<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Compétence linguistique</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/10963</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>آليات الانغماس اللغوي مدخل إلى ترسيخ الملكة اللسانية : دراسة نظرية تحليلية</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/14993</link>
      <description>يبحث هذا المقال أثرَ الانغماس اللغوي في ترسيخ الملكة اللسانية لدى المتعلم الناطق بالعربية، بوصفها قدرةً راسخة تمكّنه من إنتاج اللغة وفهمها بدقة وسلاسة. يقوم الانغماس على تعرّض مباشر ومتواصل للغة في سياقات طبيعية أو شبه طبيعية، بما يعزّز تشكّل أنماطٍ تركيبية ودلالية داخل الذاكرة الضمنية. وتُبيّن الدراسة أنّ الانغماس يشتغل عبر منظومة آليات متكاملة  : السماع بوصفه مدخلًا لتغذية الرصيد اللغوي، والتكرار لتحويل الأداء إلى عادة مستقرة، والممارسة لتفعيل التراكيب في مواقف تواصلية، والحفظ لرفد الاستدعاء طويل الأمد، والفهم والتذوّق لإكساب الاستعمال عمقًا ودقّة. كما تُبرز النتائج أنّ المداومة المنهجية على التكرار والممارسة شرطٌ جوهري لجعل الملكة بطيئة الزوال وقابلة للنمو. وتخلص الدراسة إلى أنّ تطبيق الانغماس تطبيقًا منهجيًا مستمرًا يمثّل مسارًا فعّالًا لبناء كفاءة لغوية أصيلة تدعم الأداء اللساني والتواصلي، وتوفّق بين تصورات التراث اللساني العربي والمقاربات التربوية الحديثة. Cet article analyse l’effet de l’immersion linguistique sur la consolidation de la compétence linguistique chez l’apprenant arabophone, entendue comme une capacité stable permettant de produire et de comprendre la langue avec précision et aisance. L’immersion repose sur une exposition directe et continue à la langue dans des contextes naturels ou semi-naturels, favorisant l’implantation de schémas syntaxiques et sémantiques dans la mémoire implicite. L’étude montre que l’immersion opère via un ensemble de mécanismes complémentaires : l’écoute (enrichissement du répertoire), la répétition (stabilisation des routines), la pratique (activation des structures en situation de communication), la mémorisation (soutien de la rétention à long terme) et la compréhension assortie d’un jugement esthétique (approfondissement du sens et raffinement de l’expression). Les résultats soulignent que la répétition et la pratique méthodiques constituent une condition déterminante pour rendre cette compétence durable. Il en découle que l’immersion régulière et planifiée constitue une voie efficace pour construire une compétence linguistique robuste soutenant la performance langagière et communicationnelle, articulant apports du patrimoine linguistique arabe et des approches éducatives contemporaines. This article examines the impact of language immersion on strengthening linguistic competence (al-malakah al-lisāniyyah) among Arabic learners, understood as a stable capacity enabling accurate and fluent production and comprehension. Immersion relies on continuous, direct exposure to the target language in natural or semi-natural settings, which fosters the formation of syntactic and semantic patterns within implicit memory. Findings indicate that immersion operates through interlocking mechanisms  : listening (enriching the linguistic repertoire), repetition (stabilizing routines into durable habits), practice (activating structures in communicative contexts), memorization (supporting long-term retention), and comprehension with aesthetic judgment (deepening understanding and refining expression). The study further shows that sustained, systematic repetition and practice are key to making this competence durable and resistant to decay. Consequently, regular and methodical immersion emerges as an effective pathway for building robust linguistic proficiency that supports communicative performance while bridging insights from Arabic linguistic tradition and contemporary educational approaches. </description>
      <pubDate>mer., 29 oct. 2025 18:40:59 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 01 janv. 2026 13:31:25 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/14993</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Valutare la competenza linguistica o valutare il materiale ?</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/10962</link>
      <description>Insegnare una lingua straniera non è solo trasmettere regole grammaticali e vocabolario ; implica anche insegnare la competenza di comunicare in quella lingua. Una classe di lingua deve incorporare tutte le competenze verbali e non verbali necessarie per padroneggiare la comunicazione. Questa intervista si concentra in particolare sulla competenza linguistica ed esplora le diverse metodologie di valutazione che possono essere applicate per misurare questa competenza negli studenti. L’azione didattica dell’insegnante deve essere dinamica e adattabile, coinvolgendo l’integrazione di vari materiali per garantire un approccio bilanciato e completo all’insegnamento delle lingue. L’evalutazione del materiale utilizzato in classe, sia autentico che didattizzato, è un aspetto cruciale di questo processo. تدريس لغة أجنبية لا يقتصر على نقل قواعد لغوية ومفردات؛ بل يتضمن أيضًا تعليم مهارة التواصل بهذه اللغة. يجب أن تشمل صفوف اللغة جميع المهارات اللفظية وغير اللفظية الضرورية لاكتساب مهارة الاتصال. تركز هذه المداخلة بشكل خاص على مهارة اللغة وتستكشف الأساليب المختلفة للتقييم التي يمكن تطبيقها لقياس هذه المهارة لدى الطلاب. يجب أن تكون العملية التدريسية للمعلم ديناميكية وقابلة للتكيف، تشمل تكامل مواد متنوعة لضمان نهج متوازن وشامل لتدريس اللغات. تقييم المواد المستخدمة في الفصل، سواء كانت أصلية أو تم إعدادها لأغراض تعليمية، هو جزء حاسم من هذه العملية. Enseigner une langue étrangère ne se limite pas à la transmission de règles grammaticales et de vocabulaire ; il s’agit également d’enseigner la compétence à communiquer dans cette langue. Une classe de langue doit englober toutes les compétences verbales et non verbales nécessaires à la maîtrise de la communication. Cette intervention se concentre particulièrement sur la compétence linguistique et explore les différentes méthodes d’évaluation qui peuvent être appliquées pour mesurer cette compétence chez les apprenants. L’action didactique du professeur doit être dynamique et adaptable, impliquant l’intégration de divers matériaux pour assurer une approche équilibrée et complète de l’enseignement des langues. L’évaluation du matériel utilisé en classe, qu’il soit authentique ou didactisé, est un aspect crucial de ce processus. Teaching a foreign language goes beyond just conveying grammatical rules and vocabulary ; it also involves teaching the skill to communicate in that language. A language class must encompass all verbal and non-verbal skills necessary to master communication. This intervention particularly focuses on linguistic competence and explores various assessment methods that can be applied to measure this skill in students. The teacher’s didactic action must be dynamic and adaptable, involving the integration of various materials to ensure a balanced and comprehensive approach to language teaching. Evaluating the material used in class, whether authentic or didactic, is a crucial aspect of this process. </description>
      <pubDate>dim., 04 févr. 2024 13:46:45 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 04 févr. 2024 16:11:11 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/10962</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>