<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Abdenbi Lachkar</title>
    <link>https://aleph.edinum.org:443/1028</link>
    <description>Publications de Auteurs Abdenbi Lachkar</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Violences contemporaines : discours, médias et représentations</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15935</link>
      <pubDate>jeu., 19 févr. 2026 21:59:22 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 19 févr. 2026 22:01:59 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15935</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Between Normalization and Contestation: Contemporary Discourses of Violence </title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/15932</link>
      <pubDate>jeu., 19 févr. 2026 21:46:43 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 19 févr. 2026 21:46:43 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/15932</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’impératif entre énonciation et discours phraséologique : production et interactions structurelles</title>
      <link>https://aleph.edinum.org:443/1025</link>
      <description>Ce travail, puisqu’il consiste à établir une description linguistique des expressions ordinaires et des locutions phraséologiques à forme d’un impératif, peut à la fois être vu sous un angle grammatical, étant donné que l’impératif est une phrase comme tout le reste des types de phrases, et sous un autre comme un acte du langage. C’est, d’ailleurs, pour cela que les analyses de cette modalité divergent selon les résultats obtenus. Pour Emile Benveniste, lorsqu’on parle de l’impératif, on a « affaire à une modalité spécifique du discours ; l’impératif n’est pas dénotatif et ne vise pas à communiquer un contenu, mais se caractérise comme pragmatique et vise à agir sur l’auditeur, à lui intimer un comportement. L’impératif n’est pas un temps verbal ; il ne comporte ni marque temporelle ni référence personnelle. C’est le sémantème nu employé comme forme jussive avec une intonation spécifique. On voit donc qu’un impératif n’équivaut pas à un énoncé performatif, pour cette raison qu’il n’est ni énoncé ni performatif. Il n’est pas énoncé, puisqu’il ne sert pas à construire une proposition à verbe personnel » لأن هذا العمل يمثل وصفا لسانيا للتعابير العادية وللملفوظات الجملية ذات صيغة الإلزام، يمكن النظر إليه، في نفس الوقت، من زاوية نحوية بما أن صيغة الإلزام هو جملة مثل باقي أنماط الجمل، ومن زاوية أخرى على أساس أنها فعل لغوي. حسب بنفنيست، حين نتحدث عن صيغة الإلزام فإنه &quot;لدينا قضية جهة خاصة للخطاب، صيغة الإلزام ليست محددة ولا تستهدف تبليغ محتوى، ولكن تتميز بخاصيتها التداولية، وتهدف إلى التأثير في المستمع وتحثه على سلوك ما. صيغة الإلزام ليست زمن فعل، لا تحمل لا علامة زمنية ولا إحالة شخصية. والسيمونتام المستعمل وحده كصيغة أمرية مع تنغيم خاص&quot;. رأينا إذن أن صيغة الإلزام لا تعادل ملفوظا إنجازيا، وهي ليست ملفوظا، لأنها لا تخدم وضع قضية مع فعل شخصي. </description>
      <pubDate>sam., 22 déc. 2018 16:28:11 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>sam., 22 déc. 2018 16:38:47 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://aleph.edinum.org:443/1025</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>