «تموت الملائكة من جروحنا»، «تورامبو» عدة بيئات مختلفة. صقلت كل بيئة منهن ما سيكون عليه في المستقبلة كل مكان مشغول، كون بطريقة ما، شخصية «أمياس». من دوار ولادته «تورامبو» الذي يحمل اسمه مرورا بالباهية وهران، تتجسد شخصية أمياس تدريجيا خلال مطالعتنا للرواية.  </description>
      <pubDate>Fri, 07 Apr 2023 11:10:19 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 02 May 2023 07:54:29 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8027</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’exil entre rêve et réalité dans la littérature francophone contemporaine</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/8358</link>
      <description>L’image de l’exil semble inchangée dans la littérature depuis des siècles. À partir de différents textes pris comme exemples de la littérature de l’exil contemporaine, nous vérifions que la représentation de l’exil reste connotée négativement. En interrogeant les positions de penseurs sur la question nous cherchons à déterminer les facteurs qui pourraient modifier ou non cette symbolique de l’exil. تبدو صورة المنفى في الأدب على حالها لقرون. من خلال نصوص مختلفة مأخوذة كأمثلة لأدب المنفى المعاصر، نتحقق من أن تمثيل المنفى لا يزال له دلالة سلبية. من خلال التشكيك في مواقف المفكرين حول السؤال، نسعى لتحديد العوامل التي يمكن أن تعدل أو لا تغير رمزية المنفى. The image of exile seems unchanged in literature for centuries. From different texts taken as examples of the literature of contemporary exile, we verify that the representation of exile remains negatively connoted. by questioning the positions of thinkers on the question, we seek to determine the factors which could modify or not this symbolism of exile. </description>
      <pubDate>Fri, 21 Apr 2023 16:03:29 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Wed, 26 Apr 2023 22:00:48 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/8358</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Enquête identitaire et autobiographique dans Amour et fantasia d'Assia Djebar</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/7462</link>
      <description>Dans la problématique de l’identité et ses relations avec le texte et les autres formes artistiques émerge une figure de la littérature algérienne d’expression française : Assia Djebar (1934-2015), une artiste au sens large du terme dont l’œuvre reflète une quête identitaire. Cas du roman « l’Amour et la fantasia ; Les Nuits de Strasbourg ». Les travaux des philosophes et théoriciens à l’instar de Paul Ricœur expliquent que le scripteur fait recours à l’écriture pour s’interroger sur son identité. In the issue of identity and its relationship with the text and other artistic forms, a figure emerges from French-speaking Algerian literature : Assia Djebar (1934-2015) is an artist in the broad sense of the term… whose work reflects a quest for identity, in the two novels “Love and Fantasia ; The Nights of Strasbourg”. The work of philosophers and theorists, like Paul Ricoeur, explains or how the writer uses writing to question her identity في قضية الهوية وعلاقتها بالنص والأشكال الفنية الأخرى، تبرز شخصية من الأدب الجزائري للتعبير الفرنسي: آسيا جبار (1934-2015)، فنانة بالمعنى الواسع للمصطلح يعكس عملها بحثًا عن الهوية. حالة رواية &quot;الحب والفنتازيا&quot;. ليالي ستراسبورغ. تشرح لنا أعمال الفلاسفة والمنظرين، مثل بول ريكو، أو حتى تبين لنا أن الكاتب يستخدم الكتابة للتساؤل في هويته. </description>
      <pubDate>Wed, 25 Jan 2023 13:10:00 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Fri, 31 Mar 2023 11:48:46 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/7462</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La catégorisation des révolutions du printemps arabe par la presse française</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/6870</link>
      <description>Dix ans après les Attentats du 11 septembre, l’altérité arabo-musulmane resurgit encore une fois dans les médias occidentaux qui traitent des événements du Printemps Arabe. Nous tentons de savoir quelle construction du discours la presse étrangère donne-t-elle sur ces événements ? Et comment sont réactivées les représentations stéréotypales ? Notre intérêt porte sur le titre journalistique en tant que lieu d’inscription discursif où la désignation et la caractérisation de l’Autre s’effectuent à partir de stéréotypes réactivés par une nouvelle mise en scène discursive. بعد عشر سنوات من هجمات 11 أيلول (سبتمبر) ، عادت الأخرى العربية الإسلامية إلى الظهور مرة أخرى في وسائل الإعلام الغربية التي تغطي أحداث الربيع العربي. نحن نحاول معرفة ما هو بناء الخطاب الذي تقدمه الصحافة الأجنبية حول هذه الأحداث؟ وكيف يتم إعادة تنشيط التمثيلات النمطية؟ ينصب اهتمامنا على العنوان الصحفي كمكان للنقش الخطابي حيث يتم تحديد وتوصيف الآخر على أساس القوالب النمطية التي أعيد تنشيطها من خلال مرحلة استطرادية جديدة. Ten years after the September 11 attacks, Arab-Muslim otherness is once again resurfacing in Western media covering the events of the Arab Spring. We are trying to find out what construction of discourse does the foreign press give on these events? And how are stereotypical representations reactivated? Our interest is in the journalistic title as a place of discursive inscription where the designation and characterization of the Other is carried out on the basis of stereotypes reactivated by a new discursive staging. </description>
      <pubDate>Sun, 09 Oct 2022 12:45:49 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Sun, 09 Oct 2022 13:08:33 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/6870</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’interculturalité à travers l’intertextualité et la dimension chamanique du temps dans « Zabor ou les psaumes » de Kamel Daoud</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/6276</link>
      <description>À travers une vision transversale sur le roman « Zabor ou les Psaumes » de Kamel Daoud, cet article tente de comprendre la prise en charge de l’interculturalité par l’intertextualité et la dimension chamanique du temps, et cela par le biais du métissage culturel et intertextuel observé, ainsi que l’analyse des rapports pragmatiques entre écriture/réécriture et lectorat/horizon d’attente. Nous allons montrer comment l’intertextualité, qui est un principe actif dans la stratégie scripturale de Daoud, devient une productivité qui déborde les limites entre les cultures et inscrit son lectorat dans une perspective interculturelle qui prend en charge tous les écarts linguistico-culturels. من خلال رؤية شاملة لرواية كامل داود «زابور أو مزامير»، هذه المقالة تحاول أن تفهم تغطية البعد الثقافـي المشـترك وكتابـة الخلـود، مـن خـال التهجيـن الثقافـي والكتابـي المرصـود والبعد الشاماني للوقت، وذلـك بتحليـل العلاقـات بين إستراتجية الكتابة / إعادة الكتابة. سوف نثبت كيف أن التفاعل بين الثقافات، والذي يشكل مبدأ فـي الإسـتراتيجية التـي يتبناهـا داود فـي كتابـة النصـوص، يتحـول إلـى إنتاجيـة تتجـاوز الحـدود بيـن الثقافـات وتضـع قراءهـا فـي منظـور مشـترك بيـن الثقافـات، وترعـى كافـة الفجـوات اللغويـة الثقافية Through a transversal vision of the novel « Zabor ou les Psaumes » by Kamel Daoud, this article tries to understand the management of interculturality by the intertextuality and shamanic dimension of time, through the cultural and intertextual intermixing observed, thus the analysis of pragmatic relationships between writing/rewriting and readership/waiting horizon.We will show how intertextuality, which is an active principle in Daoud’s scriptural strategy, becomes a productivity that transcends the boundaries between cultures and places its readership in an intercultural perspective that takes care of all linguistic-cultural gaps. </description>
      <pubDate>Sat, 18 Jun 2022 15:27:22 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Sat, 25 Jun 2022 19:24:51 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/6276</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Alberto Moravia in Africa </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/6003</link>
      <description>Questo articolo tratta il tema dell'Africa Nera e dei suoi misteri rivelati dallo scrittore italiano moderno Alberto Moravia durante i suoi viaggi organizzati in Africa, attraverso il libro &quot;A quale tribù appartieni? &quot;in cui Alberto Moravia scoprì l'Africa nera e i suoi misteri. Ci siamo concentrati nel nostro articolo sulla scoperta e il fascino dello scrittore italiano per il viaggio e in particolare sul continente africano, seguendo un approccio socio-culturale ci siamo anche concentrati, nel nostro articolo, sui misteri scoperti dallo scrittore italiano nel contesto della diversità civile e culturale e l'accettazione dell'altro.  Cet article traite le théme de l’Afrique noir et ses mystères révelés par l’écrivain italien moderne Alberto Moravia l’ors de ses voyages organisés en Afrique, à travers le livre « A quel tribu appartiens tu ? » dans lequel Alberto Moravia a decouvert l’Afrique noir et ses mystéres. Nous avons focalisé dans notre article sur la découverte et la fascination de l’écrivain italien pour le voyage et notament sur le continent africain, suivant une approche socio-culturelle nous avons mis aussi l’accent, dans notre article, sur les mystéres découvert par l’écrivain italien dans le cadre de la diversité civilisationnelle et culturelle et l’acceptation de l’autre.  This article deals with the theme of black Africa and its mysteries revealed by the modern Italian writer Alberto Moravia during his organized trips to Africa, through the book « To that tribe do you belong? » In which Alberto Moravia discovered black Africa and its mysteries. We have focused in our article on the discovery and fascination of the Italian writer for travel and in particular on the African continent, following a socio-cultural approach we have also focused, in our article, on the mysteries discovered by the Italian writer in the framework of the diversity of civilizations and cultures and the acceptance of the Other. يتناول هذا المقال موضوع القارة السمراء و الغازها التى كشف عنها الكاتب الايطالي الحديث البرتو مورافيا في ادب الرحلات خلال رحلاته الى افريقيا من خلال كتابه « الى اي قبيلة تنتمي ».و لقد ركزنا في بحثنا هذا على مدى ولع الكاتب بالسفر و الترحال بالخصوص فى القارة الافريقية و اتباعا لنهج اجتماعي و ثقافي تناولنا كذلك ضمن هذا المقال اعجاب الكاتب و انبهاره بالقارة السمراء كما اشار في كتابه الى البعض من الغازها و خفاياها في ضل تقبل الاخر و التعايش في خضم التنوع الثقافي و الحضاري. </description>
      <pubDate>Thu, 12 May 2022 11:55:19 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Thu, 12 May 2022 11:59:28 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/6003</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Herman Melville’s Poetics / Politics in The Encantadas </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/1281</link>
      <description>Le Récit de fiction d’Herman Melville Les Encantadas (1854) et sa lettre écrite à son frère Gansevoort, un homme politique et démocrate qui a passionnément soutenu l’expansionnisme américain, vont nous permettre d’explorer sa politique «  d’action », sa critique de la guerre du Mexique et ses doutes sur «  Manifest Destiny ». De son côté, Simone de Beauvoir - féministe et critique française - insiste sur le fait qu’au niveau de l’éthique nous avons pour obligation de changer les Institutions oppressives. Elle démontre la nécessité de prendre position en agissant sur le plan politique, et ce, avec une vision éthique. Ce comportement est induit par la conscience individuelle incarnée et l’action politique. Pour elle, le choix est simple et clair. Soit on s’aligne avec les «  bouchers contemporains plutôt qu’avec leurs victimes » (1962 : 20), soit refuser les atrocités en les combattant activement. Le secret latent dans Les Encantadas - le viol de Hunilla -, grâce à l’omission comme stratégie narrative de Melville, nous révèle progressivement, le personnage féminin en possession du «  récit secret » (narrative secrecy) comme relevant de son droit. L’autre secret inavouable est laissé à l’attention du lecteur  ; il lui appartient de le décoder. Il porte sur le secret de l’identité des auteurs à l’origine de ce viol. Cet article explore la double altérité du personnage féminin : elle est femme et à fortiori indigène (une Espagnole d’origine indienne), ce qui la différencie de l’homme blanc civilisé. Les oppositions binaires sur lesquelles la civilisation occidentale repose la désignent comme l’incarnation vivante de ces dualités. En effet, sa double altérité est exprimée dans la figure dans laquelle la race et le sexe se croisent d’une façon emblématique au point où les différences raciales et sexuelles régissent la relation de pouvoir entre l’indigène et le colonisateur  ; celui-ci possédant, bien sûr, à la fois la supériorité raciale et sexuelle. L’altérité de Hunilla est narrativement articulée par les élisions de Melville et les interruptions de texte. La dénonciation du viol de Hunilla et l’insinuation de l’identité des violeurs -comme étant des Américains - expriment la politique de Melville comme une «  action », même si cela a été fait par élision. Melville’s fictional narrative The Encantadas (1854) and his letter to his brother Gansevoort, a democratic politician who passionately supported U.S expansionism, will allow us to explore Melville’s politics of action ; i.e., his critique of the Mexican war and his doubts about Manifest Destiny. Simone De Beauvoir, French writer and feminist, insists that we are ethically compelled to do all we can to change oppressive institutions. De Beauvoir demonstrates the need to take sides, acting politically and with an ethical vision. Her action illustrates the links she sees between the embodied individual consciousness and political action. For her the alternative is simple and clear-cut. Either you align yourself with the “contemporary butchers rather than their victims” (1962 : 20) or reject their atrocities and stand against them through active fights. The idea of narrative secrecy - Hunilla’s rape - is gradually revealed to the reader through Melville’s narrative omission revealing the female character as a practitioner of narrative secrecy as her right. This paper explores the female character’s twofold otherness, the native and female as distinguished from the civilized and male, which designates her as the living embodiment of these dualities, the binary oppositions upon which Western Civilization rests. Her ‘double otherness’ is expressed in the figure in which race and gender emblematically intersect. The racial and sexual differences are equated to dramatize the power relationship between the native and the colonizer where the white male colonizer has both racial and sexual superiority. Hunilla’s otherness is most fully articulated by textual interruptions. The denunciation of rape through a narrative strategy – elision - mediates Melville’s politics as action. رواية ميلفيل الخيالية إنكانتاداس (1854) ورسالته إلى أخيه جانزيفورت ، سياسي ديموقراطي يدعم بقوة التوسع في الولايات المتحدة ، سيسمح لنا باستكشاف سياسة عمل ميلفيل. أي نقده للحرب المكسيكية وشكوكه بشأن بيان المصير. تصر سيمون دي بوفوار ، الكاتبة الفرنسية والنسوية ، على أننا مضطرون أخلاقياً للقيام بكل ما نستطيع لتغيير المؤسسات القمعية . توضح دي بوفوار الحاجة إلى اتخاذ جانب ، والعمل سياسيا ومع رؤية أخلاقية. توضح أعمالها الروابط التي تراها بين الوعي الفردي المتجسد والعمل السياسي. بالنسبة لها ، فإن البديل بسيط وواضح. إما أن تنحاز إلى “الجزارين المعاصرين بدلاً من ضحاياهم” (1962 : 20) أو ترفض أعمالهم الوحشية والوقوف ضدهم من خلال المعارك النشطة. إن فكرة السرية السردية - اغتصاب هونيلا - تُكشف تدريجياً للقارئ من خلال إغفال رواية ميلفيل التي تكشف عن شخصية الأنثى كمتطوعة للسرية السرّية كحق لها. تستكشف هذه الورقة الطابع المزدوج لشخصية الأنثى ، المواطنون الأصليون والأنثى على أنهم مميزون عن المتدينين والذكور ، والذي يصفها بأنها تجسيد حي لهذه الثنائيات ، المعارضات الثنائية التي ترتكز عليها الحضارة الغربية يتم التعبير عن “ضعفها المزدوج” في الشكل الذي يتقاطع فيه العرق والجنس بشكل رمزي. تتساوى الاختلافات العرقية والجنسية لتوضيح العلاقة بين السلطة المحلية والمستعمر حيث يتمتع المستعمر الذكر الأبيض بالتفوق العنصري والجنسي. ويتم التعبير عن أفضلية هونلة بشكل كامل عن طريق الانقطاعات النصية. إن استنكار الاغتصاب من خلال استراتيجية سرديّة -الكلمات المحذوفة- يتوسّط سياسة ميلفيل كإجراء </description>
      <pubDate>Sun, 06 Jan 2019 16:02:30 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Thu, 17 Jan 2019 11:19:31 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/1281</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>